TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKGROUND TECHNOLOGY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cruise Missiles :Background, Technology and Verification
1, fiche 1, Anglais, Cruise%20Missiles%20%3ABackground%2C%20Technology%20and%20Verification
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Verification brochure published in 1989 by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 1, Anglais, - Cruise%20Missiles%20%3ABackground%2C%20Technology%20and%20Verification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Missiles de croisière - Historique, technologie et vérification
1, fiche 1, Français, Missiles%20de%20croisi%C3%A8re%20%2D%20Historique%2C%20technologie%20et%20v%C3%A9rification
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Brochure sur la vérification publiée en 1989 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 1, Français, - Missiles%20de%20croisi%C3%A8re%20%2D%20Historique%2C%20technologie%20et%20v%C3%A9rification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- background technology 1, fiche 2, Anglais, background%20technology
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologie d'arrière-plan
1, fiche 2, Français, technologie%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Propriété intellectuelle, licences. 1, fiche 2, Français, - technologie%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Science, Technology and Innovation Policies-Federation of Russia-Volume II :Background Report
1, fiche 3, Anglais, Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Policies%2DFederation%20of%20Russia%2DVolume%20II%20%3ABackground%20Report
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published in October 1994 by the Organisation for Economic Co-operation and Development. 1, fiche 3, Anglais, - Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Policies%2DFederation%20of%20Russia%2DVolume%20II%20%3ABackground%20Report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Politiques de la science, de la technologie et de l'innovation - Fédération de Russie - Volume II : rapport de base
1, fiche 3, Français, Politiques%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27innovation%20%2D%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20%2D%20Volume%20II%20%3A%20rapport%20de%20base
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié en octobre 1994 par l'Organisation de coopération et de développement économiques. 1, fiche 3, Français, - Politiques%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27innovation%20%2D%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%20%2D%20Volume%20II%20%3A%20rapport%20de%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


