TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKHAND [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backhand
1, fiche 1, Anglais, backhand
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backhand shot 2, fiche 1, Anglais, backhand%20shot
correct
- backhand stroke 3, fiche 1, Anglais, backhand%20stroke
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The backhand is usually performed from the baseline or as an approach shot. For a right-handed player, a backhand begins with the racquet on the left side of the body, continues across the body as contact is made with the ball and ends on the right side of the body, with the racquet over the right shoulder. 4, fiche 1, Anglais, - backhand
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back-hand
- back-hand shot
- back-hand stroke
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revers
1, fiche 1, Français, revers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coup de revers 2, fiche 1, Français, coup%20de%20revers
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le revers consiste à frapper la balle du côté non dominant. 3, fiche 1, Français, - revers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backhand drive
1, fiche 2, Anglais, backhand%20drive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The backhand drive in badminton is a powerful, fast-paced shot that can increase the pace of any doubles game. 2, fiche 2, Anglais, - backhand%20drive
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back-hand drive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revers tendu
1, fiche 2, Français, revers%20tendu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- drive de revers 2, fiche 2, Français, drive%20de%20revers
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
revers tendu : terme utilisé en badminton. 3, fiche 2, Français, - revers%20tendu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
drive de revers : Bien que l'anglicisme «drive» soit bien implanté dans l'usage, il est préférable de privilégier le terme français «revers tendu». 3, fiche 2, Français, - revers%20tendu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backhand welding
1, fiche 3, Anglais, backhand%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pull gun technique 2, fiche 3, Anglais, pull%20gun%20technique
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A welding technique in which the arc force or gun is directed opposite to the progress of welding. 2, fiche 3, Anglais, - backhand%20welding
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term backhand technique is sometimes referred to as the "pull gun technique" in GMAW (gas metal arc welding) and in FCAW (flux-cored arc welding). 2, fiche 3, Anglais, - backhand%20welding
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In this method, the torch precedes the welding rod, ... the torch is held at approximately a 45 degree angle from the vertical away from the direction of welding, with the flame directed at the molten puddle. The welding rod is between the flame and the molten puddle. This position requires less transverse motion than is used in forehand welding. 3, fiche 3, Anglais, - backhand%20welding
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
backhand welding; pull gun technique: terms standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 3, Anglais, - backhand%20welding
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
backhand welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - backhand%20welding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soudage en arrière
1, fiche 3, Français, soudage%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- soudage à droite 2, fiche 3, Français, soudage%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Soudage à droite. Cette méthode s'applique au soudage de tôles plus épaisses [...] et chanfreinées. Le chalumeau est toujours animé d'un mouvement rectiligne mais la baguette reste plongée dans le bain tout en étant animée d'un mouvement de va-et-vient d'un bord à l'autre. 3, fiche 3, Français, - soudage%20en%20arri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
soudage en arrière; soudage à droite : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - soudage%20en%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backhand grip
1, fiche 4, Anglais, backhand%20grip
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are two standard grips for the backhand: with the thumb straight up the back of the racket handle or diagonally across it. 2, fiche 4, Anglais, - backhand%20grip
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
One-handed backhand grip. 3, fiche 4, Anglais, - backhand%20grip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prise de revers
1, fiche 4, Français, prise%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prise revers 2, fiche 4, Français, prise%20revers
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre la raquette pour effectuer un coup de revers, coup effectué bras croisant le corps, dos de la main vers le filet, face à la direction du mouvement. 3, fiche 4, Français, - prise%20de%20revers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 3, fiche 4, Français, - prise%20de%20revers
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Être en prise de revers. 4, fiche 4, Français, - prise%20de%20revers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- agarro al revés
1, fiche 4, Espagnol, agarro%20al%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura para el golpe de revés 2, fiche 4, Espagnol, empu%C3%B1adura%20para%20el%20golpe%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
- empuñadura de revés 2, fiche 4, Espagnol, empu%C3%B1adura%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura: lo hace de una manera casi mecánica, instintiva. 2, fiche 4, Espagnol, - agarro%20al%20rev%C3%A9s
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backhand volley
1, fiche 5, Anglais, backhand%20volley
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
High, windshield-wiper backhand volley. 2, fiche 5, Anglais, - backhand%20volley
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- volée de revers
1, fiche 5, Français, vol%C3%A9e%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- volée d'arrière-main 2, fiche 5, Français, vol%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dmain
nom féminin, rare
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coup effectué avant le bond de la balle et habituellement près du filet du côté opposé à celui où est tenue la raquette. 3, fiche 5, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 4, fiche 5, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Volée de revers coisée, haute. 5, fiche 5, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- volea de revés
1, fiche 5, Espagnol, volea%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el hecho de no tener que andar cambiando la empuñadura para golpear voleas de derecha o de revés, sin embargo, a la hora de hacer un aprendizaje correcto, sobre todo hasta que se tenga una potencia suficiente para aguantar la raqueta sin ningún fallo, se ha demostrado que la mejor es, en el caso de la volea de derecha, la empuñadura «este de derecha». 2, fiche 5, Espagnol, - volea%20de%20rev%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Volea alta de revés. 3, fiche 5, Espagnol, - volea%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-handed backhand
1, fiche 6, Anglais, two%2Dhanded%20backhand
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- two-hander 2, fiche 6, Anglais, two%2Dhander
correct
- two-fisted backhand 2, fiche 6, Anglais, two%2Dfisted%20backhand
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Sharp, wild two-handed backhand. 2, fiche 6, Anglais, - two%2Dhanded%20backhand
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To mail a two-handed backhand. 2, fiche 6, Anglais, - two%2Dhanded%20backhand
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- two-handed backhand shot
- two handed backhand
- two hander
- two fisted backhand
- two fisted backhand shot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- revers à deux mains
1, fiche 6, Français, revers%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le revers à deux mains existe depuis longtemps. C'est Björn Borg qui en a relancé la mode à partir de 1975 [...] la prise western de coup droit [...], avec le revers à deux mains, constitue la panoplie du parfait petit lifteur. 2, fiche 6, Français, - revers%20%C3%A0%20deux%20mains
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- revés a dos manos
1, fiche 6, Espagnol, rev%C3%A9s%20a%20dos%20manos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- golpe de revés a dos manos 2, fiche 6, Espagnol, golpe%20de%20rev%C3%A9s%20a%20dos%20manos
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hace ya años, sobre todo desde que Borg empezó a ganar torneos y empezamos a ver su forma clásica de realizar el revés a dos manos [...] 2, fiche 6, Espagnol, - rev%C3%A9s%20a%20dos%20manos
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- revés de dos manos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross-court backhand
1, fiche 7, Anglais, cross%2Dcourt%20backhand
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cross-court backhand shot 2, fiche 7, Anglais, cross%2Dcourt%20backhand%20shot
correct
- backhand cross-court 3, fiche 7, Anglais, backhand%20cross%2Dcourt
correct
- backhand cross-court shot 2, fiche 7, Anglais, backhand%20cross%2Dcourt%20shot
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sampras gained the advantage [in the tiebreaker], earning two set points at 6-4 when he angled a backhand cross-court with Becker at the net. 3, fiche 7, Anglais, - cross%2Dcourt%20backhand
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quasi-synonym: cross-court backhand drive. "Shot" is the most general term; "drive" implies a more powerful shot. 2, fiche 7, Anglais, - cross%2Dcourt%20backhand
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Unreachable cross-court backhand. 2, fiche 7, Anglais, - cross%2Dcourt%20backhand
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cross-court backhand drive
- crosscourt backhand drive
- crosscourt backhand shot
- crosscourt backhand
- backhand crosscourt shot
- backhand crosscourt
- backhand cross court
- cross backhand stroke
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- revers croisé
1, fiche 7, Français, revers%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- revers en croisé 2, fiche 7, Français, revers%20en%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le coloré Australien [...] a finalement marqué le point gagnant en exécutant un revers croisé dévastateur [...] 3, fiche 7, Français, - revers%20crois%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- revés cruzado
1, fiche 7, Espagnol, rev%C3%A9s%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backhand slice
1, fiche 8, Anglais, backhand%20slice
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sliced backhand 2, fiche 8, Anglais, sliced%20backhand
correct
- slice backhand 1, fiche 8, Anglais, slice%20backhand
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The sliced return on the backhand is more easy to master than the top-spin so first concentrate on returning a sliced backhand to all corners of the court from all positions on your side of the net. 3, fiche 8, Anglais, - backhand%20slice
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Deadly, effective, wicked backhand slice. 1, fiche 8, Anglais, - backhand%20slice
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- revers coupé
1, fiche 8, Français, revers%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- revers slicé 2, fiche 8, Français, revers%20slic%C3%A9
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le revers slicé est exécuté à partir de la ligne de fond, l'effet slicé «soulève» la balle et lui permet de passer au-dessus du filet. 2, fiche 8, Français, - revers%20coup%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En France et ailleurs, l'usage des anglicismes dans le monde du tennis, par exemple «revers slicé» est toléré, à en juger par les multiples exemples retrouvés dans la presse française. Au Canada, on évite les anglicismes à tout prix. 3, fiche 8, Français, - revers%20coup%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- revés cortado
1, fiche 8, Espagnol, rev%C3%A9s%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- golpe cortado de revés 2, fiche 8, Espagnol, golpe%20cortado%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Golpe con efecto de rotación hacia atrás. Se ejecuta colocando la pelota de arriba abajo por su parte posterior. Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. No se suele utilizar para el passing-shot por su extremada lentitud. 1, fiche 8, Espagnol, - rev%C3%A9s%20cortado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- backhand smash
1, fiche 9, Anglais, backhand%20smash
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- backhand overhead 2, fiche 9, Anglais, backhand%20overhead
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
backhand smash: term also used in badminton. 3, fiche 9, Anglais, - backhand%20smash
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- smash de revers
1, fiche 9, Français, smash%20de%20revers
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le smash de revers est l'un des coups les plus difficiles du tennis. Le joueur se trouve presque totalement dos au filet. Il faut faire un fouetté du poignet pour frapper la balle. C'est un coup qui nécessite beaucoup de travail et d'adresse. 2, fiche 9, Français, - smash%20de%20revers
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, fiche 9, Français, - smash%20de%20revers
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 9, Français, - smash%20de%20revers
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
smash de revers : terme employé aussi au badminton. 5, fiche 9, Français, - smash%20de%20revers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- remate de revés
