TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKSCATTER [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backscattering
1, fiche 1, Anglais, backscattering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backscatter 2, fiche 1, Anglais, backscatter
correct, nom
- back-scatter 3, fiche 1, Anglais, back%2Dscatter
correct, nom, normalisé
- back-scattering 4, fiche 1, Anglais, back%2Dscattering
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Scattering of [particles or radiations] by a material through angles greater than 90º with respect to the initial direction. 4, fiche 1, Anglais, - backscattering
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
back-scatter; back-scattering: terms standardized by ISO in 1997. 5, fiche 1, Anglais, - backscattering
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
back-scatter: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - backscattering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 1, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déflexion de particules ou de rayonnements due à la diffusion par la matière suivant des angles supérieurs à 90° par rapport à leur direction d'émission. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retrodispersión
1, fiche 1, Espagnol, retrodispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dispersión retrógrada 1, fiche 1, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20retr%C3%B3grada
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorology
- Radioelectricity
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- atmospheric backward scattering
1, fiche 2, Anglais, atmospheric%20backward%20scattering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- atmospheric backward scatter 2, fiche 2, Anglais, atmospheric%20backward%20scatter
correct
- backward scattering 3, fiche 2, Anglais, backward%20scattering
correct
- backscattering 4, fiche 2, Anglais, backscattering
correct
- back scattering 2, fiche 2, Anglais, back%20scattering
correct
- back-scattering 5, fiche 2, Anglais, back%2Dscattering
correct
- backward scatter 2, fiche 2, Anglais, backward%20scatter
correct
- back scatter 6, fiche 2, Anglais, back%20scatter
correct
- backscatter 7, fiche 2, Anglais, backscatter
- back-scatter 8, fiche 2, Anglais, back%2Dscatter
- back radiation 9, fiche 2, Anglais, back%20radiation
- back diffusion 10, fiche 2, Anglais, back%20diffusion
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The scattering of radiant energy into the hemisphere of space bounded by a plane normal to the direction of the incident radiation and lying on the same side as the incident ray ... 2, fiche 2, Anglais, - atmospheric%20backward%20scattering
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Backward scatter is] the opposite of forward scatter. ... Atmospheric backward scatter depletes 6 to 9 percent of the incident solar beam before it reaches the earth's surface. 2, fiche 2, Anglais, - atmospheric%20backward%20scattering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Météorologie
- Radioélectricité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 2, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rétrodiffusion atmosphérique 2, fiche 2, Français, r%C3%A9trodiffusion%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- retour d'onde réfléchie 3, fiche 2, Français, retour%20d%27onde%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
nom masculin
- diffusion par l'arrière 4, fiche 2, Français, diffusion%20par%20l%27arri%C3%A8re
nom féminin
- diffusion arrière 5, fiche 2, Français, diffusion%20arri%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom féminin
- réflexion 6, fiche 2, Français, r%C3%A9flexion
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diffusion dans l'atmosphère dans laquelle le rayonnement diffusé est contenu dans la région située du même côté que le rayonnement incident et limité par un plan normal à sa direction de propagation. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «diffusion vers l'arrière» et «diffusion inverse», relevées sur des fiches provisoires, n'ont pas été retenues comme synonymes, parce qu'elles n'ont pas pu être vérifiées dans des sources fiables. 7, fiche 2, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
diffusion arrière : terme déconseillé. 7, fiche 2, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Radioelectricidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- difusión de radiación reflectada
1, fiche 2, Espagnol, difusi%C3%B3n%20de%20radiaci%C3%B3n%20reflectada
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- retrodifusión atmosférica 1, fiche 2, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Difusión en la atmósfera en la que la radiación difundida se halla en la región hemisférica situada en el mismo lado que la radiación incidente, estando limitada por un plano normal a la dirección de la radiación incidente. 1, fiche 2, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20de%20radiaci%C3%B3n%20reflectada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
- Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- microwave backscatter
1, fiche 3, Anglais, microwave%20backscatter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The deflection of microwave radiation by scattering process through angles greater than 90 degrees with respect to the original direction of propagation. 2, fiche 3, Anglais, - microwave%20backscatter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
- Physique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion des micro-ondes
1, fiche 3, Français, r%C3%A9trodiffusion%20des%20micro%2Dondes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radar backscatter
1, fiche 4, Anglais, radar%20backscatter
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- radar back-scatter 2, fiche 4, Anglais, radar%20back%2Dscatter
correct
