TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKING-OFF [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backing-off
1, fiche 1, Anglais, backing%2Doff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spindle-driving arrangements during drawing-out or backing-off. 2, fiche 1, Anglais, - backing%2Doff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépointage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pointage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépointage au renvidage 2, fiche 1, Français, d%C3%A9pointage%20au%20renvidage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dispositifs d'entraînement des broches au cours de la sortie du chariot ou du dépointage. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9pointage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backing-off cam 1, fiche 2, Anglais, backing%2Doff%20cam
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- came de dépointage
1, fiche 2, Français, came%20de%20d%C3%A9pointage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backing-off chain 1, fiche 3, Anglais, backing%2Doff%20chain
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif pour régler le dépointage
1, fiche 3, Français, dispositif%20pour%20r%C3%A9gler%20le%20d%C3%A9pointage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- relieving lathe
1, fiche 4, Anglais, relieving%20lathe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- backing-off lathe 2, fiche 4, Anglais, backing%2Doff%20%20lathe
correct
- back-off lathe 3, fiche 4, Anglais, back%2Doff%20lathe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An engine lathe whose cross slide moves back and forth to perform plunge, traverse and tracing cuts. 4, fiche 4, Anglais, - relieving%20lathe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tour à détalonner
1, fiche 4, Français, tour%20%C3%A0%20d%C3%A9talonner
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tour parallèle dont le chariot transversal est animé d'un mouvement de va et vient périodique et qui peut travailler indifféremment en plongée, en chariotage ou en copiage. 2, fiche 4, Français, - tour%20%C3%A0%20d%C3%A9talonner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Définitions anglaise et française rédigées par le Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 4, Français, - tour%20%C3%A0%20d%C3%A9talonner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backing-off lathe 1, fiche 5, Anglais, backing%2Doff%20lathe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tour à dépouiller 1, fiche 5, Français, tour%20%C3%A0%20d%C3%A9pouiller
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