1, fiche 9, Espagnol, remate%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- remate por el lado del revés 1, fiche 9, Espagnol, remate%20por%20el%20lado%20del%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] intentaremos alcanzar esa pelota en el vuelo encima de nuestra cabeza y contestarla de manera decisiva; para ello se pueden considerar tanto el remate de revés, como el de derecha o drive, pero la verdad es que normalmente el remate que se realiza es siempre [...] por el lado derecho [...] De manera que en muy pocas ocasiones se realiza el remate por el lado del revés, hasta el punto que salvo que se haga una aclaración distinta [...] 1, fiche 9, Espagnol, - remate%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- backhand
1, fiche 10, Anglais, backhand
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- make a backhand catch 2, fiche 10, Anglais, make%20a%20backhand%20catch
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To catch a fly ball or field a grounder with the arm across the body. 1, fiche 10, Anglais, - backhand
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- attraper la balle du gant renversé
1, fiche 10, Français, attraper%20la%20balle%20du%20gant%20renvers%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- capter la balle du gant renversé 1, fiche 10, Français, capter%20la%20balle%20du%20gant%20renvers%C3%A9
correct
- saisir la balle du gant renversé 1, fiche 10, Français, saisir%20la%20balle%20du%20gant%20renvers%C3%A9
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Police
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- backhand cutting strike
1, fiche 11, Anglais, backhand%20cutting%20strike
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - backhand%20cutting%20strike
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Police
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coup croisé
1, fiche 11, Français, coup%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - coup%20crois%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- backhand
1, fiche 12, Anglais, backhand
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- backhand shot 2, fiche 12, Anglais, backhand%20shot
correct
- behind-the-back shot 1, fiche 12, Anglais, behind%2Dthe%2Dback%20shot
correct
- over-the-shoulder shot 1, fiche 12, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This shot can be used when the goalie comes across the net and takes away the opening on the shooter's stick side (long side) leaving the side vacant that the shooter just came from (short side)... By moving the stick out to the side and slightly behind his body, the player flexes his top-hand arm, bringing his stick over his shoulder and behind his back. 1, fiche 12, Anglais, - backhand
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, fiche 12, Anglais, - backhand
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- passe arrière
1, fiche 12, Français, passe%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il existe aussi la passe arrière. Elle s'effectue par un mouvement du bâton qui passe par derrière la tête jusqu'à l'épaule opposée. 1, fiche 12, Français, - passe%20arri%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 13, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- backhand 2, fiche 13, Anglais, backhand
correct, nom
- backhander 3, fiche 13, Anglais, backhander
correct
- backhander shot 4, fiche 13, Anglais, backhander%20shot
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A pass or shot on goal made with the back of the blade, the impulsion being given with the back of the controlling or lower hand which faces the direction of the movement; any shot, on target or not, made with a backhand stroke. 5, fiche 13, Anglais, - backhand%20shot
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] backhander [is] taken when the puck goes to the other side of the stick from which the player normally shoots. 3, fiche 13, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lancer du revers
1, fiche 13, Français, lancer%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tir du revers 1, fiche 13, Français, tir%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
- lancer de revers 2, fiche 13, Français, lancer%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir de revers 3, fiche 13, Français, tir%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir en revers 2, fiche 13, Français, tir%20en%20revers
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Passe ou tir au but effectué avec le revers de la lame, l'impulsion étant donnée avec le dos de la main la plus basse sur le bâton ou qui contrôle le tir et fait face à la direction du mouvement; tout lancer de la rondelle, précis ou non, fait d'un coup du revers. 4, fiche 13, Français, - lancer%20du%20revers
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Même si «lancer de revers» et «tir de revers» pourraient sembler les entrées lexicales, ce sont «lancer du revers» et «tir du revers (de la main, de la lame)» qui sont les formes à privilégier. 4, fiche 13, Français, - lancer%20du%20revers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 14, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 14, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 14, La vedette principale, Français
- revers
1, fiche 14, Français, revers
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tir de revers 2, fiche 14, Français, tir%20de%20revers
correct, nom masculin
- lancer de revers 1, fiche 14, Français, lancer%20de%20revers
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, fiche 14, Français, - revers
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tiro de revés
1, fiche 14, Espagnol, tiro%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- backhand blow
1, fiche 15, Anglais, backhand%20blow
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- back-hand blow 2, fiche 15, Anglais, back%2Dhand%20blow
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 15, Anglais, - backhand%20blow
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coup du revers de la main
1, fiche 15, Français, coup%20du%20revers%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 15, Français, - coup%20du%20revers%20de%20la%20main
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- golpe con el revés de la mano
1, fiche 15, Espagnol, golpe%20con%20el%20rev%C3%A9s%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reverse stick receiving
1, fiche 16, Anglais, reverse%20stick%20receiving
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- backhand receiving 2, fiche 16, Anglais, backhand%20receiving
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réception de la balle en revers
1, fiche 16, Français, r%C3%A9ception%20de%20la%20balle%20en%20revers
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- recepción de la pelota al revés
1, fiche 16, Espagnol, recepci%C3%B3n%20de%20la%20pelota%20al%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- recepción de la bola al revés 1, fiche 16, Espagnol, recepci%C3%B3n%20de%20la%20bola%20al%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Handball
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reverse pass
1, fiche 17, Anglais, reverse%20pass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- backhand pass 2, fiche 17, Anglais, backhand%20pass
- reversed wrist pass 2, fiche 17, Anglais, reversed%20wrist%20pass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Handball
Fiche 17, La vedette principale, Français
- passe de revers
1, fiche 17, Français, passe%20de%20revers
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pase de costado
1, fiche 17, Espagnol, pase%20de%20costado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- back-hand
1, fiche 18, Anglais, back%2Dhand
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops... 1, fiche 18, Anglais, - back%2Dhand
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- backhand
- back hand
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 18, La vedette principale, Français
- attrapé du revers
1, fiche 18, Français, attrap%C3%A9%20du%20revers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds. 1, fiche 18, Français, - attrap%C3%A9%20du%20revers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- backhand lob
1, fiche 19, Anglais, backhand%20lob
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
One of the most difficult shots to perfect, the backhand lob is such a worthwhile addition to a player's repertoire. 2, fiche 19, Anglais, - backhand%20lob
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
backhand lob: also used in badminton. 3, fiche 19, Anglais, - backhand%20lob
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lob en revers
1, fiche 19, Français, lob%20en%20revers
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lob de revers 2, fiche 19, Français, lob%20de%20revers
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un lob de revers, c'est simplement une adaptation du revers et le coup produit ressemble au lob de coup droit. 3, fiche 19, Français, - lob%20en%20revers
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
lob de revers : terme employé aussi au badminton. 4, fiche 19, Français, - lob%20en%20revers
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- globo de revés
1, fiche 19, Espagnol, globo%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El globo de revés es, como el de drive, una adaptación del golpe de fondo básico. 2, fiche 19, Espagnol, - globo%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- backhand dropshot
1, fiche 20, Anglais, backhand%20dropshot
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- backhand drop shot 2, fiche 20, Anglais, backhand%20drop%20shot
correct
- bakchand drop 3, fiche 20, Anglais, bakchand%20drop
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
backhand drop shot: also used in table tennis. 3, fiche 20, Anglais, - backhand%20dropshot
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
backhand drop: badminton term. 3, fiche 20, Anglais, - backhand%20dropshot
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- amorti de revers
1, fiche 20, Français, amorti%20de%20revers
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- amorti du revers 2, fiche 20, Français, amorti%20du%20revers
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
amorti du revers : terme de tennis de table. 2, fiche 20, Français, - amorti%20de%20revers
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
amorti de revers : terme employé aussi au badminton. 2, fiche 20, Français, - amorti%20de%20revers
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- amortie de revers
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- dejada de revés
1, fiche 20, Espagnol, dejada%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports (General)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- backhand topspin 1, fiche 21, Anglais, backhand%20topspin
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
backhand topsin: table tennis term. 2, fiche 21, Anglais, - backhand%20topspin
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- revers topspin
1, fiche 21, Français, revers%20topspin
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lift du revers 2, fiche 21, Français, lift%20du%20revers
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(coup en) revers avec effet vers l'avant. 1, fiche 21, Français, - revers%20topspin
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
lift du revers : terme de tennis de table. 2, fiche 21, Français, - revers%20topspin
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- backhand clear 1, fiche 22, Anglais, backhand%20clear
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 22, Anglais, - backhand%20clear
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 22, Anglais, - backhand%20clear
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- back-hand clear
- back hand clear
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dégagement de revers
1, fiche 22, Français, d%C3%A9gagement%20de%20revers
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9gagement%20de%20revers
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9gagement%20de%20revers
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- backhand zone 1, fiche 23, Anglais, backhand%20zone
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 23, Anglais, - backhand%20zone
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 23, Anglais, - backhand%20zone
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- pack-hand zone
- back hand zone
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 23, La vedette principale, Français
- zone de revers
1, fiche 23, Français, zone%20de%20revers
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 23, Français, - zone%20de%20revers
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 23, Français, - zone%20de%20revers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- backhand low service 1, fiche 24, Anglais, backhand%20low%20service
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 24, Anglais, - backhand%20low%20service
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 24, Anglais, - backhand%20low%20service
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- back-hand low service
- back hand low service
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 24, La vedette principale, Français
- service court de revers
1, fiche 24, Français, service%20court%20de%20revers
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 24, Français, - service%20court%20de%20revers
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 24, Français, - service%20court%20de%20revers
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- topspin backhand drive
1, fiche 25, Anglais, topspin%20backhand%20drive
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- topspin backhand 2, fiche 25, Anglais, topspin%20backhand
correct
- topspin backhand shot 3, fiche 25, Anglais, topspin%20backhand%20shot
correct
- top-spin backhand 4, fiche 25, Anglais, top%2Dspin%20backhand
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The top-spin backhand is a most potent weapon but cannot be achieved without good body position so first ensure you know the correct stance. 4, fiche 25, Anglais, - topspin%20backhand%20drive
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- revers brossé
1, fiche 25, Français, revers%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- effet brossé de revers 2, fiche 25, Français, effet%20bross%C3%A9%20de%20revers
correct, nom masculin
- coup de revers brossé 2, fiche 25, Français, coup%20de%20revers%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
- revers lifté 3, fiche 25, Français, revers%20lift%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Réalisation technique d'un coup droit ou d'un revers lifté. 4, fiche 25, Français, - revers%20bross%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- revés liftado
1, fiche 25, Espagnol, rev%C3%A9s%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- golpe liftado de revés 2, fiche 25, Espagnol, golpe%20liftado%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
- liftado de revés 2, fiche 25, Espagnol, liftado%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Golpe con efecto de rotación hacia adelante, trayectoria muy lenta, bote alto [...] Ideal para los Passing-Shots, a los pies del adversario y pelotas cruzadas. 3, fiche 25, Espagnol, - rev%C3%A9s%20liftado
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] muy poco gente [utiliza] el liftado de revés. [...] no es aconsejable realizar un golpe liftado de revés [...] 2, fiche 25, Espagnol, - rev%C3%A9s%20liftado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- backhand side
1, fiche 26, Anglais, backhand%20side
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 26, La vedette principale, Français
- côté du revers
1, fiche 26, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20du%20revers
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- côté revers 2, fiche 26, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20revers
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- lado de revés
1, fiche 26, Espagnol, lado%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] si se pretende dar un golpe por el lado de revés con la empuñadura de derecha, las cosas se pueden complicar bastante [...] 2, fiche 26, Espagnol, - lado%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- lado del revés
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- backhand defence 1, fiche 27, Anglais, backhand%20defence
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 27, Anglais, - backhand%20defence
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 27, Anglais, - backhand%20defence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- défense du revers
1, fiche 27, Français, d%C3%A9fense%20du%20revers
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9fense%20du%20revers
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9fense%20du%20revers
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- backhand chop 1, fiche 28, Anglais, backhand%20chop
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 28, Anglais, - backhand%20chop
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 28, Anglais, - backhand%20chop
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 28, La vedette principale, Français
- balle coupée du revers
1, fiche 28, Français, balle%20coup%C3%A9e%20du%20revers
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 28, Français, - balle%20coup%C3%A9e%20du%20revers
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 28, Français, - balle%20coup%C3%A9e%20du%20revers
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- backhand flip 1, fiche 29, Anglais, backhand%20flip
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 29, Anglais, - backhand%20flip
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 29, Anglais, - backhand%20flip
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- flip du revers
1, fiche 29, Français, flip%20du%20revers
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 29, Français, - flip%20du%20revers
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 29, Français, - flip%20du%20revers
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- backhand attack 1, fiche 30, Anglais, backhand%20attack
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 30, Anglais, - backhand%20attack
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 30, Anglais, - backhand%20attack
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 30, La vedette principale, Français
- attaque du revers
1, fiche 30, Français, attaque%20du%20revers
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- frappe du revers 1, fiche 30, Français, frappe%20du%20revers
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes de tennis de table. 1, fiche 30, Français, - attaque%20du%20revers
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 30, Français, - attaque%20du%20revers
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- backhand play 1, fiche 31, Anglais, backhand%20play
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 31, Anglais, - backhand%20play
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 31, Anglais, - backhand%20play
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 31, La vedette principale, Français
- jeu de revers
1, fiche 31, Français, jeu%20de%20revers
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 31, Français, - jeu%20de%20revers
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 31, Français, - jeu%20de%20revers
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- backhand hit
1, fiche 32, Anglais, backhand%20hit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 32, Anglais, - backhand%20hit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 32, La vedette principale, Français
- revers
1, fiche 32, Français, revers
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 32, Français, - revers
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- backhand 1, fiche 33, Anglais, backhand
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- backhand writing 2, fiche 33, Anglais, backhand%20writing
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... Handwriting whose strokes slant downward from left to right. 3, fiche 33, Anglais, - backhand
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
When tall letters and capitals and long letters slant to the left (backhand writing), the writer resorts to dissimulation and maneuvers as the easiest way out of disagreeable and embarrassing situations. 4, fiche 33, Anglais, - backhand
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- renversée 1, fiche 33, Français, renvers%C3%A9e
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- écriture renversée 2, fiche 33, Français, %C3%A9criture%20renvers%C3%A9e
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] Incliné en arrière. [...] 3, fiche 33, Français, - renvers%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Écriture renversée, penchée vers la gauche. 3, fiche 33, Français, - renvers%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
On ne trouvera jamais d'écriture renversée à gauche chez un enfant. Elle apparaît chez l'adolescent, pendant cette douloureuse gestation de l'être qui se cherche, s'interroge, dont les tourments et les conflits intérieurs sont parfois tellement intolérables qu'ils conduisent au suicide. 4, fiche 33, Français, - renvers%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- backhand passing shot
1, fiche 34, Anglais, backhand%20passing%20shot
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- passing du revers
1, fiche 34, Français, passing%20du%20revers
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par la chaîne de télévision canadienne RDS (Réseau des sports). 1, fiche 34, Français, - passing%20du%20revers
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
passing en pleine course du revers. 1, fiche 34, Français, - passing%20du%20revers
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- passing-shot de revés
1, fiche 34, Espagnol, passing%2Dshot%20de%20rev%C3%A9s
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cuando un jugador tiene tan bueno el passing-shot de drive, como de revés, hay que jugarle siempre al centro. 1, fiche 34, Espagnol, - passing%2Dshot%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- backhand half-volley
1, fiche 35, Anglais, backhand%20half%2Dvolley
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 35, La vedette principale, Français
- demi-volée de revers
1, fiche 35, Français, demi%2Dvol%C3%A9e%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- demi-volée d'arrière-main 1, fiche 35, Français, demi%2Dvol%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dmain
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- backhand winner
1, fiche 36, Anglais, backhand%20winner
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 36, La vedette principale, Français
- revers gagnant
1, fiche 36, Français, revers%20gagnant
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- revés ganador
1, fiche 36, Espagnol, rev%C3%A9s%20ganador
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- on-the-move backhand lob
1, fiche 37, Anglais, on%2Dthe%2Dmove%20backhand%20lob
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The basic backhand grip has been used to play this advanced on-the-move backhand lob. 1, fiche 37, Anglais, - on%2Dthe%2Dmove%20backhand%20lob
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lob de revers en mouvement
1, fiche 37, Français, lob%20de%20revers%20en%20mouvement
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] il a utilisé la prise de revers pour jouer ce lob de revers en mouvement. 1, fiche 37, Français, - lob%20de%20revers%20en%20mouvement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- globo de revés en carrera
1, fiche 37, Espagnol, globo%20de%20rev%C3%A9s%20en%20carrera
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Este globo adelantado de revés en carrera ha sido ejecutado con la empuñadura habitual de revés. 1, fiche 37, Espagnol, - globo%20de%20rev%C3%A9s%20en%20carrera
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- high backhand volley
1, fiche 38, Anglais, high%20backhand%20volley
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
High Backhand Volley. In order to play a high volley really well, position yourself sideways on. 1, fiche 38, Anglais, - high%20backhand%20volley
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 38, La vedette principale, Français
- volée de revers haute
1, fiche 38, Français, vol%C3%A9e%20de%20revers%20haute
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Volée de revers haute. Pour bien frapper une volée haute, prendre la position parallèle [...] 1, fiche 38, Français, - vol%C3%A9e%20de%20revers%20haute
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- volea alta de revés
1, fiche 38, Espagnol, volea%20alta%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Volea alta de revés. Una buena volea alta exige una posición abierta [...] 1, fiche 38, Espagnol, - volea%20alta%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Eastern backhand grip
1, fiche 39, Anglais, Eastern%20backhand%20grip
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A grip in which the "V" formed by the thumb and index finger is above but slightly toward the left of the racket handle as a right-handed player prepares to hit a backhand. 2, fiche 39, Anglais, - Eastern%20backhand%20grip
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Start with the Eastern backhand grip, graduating to the Continental for all volleying when you become more proficient. 3, fiche 39, Anglais, - Eastern%20backhand%20grip
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prise eastern de revers
1, fiche 39, Français, prise%20eastern%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les principales prises [...] sont les prises eastern de coup droit et de revers, la prise «continentale», la prise western de coup droit et les prises à deux mains, principalement en revers. 2, fiche 39, Français, - prise%20eastern%20de%20revers
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura este de revés
1, fiche 39, Espagnol, empu%C3%B1adura%20este%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Parta de la empuñadura Este de revés, pasando gradualmente a la Continental para todo tipo de voleas. 2, fiche 39, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20este%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- attacking backhand lob
1, fiche 40, Anglais, attacking%20backhand%20lob
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... an attacking backhand lob is played diagonally and a deeper forehand lob is played down-the-line. 1, fiche 40, Anglais, - attacking%20backhand%20lob
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- offensive backhand lob
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lob d'attaque en revers
1, fiche 40, Français, lob%20d%27attaque%20en%20revers
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- globo ofensivo de revés
1, fiche 40, Espagnol, globo%20ofensivo%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] un globo ofensivo de revés en diagonal y un globo profundo de drive paralelo. 1, fiche 40, Espagnol, - globo%20ofensivo%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- low backhand volley
1, fiche 41, Anglais, low%20backhand%20volley
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 41, La vedette principale, Français
- volée de revers basse
1, fiche 41, Français, vol%C3%A9e%20de%20revers%20basse
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- volea baja de revés
1, fiche 41, Espagnol, volea%20baja%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- two-handed forehand and backhand
1, fiche 42, Anglais, two%2Dhanded%20forehand%20and%20backhand
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- two-handed strokes 2, fiche 42, Anglais, two%2Dhanded%20strokes
correct, pluriel
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Monica Seles (women's game) and Byron Black (men's game) both hit with a two-handed forehand and two-handed backhand. Related phraseology: two-handed shot, to hit with two hands off both sides, to hit off both wings (with lots of pace). 1, fiche 42, Anglais, - two%2Dhanded%20forehand%20and%20backhand
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
He hits with both a two-handed backhand and a two-handed forehand. 1, fiche 42, Anglais, - two%2Dhanded%20forehand%20and%20backhand
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- two-handed stroke
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 42, La vedette principale, Français
- jeu à deux mains
1, fiche 42, Français, jeu%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- coups à deux mains 2, fiche 42, Français, coups%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Style de tennis où le joueur frappe des deux mains des deux côtés. 3, fiche 42, Français, - jeu%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : jouer à deux mains en revers et en coup droit. 3, fiche 42, Français, - jeu%20%C3%A0%20deux%20mains
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- revers et coup droit à deux mains
- coup à deux mains
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- golpe a dos manos
1, fiche 42, Espagnol, golpe%20a%20dos%20manos
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] Pancho González [realizaba] con toda soltura los dos golpes a dos manos. 2, fiche 42, Espagnol, - golpe%20a%20dos%20manos
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-11-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- run around one's backhand
1, fiche 43, Anglais, run%20around%20one%27s%20backhand
correct, locution verbale
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- run around one's backhand shot
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tourner un revers
1, fiche 43, Français, tourner%20un%20revers
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Renvoyer en coup droit une balle venant sur le revers. 2, fiche 43, Français, - tourner%20un%20revers
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Voici que la balle arrive sur votre gauche, pas trop vite. Vous n'êtes pas sûr de votre revers [...] et de peur de faire une faute, vous préférez la prendre en coup droit. En quelque sorte, vous faites le «tour» de la balle, la retrouvant à droite alors qu'elle arrivait sur la gauche. Vous «tournez votre revers». 3, fiche 43, Français, - tourner%20un%20revers
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Un joueur doté d'un bon coup droit pourra tourner son revers pour appuyer son retour de coup droit. 4, fiche 43, Français, - tourner%20un%20revers
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- tourner son revers
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- serve to the backhand
1, fiche 44, Anglais, serve%20to%20the%20backhand
correct, locution verbale
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If your second serve is weak, you can at least increase your efficiency by serving to the backhand side of your opponent. 1, fiche 44, Anglais, - serve%20to%20the%20backhand
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- serve to the backhand side
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 44, La vedette principale, Français
- servir sur le revers de l'adversaire
1, fiche 44, Français, servir%20sur%20le%20revers%20de%20l%27adversaire
correct, locution verbale
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
On peut accroître l'efficacité de sa deuxième balle en servant sur le revers de l'adversaire. 1, fiche 44, Français, - servir%20sur%20le%20revers%20de%20l%27adversaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-10-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- one-handed topspin backhand
1, fiche 45, Anglais, one%2Dhanded%20topspin%20backhand
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- one-handed topspin backhand shot
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 45, La vedette principale, Français
- revers lifté à une main
1, fiche 45, Français, revers%20lift%C3%A9%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-10-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- high backhand slice
1, fiche 46, Anglais, high%20backhand%20slice
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- high backhand slice drive
- high backhand slice shot
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 46, La vedette principale, Français
- revers coupé sur balle haute
1, fiche 46, Français, revers%20coup%C3%A9%20sur%20balle%20haute
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les revers coupés sur balle haute exigent un transfert de poids, car il est difficile d'augmenter l'amplitude de la préparation et il est hors de question de tourner le haut du corps avant l'impact. 1, fiche 46, Français, - revers%20coup%C3%A9%20sur%20balle%20haute
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-10-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- backhand drop volley
1, fiche 47, Anglais, backhand%20drop%20volley
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- volée amortie du revers
1, fiche 47, Français, vol%C3%A9e%20amortie%20du%20revers
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- backhand groundstroke
1, fiche 48, Anglais, backhand%20groundstroke
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coup au sol en revers
1, fiche 48, Français, coup%20au%20sol%20en%20revers
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- revés al rebote
1, fiche 48, Espagnol, rev%C3%A9s%20al%20rebote
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- golpe de fondo de revés 2, fiche 48, Espagnol, golpe%20de%20fondo%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Si nos preocupamos de atacar la pelota justo en el momento en que el brazo desdobla, nos daremos cuenta de que hay una gran diferencia con lo que significa el golpe de fondo de revés. 2, fiche 48, Espagnol, - rev%C3%A9s%20al%20rebote
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-10-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- backhand approach shot
1, fiche 49, Anglais, backhand%20approach%20shot
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coup d'approche du revers
1, fiche 49, Français, coup%20d%27approche%20du%20revers
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- coup d'approche en revers 2, fiche 49, Français, coup%20d%27approche%20en%20revers
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les coups de fond et les coups d'approche en coup droit et revers. Ce sont les coups effectués après que la balle touche au sol. On les nomme habituellement coup droit et revers. Cependant ceux-ci, selon qu'ils sont joués au fond du terrain ou à mi-terrain, se catégorisent sous l'appellation de coup de fond et coup d'approche. Ils présentent comme caractéristiques un élan arrière et une assez grande amplitude dans le geste. 2, fiche 49, Français, - coup%20d%27approche%20du%20revers
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pick on an opponent's backhand
1, fiche 50, Anglais, pick%20on%20an%20opponent%27s%20backhand
correct, locution verbale
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 50, La vedette principale, Français
- jouer sur le revers de son adversaire
1, fiche 50, Français, jouer%20sur%20le%20revers%20de%20son%20adversaire
correct, locution verbale
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- attaquer sur le revers de l'adversaire 2, fiche 50, Français, attaquer%20sur%20le%20revers%20de%20l%27adversaire
correct, locution verbale
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une des tactiques les plus éculées au tennis consiste à jouer sur le revers de son [adversaire]. 1, fiche 50, Français, - jouer%20sur%20le%20revers%20de%20son%20adversaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-07-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- flat backhand drive
1, fiche 51, Anglais, flat%20backhand%20drive
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- flat backhand shot
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- revers plat
1, fiche 51, Français, revers%20plat
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
S'attacher d'abord à maîtriser le revers plat, en préparant et en frappant presque à l'horizontale. 1, fiche 51, Français, - revers%20plat
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- revés plano
1, fiche 51, Espagnol, rev%C3%A9s%20plano
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- golpe plano de revés 2, fiche 51, Espagnol, golpe%20plano%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Trayectoria rectilínea. La pelota se golpea delante de la rodilla derecha. Ideal para el passing-shot. No es recomendable para mantener la pelota en juego desde el fondo de la pista. 1, fiche 51, Espagnol, - rev%C3%A9s%20plano
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- one-handed backhand
1, fiche 52, Anglais, one%2Dhanded%20backhand
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 52, La vedette principale, Français
- revers à une main
1, fiche 52, Français, revers%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la majorité des joueurs et joueuses de tennis, son meilleur coup est le revers (à une main). 1, fiche 52, Français, - revers%20%C3%A0%20une%20main
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 53, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- back-hand shot 2, fiche 53, Anglais, back%2Dhand%20shot
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
backhand shot. The puck should be well on the backhand side, with the blade cupped over the puck. The wrist of the lower hand is flexed, that of the upper hand is extended with this arm close to, instead of away from the body. The shot begins with the body leaning towards the target, ... the lower hand pulls the stick/puck in a sweeping motion towards the target. 1, fiche 53, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tir revers
1, fiche 53, Français, tir%20revers
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- tir du revers 2, fiche 53, Français, tir%20du%20revers
correct, nom masculin
- lancer du revers 3, fiche 53, Français, lancer%20du%20revers
à éviter, nom masculin
- lancer de revers 4, fiche 53, Français, lancer%20de%20revers
à éviter, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le tir revers est normalement exécuté lors d'un virage alors que la rondelle est déjà sur le revers. La main inférieure est plus ou moins abaissée sur le manche du bâton, [...] le bâton est placé derrière la rondelle grâce à une rotation du tronc vers l'arrière. Le maximum de poids est transféré au bâton en fléchissant le tronc au-dessus de la rondelle tout en fléchissant le genou de la jambe avant. 1, fiche 53, Français, - tir%20revers
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- backhand stopping 1, fiche 54, Anglais, backhand%20stopping
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 54, La vedette principale, Français
- blocage en revers
1, fiche 54, Français, blocage%20en%20revers
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- backhand hit 1, fiche 55, Anglais, backhand%20hit
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coup en revers
1, fiche 55, Français, coup%20en%20revers
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- backhand sweep shot
1, fiche 56, Anglais, backhand%20sweep%20shot
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tir balayé du revers
1, fiche 56, Français, tir%20balay%C3%A9%20du%20revers
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- backward pass
1, fiche 57, Anglais, backward%20pass
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- backhand pass 1, fiche 57, Anglais, backhand%20pass
correct
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 57, La vedette principale, Français
- passe du revers
1, fiche 57, Français, passe%20du%20revers
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1979-07-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- backhand
1, fiche 58, Anglais, backhand
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The action of shooting or passing in which the lower hand on the hockey stick pulls the stick in order to propel the puck. 1, fiche 58, Anglais, - backhand
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 58, La vedette principale, Français
- coup de revers
1, fiche 58, Français, coup%20de%20revers
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Il désigne tous les coups exécutés sur le côté opposé à celui dont le joueur tient normalement sont bâton. Le revers d'un joueur gaucher est le coup droit d'un joueur droitier. 1, fiche 58, Français, - coup%20de%20revers
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- backhand ball 1, fiche 59, Anglais, backhand%20ball
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 59, La vedette principale, Français
- balle de revers 1, fiche 59, Français, balle%20de%20revers
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- passing the puck backhand 1, fiche 60, Anglais, passing%20the%20puck%20backhand
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 60, La vedette principale, Français
- glisser la rondelle au revers 1, fiche 60, Français, glisser%20la%20rondelle%20au%20revers
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ground backhand 1, fiche 61, Anglais, ground%20backhand
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 61, La vedette principale, Français
- revers à ras de terre 1, fiche 61, Français, revers%20%C3%A0%20ras%20de%20terre
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- backhand specialist 1, fiche 62, Anglais, backhand%20specialist
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 62, La vedette principale, Français
- spécialiste des revers
1, fiche 62, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20revers
nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