- radar back scatter 3, fiche 4, Anglais, radar%20back%20scatter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The (microwave) signal reflected by elements of an illuminated scene back towards the radar. 4, fiche 4, Anglais, - radar%20backscatter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
radar backscatter: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 4, Anglais, - radar%20backscatter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion radar
1, fiche 4, Français, r%C3%A9trodiffusion%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Signal micro-onde rétrodiffusé en direction du radar, par les éléments de la scène illuminée. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20radar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20radar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión radar
1, fiche 4, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20radar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía devuelta hacia la antena del radar por partículas situadas en el haz del radar, después de la emisión de un impulso de radar. 2, fiche 4, Espagnol, - retrodifusi%C3%B3n%20radar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backscatter X-ray scanner
1, fiche 5, Anglais, backscatter%20X%2Dray%20scanner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Backscatter X-ray imaging technology features body imaging machines that perform full body scans of airline passengers to detect objects such as concealed weapons, explosives, tools, narcotics and other contraband. 2, fiche 5, Anglais, - backscatter%20X%2Dray%20scanner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scanner à rétrodiffusion de rayons X
1, fiche 5, Français, scanner%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20de%20rayons%20X
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- scanner à rétrodiffusion 2, fiche 5, Français, scanner%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
- scanneur à rétrodiffusion 3, fiche 5, Français, scanneur%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, rare
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le scanneur à rétrodiffusion] émet de faibles doses de rayons X provenant d'un rayonnement électromagnétique ionisant. 3, fiche 5, Français, - scanner%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20de%20rayons%20X
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- short distance back scatter
1, fiche 6, Anglais, short%20distance%20back%20scatter
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- direct backscatter 2, fiche 6, Anglais, direct%20backscatter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
short distance back scatter: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 6, Anglais, - short%20distance%20back%20scatter
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- direct back scatter
- short distance backscatter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion directe
1, fiche 6, Français, r%C3%A9trodiffusion%20directe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion directe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20directe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión directa
1, fiche 6, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20directa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- dispersión de retorno directa 1, fiche 6, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20de%20retorno%20directa
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Retrodifusión en la que la señal se recibe directamente desde la región de difusión. 1, fiche 6, Espagnol, - retrodifusi%C3%B3n%20directa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- indirect back scatter
1, fiche 7, Anglais, indirect%20back%20scatter
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- long distance back scatter 1, fiche 7, Anglais, long%20distance%20back%20scatter
correct, uniformisé
- indirect backscatter 2, fiche 7, Anglais, indirect%20backscatter
correct
- long-distance backscatter 3, fiche 7, Anglais, long%2Ddistance%20backscatter
correct
- long distance backscatter 4, fiche 7, Anglais, long%20distance%20backscatter
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
indirect back scatter; long distance back scatter: terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 5, fiche 7, Anglais, - indirect%20back%20scatter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion indirecte
1, fiche 7, Français, r%C3%A9trodiffusion%20indirecte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion indirecte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20indirecte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión indirecta
1, fiche 7, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20indirecta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backscatter
1, fiche 8, Anglais, backscatter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In light scattering, [backscatter] is said to occur when the scattering angle, [theta], is 180°. Conversely, forward scattering occurs when [theta] is 0°. 1, fiche 8, Anglais, - backscatter
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The word "theta" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, fiche 8, Anglais, - backscatter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 8, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la diffusion de la lumière, on dit qu'il y a rétrodiffusion lorsque l'angle de diffusion, [thêta], est égal à 180°. Inversement, la diffusion vers l'avant se produit lorsque l'angle de diffusion, [thêta], est égal à 0°. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le mot «thêta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross-polarization backscatter
1, fiche 9, Anglais, cross%2Dpolarization%20backscatter
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The radar cross-polarization backscatter (HV or VH) results from multiple signal reflections on vegetation. The images HV and VH in the C band reveal the vegetation structure of the entire canopy cover. 2, fiche 9, Anglais, - cross%2Dpolarization%20backscatter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
