TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKGROUND COUNT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- background count
1, fiche 1, Anglais, background%20count
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The measurement of radiation activity caused by background radiation and/or other sources that are not under consideration. 1, fiche 1, Anglais, - background%20count
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Background count] is expressed as a number that refers to the quantity of disintegrations detected by a detector. 1, fiche 1, Anglais, - background%20count
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
background count: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - background%20count
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comptage du bruit de fond radiologique
1, fiche 1, Français, comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'activité radioactive causée par la radioactivité naturelle et/ou d'autres sources parasites. 1, fiche 1, Français, - comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le comptage du bruit de fond radiologique] se traduit par un nombre qui correspond à la quantité de désintégrations détectées par un détecteur. 1, fiche 1, Français, - comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
comptage du bruit de fond radiologique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conteo de fondo
1, fiche 1, Espagnol, conteo%20de%20fondo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indicación, que aparece sobre un detector de radiación y que no es debida al efecto que se desea detectar. 1, fiche 1, Espagnol, - conteo%20de%20fondo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En relación con la protección de la salud, este fondo está formado por radiaciones producidas por la radiactividad natural y por los rayos cósmicos. 1, fiche 1, Espagnol, - conteo%20de%20fondo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- background count rate 1, fiche 2, Anglais, background%20count%20rate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Count rate of background radiation. 1, fiche 2, Anglais, - background%20count%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de comptage du fond naturel de rayonnement
1, fiche 2, Français, taux%20de%20comptage%20du%20fond%20naturel%20de%20rayonnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Taux de comptage. Nombre de coups enregistrés par un appareil de comptage dans l'unité de temps choisie. 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20comptage%20du%20fond%20naturel%20de%20rayonnement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fond de rayonnement. Rayonnement ionisant ambiant existant en un point donné et dû au rayonnement ionisant naturel ainsi qu'au rayonnement de sources placées au voisinage de ce point et autres que celles qu'on désire mesurer. 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20comptage%20du%20fond%20naturel%20de%20rayonnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low background count
1, fiche 3, Anglais, low%20background%20count
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - low%20background%20count
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- comptage avec faible bruit de fond
1, fiche 3, Français, comptage%20avec%20faible%20bruit%20de%20fond
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - comptage%20avec%20faible%20bruit%20de%20fond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- background count
1, fiche 4, Anglais, background%20count
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur du rayonnement ambiant 1, fiche 4, Français, valeur%20du%20rayonnement%20ambiant
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


