TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKING PLATE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plate backing sheet
1, fiche 1, Anglais, plate%20backing%20sheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plate backing sheet: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - plate%20backing%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuille d'habillage
1, fiche 1, Français, feuille%20d%27habillage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feuille d'habillage : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - feuille%20d%27habillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backing plate
1, fiche 2, Anglais, backing%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some of the brake shoes had worn through the lining to the backing plate. 2, fiche 2, Anglais, - backing%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 2, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au voisinage du dos de la semelle se trouve, prise dans la fonte, une platine en tôle d'acier de 3 mm d'épaisseur qui, en cas de rupture, retient les morceaux de la semelle cassée. 2, fiche 2, Français, - platine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backing plate
1, fiche 3, Anglais, backing%20plate
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- support plate 2, fiche 3, Anglais, support%20plate
correct, normalisé
- backup plate 3, fiche 3, Anglais, backup%20plate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plate that supports cavity blocks, guide pins, etc. 4, fiche 3, Anglais, - backing%20plate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a mould. 4, fiche 3, Anglais, - backing%20plate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
backing plate; support plate: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - backing%20plate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- back-up plate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaque de fixation
1, fiche 3, Français, plaque%20de%20fixation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plaque de support des plaques porte-empreintes, des goujons de guidage, etc. 2, fiche 3, Français, - plaque%20de%20fixation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans un moule. 2, fiche 3, Français, - plaque%20de%20fixation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plaque de fixation : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - plaque%20de%20fixation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plateau de fixation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- placa de amarre
1, fiche 3, Espagnol, placa%20de%20amarre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- placa de soporte 1, fiche 3, Espagnol, placa%20de%20soporte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Placa que sirve de soporte a los bloques porta-cavidades, las guías, etc. 1, fiche 3, Espagnol, - placa%20de%20amarre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En un molde. 1, fiche 3, Espagnol, - placa%20de%20amarre
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brake backing plate 1, fiche 4, Anglais, brake%20backing%20plate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Serve as the mounting and anchoring place for the other components of the wheel braking unit. 1, fiche 4, Anglais, - brake%20backing%20plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flasque de frein
1, fiche 4, Français, flasque%20de%20frein
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sur une plaque de tôle circulaire ou flasque de frein [...] sont fixés deux axes sur lesquels sont articulés deux segments de forme semi-circulaire. 1, fiche 4, Français, - flasque%20de%20frein
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Protective Clothing
- The Eye
- Optics
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backing ocular
1, fiche 5, Anglais, backing%20ocular
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- backing plate 1, fiche 5, Anglais, backing%20plate
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An ocular placed behind a welding filter (i.e. between the welding filter and the wearer’s face) and used mainly to protect the wearer from flying particles or to protect the back surface of the welding filter from scratches. 1, fiche 5, Anglais, - backing%20ocular
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
backing ocular: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 5, Anglais, - backing%20ocular
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Oeil
- Optique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- oculaire de renforcement
1, fiche 5, Français, oculaire%20de%20renforcement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Oculaire placé derrière un filtre de soudage (c'est-à-dire entre le filtre de soudage et le visage de l'utilisateur) et utilisé principalement pour protéger l'utilisateur des particules projetées ou pour protéger la surface arrière du filtre de soudage contre les rayures. 1, fiche 5, Français, - oculaire%20de%20renforcement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
oculaire de renforcement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 5, Français, - oculaire%20de%20renforcement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- backing plate
1, fiche 6, Anglais, backing%20plate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque d'appui
1, fiche 6, Français, plaque%20d%27appui
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 6, Français, - plaque%20d%27appui
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- backing plate flange
1, fiche 7, Anglais, backing%20plate%20flange
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flasque d'appui
