TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACKROOM [4 fiches]

Fiche 1 2002-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Activities related to working in the backroom on servers and other communication devices.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The consultations initiatives were introduced to move budget planning out of private, back-room sessions into open forums as much as possible ...

Terme(s)-clé(s)
  • back room session
  • backroom session
  • back room
  • backroom

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le processus de consultation a été lancé de manière que la préparation du budget se déroule non plus à huis clos, dans le plus grand secret, mais dans des forums aussi ouverts que possible [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Imprimés et formules
OBS

Distribution de formulaires fiscaux destinés au public - l'Impôt confie des listes d'adresses à des entreprises, qui entreposent et expédient les formulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :