TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKING BOARD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backing board
1, fiche 1, Anglais, backing%20board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backing 2, fiche 1, Anglais, backing
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rigid board attached to the back of an auxiliary support or frame to protect the painting. 1, fiche 1, Anglais, - backing%20board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dos protecteur
1, fiche 1, Français, dos%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Panneau rigide fixé au revers du support auxiliaire ou châssis du cadre et servant à protéger le tableau. 2, fiche 1, Français, - dos%20protecteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backing board
1, fiche 2, Anglais, backing%20board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- air à endosser
1, fiche 2, Français, air%20%C3%A0%20endosser
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bois à endosser 2, fiche 2, Français, bois%20%C3%A0%20endosser
correct, nom masculin
- carton à endosser 2, fiche 2, Français, carton%20%C3%A0%20endosser
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux planchettes de bois (ou plaques de carton) destinés à l'arrondissure du dos et à la formation des mors, et généralement renforcés de métal sur le bord supérieur. 3, fiche 2, Français, - air%20%C3%A0%20endosser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dog board
1, fiche 3, Anglais, dog%20board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- backing board 1, fiche 3, Anglais, backing%20board
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In sawing logs into lumber on a head saw, the last board in the log to which the carriage dogs are attached. 1, fiche 3, Anglais, - dog%20board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contredosse
1, fiche 3, Français, contredosse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- redos 2, fiche 3, Français, redos
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le sciage d'une bille sur scie de tête, dernière planche qui en est extraite et qui était retenue par les griffes. 3, fiche 3, Français, - contredosse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backing board
1, fiche 4, Anglais, backing%20board
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The chapter "Fuel"] does not include the structure of integral or tip fuel tanks and the fuel cell backing boards which are covered in the Structures Chapters (...) 1, fiche 4, Anglais, - backing%20board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément de soutien 1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le chapitre "Carburant"] ne comprend ni la structure des réservoirs structuraux et réservoirs de bout d'aile, ni les éléments de soutien des réservoirs souples, ceux-ci étant traités aux chapitres "Structures". 1, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


