TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACKING BOARD [4 fiches]

Fiche 1 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A rigid board attached to the back of an auxiliary support or frame to protect the painting.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Panneau rigide fixé au revers du support auxiliaire ou châssis du cadre et servant à protéger le tableau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Chacune des deux planchettes de bois (ou plaques de carton) destinés à l'arrondissure du dos et à la formation des mors, et généralement renforcés de métal sur le bord supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

In sawing logs into lumber on a head saw, the last board in the log to which the carriage dogs are attached.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Dans le sciage d'une bille sur scie de tête, dernière planche qui en est extraite et qui était retenue par les griffes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

[The chapter "Fuel"] does not include the structure of integral or tip fuel tanks and the fuel cell backing boards which are covered in the Structures Chapters (...)

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

[Le chapitre "Carburant"] ne comprend ni la structure des réservoirs structuraux et réservoirs de bout d'aile, ni les éléments de soutien des réservoirs souples, ceux-ci étant traités aux chapitres "Structures".

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :