TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKING SHEET [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plate backing sheet
1, fiche 1, Anglais, plate%20backing%20sheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plate backing sheet: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - plate%20backing%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feuille d'habillage
1, fiche 1, Français, feuille%20d%27habillage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feuille d'habillage : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - feuille%20d%27habillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backing sheet
1, fiche 2, Anglais, backing%20sheet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sheet of material attached to the back of a stencil master to strengthen and support it during the preparation of the image and which is discarded before the duplicating process is started. 1, fiche 2, Anglais, - backing%20sheet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
backing sheet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - backing%20sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 2, Français, support
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Feuille fixée au dos d'un stencil pour le renforcer et le maintenir pendant la préparation de l'image, et qui est détachée avant la reproduction. 1, fiche 2, Français, - support
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
support : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - support
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backing sheet 1, fiche 3, Anglais, backing%20sheet
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Manilla tag backing sheet. 1, fiche 3, Anglais, - backing%20sheet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FIST 78 48-80-035. 1, fiche 3, Anglais, - backing%20sheet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feuille doublure
1, fiche 3, Français, feuille%20doublure
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de carton doublure comme équivalent français de "backing board" (EZZO 72-24). 1, fiche 3, Français, - feuille%20doublure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backing sheet
1, fiche 4, Anglais, backing%20sheet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When pay checks are received in the general administration office, they shall be handed over to the finance dept. 2 copies of the backing sheet shall be forwarded to by finance to personnel ... 1, fiche 4, Anglais, - backing%20sheet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feuille d'accompagnement
1, fiche 4, Français, feuille%20d%27accompagnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backing sheet 1, fiche 5, Anglais, backing%20sheet
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 1, fiche 5, Anglais, - backing%20sheet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feuille de compensation 1, fiche 5, Français, feuille%20de%20compensation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, fiche 5, Français, - feuille%20de%20compensation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
(stratification). 1, fiche 5, Français, - feuille%20de%20compensation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