1, fiche 7, Français, flasque%20d%27appui
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 7, Français, - flasque%20d%27appui
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backing plate
1, fiche 8, Anglais, backing%20plate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Stamped metal disc, bolted to the front or rear axle, which holds the brake drum shoes on light- or medium-duty vehicles. 1, fiche 8, Anglais, - backing%20plate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On heavy-duty vehicles, this plate is only used as a protection plate when the brake shoes are mounted on brake spiders. 1, fiche 8, Anglais, - backing%20plate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plateau de frein
1, fiche 8, Français, plateau%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plate de frein 1, fiche 8, Français, plate%20de%20frein
à éviter, nom féminin
- backing 1, fiche 8, Français, backing
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Disque en tôle emboutie, boulonné sur l'essieu avant ou l'essieu arrière, et supportant les segments de frein à tambour de véhicules de léger ou moyen tonnage. 1, fiche 8, Français, - plateau%20de%20frein
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sur les poids lourds, cette pièce sert uniquement de tôle de protection lorsque les segments de frein sont montés sur un porte- segments. 1, fiche 8, Français, - plateau%20de%20frein
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- plato posterior
1, fiche 8, Espagnol, plato%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Disco de chapa estampada empernado al eje delantero o trasero que sirve de apoyo a las zapatas de freno de tambor cuando se trata de vehículos de carga ligera y mediana. 1, fiche 8, Espagnol, - plato%20posterior
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En el caso de los camiones pesados, esta pieza sólo sirve como guardapolvo, puesto que las zapatas se fijan en una cruceta portazapatas. 1, fiche 8, Espagnol, - plato%20posterior
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- backing plate mounted brake
1, fiche 9, Anglais, backing%20plate%20mounted%20brake
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Drum brake whose brake shoe and lining assembly is mounted directly on a backing plate instead of on a brake spider. 1, fiche 9, Anglais, - backing%20plate%20mounted%20brake
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frein à segments sur plateau
1, fiche 9, Français, frein%20%C3%A0%20segments%20sur%20plateau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Frein à tambour dont les segments garnis sont montés directement sur un plateau et non sur un porte-segments. 1, fiche 9, Français, - frein%20%C3%A0%20segments%20sur%20plateau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- freno de plato
1, fiche 9, Espagnol, freno%20de%20plato
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Freno de tambor cuyas zapatas van instaladas directamente en un plato de apoyo y no en una cruceta portazapatas. 1, fiche 9, Espagnol, - freno%20de%20plato
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- brake backing plate
1, fiche 10, Anglais, brake%20backing%20plate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- brake support plate 1, fiche 10, Anglais, brake%20support%20plate
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- flasque de frein
1, fiche 10, Français, flasque%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- backing
1, fiche 11, Anglais, backing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- backing plate 1, fiche 11, Anglais, backing%20plate
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Material placed on the root side of a weld to aid control of penetration. 1, fiche 11, Anglais, - backing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- support envers
1, fiche 11, Français, support%20envers
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- support à l'envers 1, fiche 11, Français, support%20%C3%A0%20l%27envers
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Matériau placé sur l'envers (du côté de la racine) d'une soudure afin d'empêcher un excès de volume du cordon de pénétration. 1, fiche 11, Français, - support%20envers
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ACNOR, W-59, 1984, 135. 1, fiche 11, Français, - support%20envers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- backing plate 1, fiche 12, Anglais, backing%20plate
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
door rear edge. 2, fiche 12, Anglais, - backing%20plate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contre-plaque 1, fiche 12, Français, contre%2Dplaque
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
bord arrière de porte. 1, fiche 12, Français, - contre%2Dplaque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- door front edge backing plate 1, fiche 13, Anglais, door%20front%20edge%20backing%20plate
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaque arrière de bord de porte
1, fiche 13, Français, plaque%20arri%C3%A8re%20de%20bord%20de%20porte
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- door bottom backing plate 1, fiche 14, Anglais, door%20bottom%20backing%20plate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plaque arrière de bas de porte 1, fiche 14, Français, plaque%20arri%C3%A8re%20de%20bas%20de%20porte
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- brake backing plate 1, fiche 15, Anglais, brake%20backing%20plate
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plateau d'appui
1, fiche 15, Français, plateau%20d%27appui
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