H stands for horizontal and V for vertical. 2, fiche 9, Anglais, - cross%2Dpolarization%20backscatter
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cross-polarization backscatter: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 9, Anglais, - cross%2Dpolarization%20backscatter
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- crosspolarization backscatter
- crosspolarization back-scatter
- crosspolarization back scatter
- cross-polarization back-scatter
- cross-polarization back scatter
- crosspolarisation backscatter
- crosspolarisation back-scatter
- crosspolarisation back scatter
- cross-polarisation back scatter
- cross-polarisation back-scatter
- cross-polarisation backscatter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion en polarisation croisée
1, fiche 9, Français, r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La rétrodiffusion en polarisation croisée (HV ou VH) résulte des multiples signaux réfléchis par la végétation. Les images HV et VH acquises en bande C captent la structure d'ensemble du couvert végétal, un complément d'information aux données fournies par l'imagerie HH et VV. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
H et V signifient respectivement horizontal et vertical. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
rétrodiffusion radar en polarisation croisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- backscatter
1, fiche 10, Anglais, backscatter
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
process whereby a transponder responds to a reader/interrogation signal or field by modulating and re-radiating or transmitting the response signal at the same carrier frequency 1, fiche 10, Anglais, - backscatter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
backscatter: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 10, Anglais, - backscatter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- backscatter
1, fiche 11, Anglais, backscatter
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
technique for retrieving information from a tag in which the narrow band energy from the interrogator is reflected back to the interrogator in varying degrees as the impedance of the tag antenna is modulated 1, fiche 11, Anglais, - backscatter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
backscatter: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 11, Anglais, - backscatter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- backscatter
1, fiche 12, Anglais, backscatter
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A process whereby a transponder responds to a reader/interrogation signal or field by modulating and re-radiating or transmitting the response signal at the same carrier frequency. 1, fiche 12, Anglais, - backscatter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
backscatter: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 12, Anglais, - backscatter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 12, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Processus au moyen duquel un transpondeur répond à un signal ou champ de lecture/interrogation par modulation et rerayonnement ou transmission d'un signal de réponse à la même fréquence porteuse. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- backscatter
1, fiche 13, Anglais, backscatter
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A technique for retrieving information from a tag in which the narrow band energy from the interrogator is reflected back to the interrogator in varying degrees as the impedance of the tag antenna is modulated. 2, fiche 13, Anglais, - backscatter
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
backscatter: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 13, Anglais, - backscatter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 13, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- backscatter contrast
1, fiche 14, Anglais, backscatter%20contrast
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cleared forest areas must be imaged within 1 to 2 years after cutting; after this time, the vegetation in the area begins to regenerate resulting in a decrease in backscatter contrast between forest and clear-cut, and the ability to detect the clear-cuts decreases. 2, fiche 14, Anglais, - backscatter%20contrast
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
backscatter: Backscatter is the portion of the outgoing radar signal that the target redirects directly back towards the radar antenna. 3, fiche 14, Anglais, - backscatter%20contrast
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
backscatter contrast: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 14, Anglais, - backscatter%20contrast
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contraste de rétrodiffusion
1, fiche 14, Français, contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les vents de très faible vitesse ne produisent pas un contraste de rétrodiffusion suffisant entre la surface de l'océan et les vagues atténuées par une nappe de pétrole. 2, fiche 14, Français, - contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : [...] partie de l'énergie diffusée par la surface du terrain et qui retourne vers l'antenne. 3, fiche 14, Français, - contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
contraste de rétrodiffusion : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 GTTR). 4, fiche 14, Français, - contraste%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- contraste de retrodispersión
1, fiche 14, Espagnol, contraste%20de%20retrodispersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- laser backscatter
1, fiche 15, Anglais, laser%20backscatter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion par laser
1, fiche 15, Français, r%C3%A9trodiffusion%20par%20laser
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Rétrodiffusion lumineuse produite par une surface lorsque'elle est éclairée par un dispositif laser. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9trodiffusion%20par%20laser
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Láser y máser
- Teledetección
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión láser
1, fiche 15, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Pollution
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- backscatter ultraviolet spectrometer
1, fiche 16, Anglais, backscatter%20ultraviolet%20spectrometer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- BUV 1, fiche 16, Anglais, BUV
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ozone was monitored by two similar instruments; the Backscatter Ultraviolet Spectrometer (BUV) and the Solar Backscatter Spectrometer (SBUV). The BUV was mounted on the Nimbus-4 satellite and collected data from 1970-04-10 to 1977-06-05. The SBUV was mounted on the Nimbus-7 satellite and collected data from 1979-01-21 until 1987-01-24. The data from both instruments were processed using the same algorithm. 2, fiche 16, Anglais, - backscatter%20ultraviolet%20spectrometer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Pollution de l'air
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spectromètre pour ultraviolet à rétrodiffusion
1, fiche 16, Français, spectrom%C3%A8tre%20pour%20ultraviolet%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- BUV 1, fiche 16, Français, BUV
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- spectromètre UV à rétrodiffusion 2, fiche 16, Français, spectrom%C3%A8tre%20UV%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
- spectromètre de l'ultraviolet rétrodiffusé 3, fiche 16, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20l%27ultraviolet%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
nom masculin
- BUV 3, fiche 16, Français, BUV
nom masculin
- BUV 3, fiche 16, Français, BUV
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 16, Français, - spectrom%C3%A8tre%20pour%20ultraviolet%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Contaminación del aire
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- espectrómetro ultravioleta de retrodispersión
1, fiche 16, Espagnol, espectr%C3%B3metro%20ultravioleta%20de%20retrodispersi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- BUV 1, fiche 16, Espagnol, BUV
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electromagnetic Radiation
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- solar backscatter ultraviolet radiometer
1, fiche 17, Anglais, solar%20backscatter%20ultraviolet%20radiometer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Shuttle solar backscatter ultraviolet radiometer (SSBUV). 2, fiche 17, Anglais, - solar%20backscatter%20ultraviolet%20radiometer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Rayonnements électromagnétiques
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- radiomètre ultraviolet de rétrodiffusion solaire
1, fiche 17, Français, radiom%C3%A8tre%20ultraviolet%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20solaire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Radiomètre ultraviolet de rétrodiffusion solaire embarqué sur la Navette. 1, fiche 17, Français, - radiom%C3%A8tre%20ultraviolet%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20solaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 17, Français, - radiom%C3%A8tre%20ultraviolet%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20solaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Pollution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- solar backscatter ultraviolet instrument
1, fiche 18, Anglais, solar%20backscatter%20ultraviolet%20instrument
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- solar backscatter ultraviolet spectrometer 2, fiche 18, Anglais, solar%20backscatter%20ultraviolet%20spectrometer
correct
- SBUV instrument 3, fiche 18, Anglais, SBUV%20instrument
correct
- backscattered solar ultraviolet radiation instrument 3, fiche 18, Anglais, backscattered%20solar%20ultraviolet%20radiation%20instrument
- solar and backscattered ultraviolet spectrometer 4, fiche 18, Anglais, solar%20and%20backscattered%20ultraviolet%20spectrometer
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Pollution de l'air
Fiche 18, La vedette principale, Français
- détecteur de rayonnements solaires rétrodiffusés
1, fiche 18, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SBUV 2, fiche 18, Français, SBUV
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- détecteur de rayonnements rétrodiffusés 3, fiche 18, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
nom masculin
- détecteur d'ultraviolet 3, fiche 18, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27ultraviolet
nom masculin
- détecteur de rayonnements ultraviolets 3, fiche 18, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20ultraviolets
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Détecteur emporté par satellite qui permet, en mesurant le rayonnement rétrodiffusé, d'obtenir des données sur la répartition verticale et géographique de l'ozone dans la stratosphère supérieure. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 18, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Deux satellites en particulier ont servi de véhicules à ce détecteur : les satellites Nimbus 4 et Atmospheric Explorer E (AE/E). 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Un détecteur de rayonnement ultraviolet, peu importe que le rayonnement soit rétrodiffusé ou direct, que la source soit d'origine solaire ou extra-galactique, ne diffère pas, essentiellement, d'un autre détecteur d'ultraviolet. Une utilisation restreinte ou des conditions particulières de fonctionnement sont des traits sémantiques accessoires qui ne justifient pas la création de nouvelles expressions pour désigner cet appareil. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Contaminación del aire
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sensor de la retrodispersión ultravioleta solar
1, fiche 18, Espagnol, sensor%20de%20la%20retrodispersi%C3%B3n%20ultravioleta%20solar
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- SBUV 1, fiche 18, Espagnol, SBUV
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coded aperture X-ray backscatter imager
1, fiche 19, Anglais, coded%20aperture%20X%2Dray%20backscatter%20imager
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the Utility of the Pixon Image Reconstruction Technique for the Defence Research and Development Canada Coded Aperture X-Ray Backscatter Imager ... 1, fiche 19, Anglais, - coded%20aperture%20X%2Dray%20backscatter%20imager
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- coded aperture Xray
- backscatter imager
- coded aperture X ray
- backscatter imager
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- imageur à ouverture codée et à rétrodiffusion de rayons X
1, fiche 19, Français, imageur%20%C3%A0%20ouverture%20cod%C3%A9e%20et%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20de%20rayons%20X
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2004-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- beta backscatter gauging 1, fiche 20, Anglais, beta%20backscatter%20gauging
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Type 3 - A device containing nuclear substances in a quantity equal to or exceeding 10 times the exemption quantity for the following: beta backscatter gauging ... 1, fiche 20, Anglais, - beta%20backscatter%20gauging
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- jaugeage à rétrodiffusion bêta
1, fiche 20, Français, jaugeage%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20b%C3%AAta
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Type 3 - Appareil contenant une quantité de substance nucléaire égale ou supérieure à 10 fois la quantité d'exemption pour : jaugeage à rétrodiffusion bêta [...] 1, fiche 20, Français, - jaugeage%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20b%C3%AAta
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- back scatter
1, fiche 21, Anglais, back%20scatter
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- backscatter 2, fiche 21, Anglais, backscatter
correct
- backscattering 3, fiche 21, Anglais, backscattering
correct
- back radiation 4, fiche 21, Anglais, back%20radiation
correct
- backward scattering 4, fiche 21, Anglais, backward%20scattering
correct
- back-scattering 5, fiche 21, Anglais, back%2Dscattering
- back-scatter 5, fiche 21, Anglais, back%2Dscatter
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Radio wave propagation in which the direction of the incident and scattered waves, resolved along a reference direction (usually horizontal), are oppositely directed. 5, fiche 21, Anglais, - back%20scatter
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
back scatter: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 21, Anglais, - back%20scatter
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- back scattering
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 21, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- retour d'onde 2, fiche 21, Français, retour%20d%27onde
nom masculin
- retour d'onde réfléchie 2, fiche 21, Français, retour%20d%27onde%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
nom masculin
- réflexion 3, fiche 21, Français, r%C3%A9flexion
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mode de propagation radioélectrique dans lequel les directions des ondes incidentes et réfléchies sont directement opposées. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusion : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 21, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Telecomunicaciones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- retrodifusión
1, fiche 21, Espagnol, retrodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- retrodispersión 2, fiche 21, Espagnol, retrodispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
retrodifusión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 21, Espagnol, - retrodifusi%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme externe 2003-07-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- backscatter method
1, fiche 22, Anglais, backscatter%20method
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There are two basic methods of measuring material with portable gauges, backscatter and direct transmission. ... The "backscatter method" eliminates the need for an access hole by allowing both the source and detector to remain on the surface. Radiation is directed beneath the surface, and some radiation is reflected, or "scattered" back to the gauge detector by the surface material. This method ... is ... insensitive to density variations beyond a depth of 2 to 3 inches. However, the backscatter method is quicker than the direct transmission, and is useful when measuring uniform material such as asphalt paving. 1, fiche 22, Anglais, - backscatter%20method
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- méthode de rétrodiffusion
1, fiche 22, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux méthodes fondamentales pour mesurer le matériau à l'aide de jauges portatives : la transmission directe et la rétrodiffusion. [...] La méthode de «rétrodiffusion» élimine l'utilisation d'un trou d'accès puisque la source et le détecteur demeurent tous deux en surface. Les rayonnements sont dirigés sous la surface et une certaine partie des rayonnements est réfléchie ou «diffusée» vers le détecteur de la jauge par le matériau de surface. Cette méthode [...] n'est pas sensible aux variations de densité, dès qu'on a dépassé une profondeur de 5 à 7,5 cm (2 à 3 pouces). Toutefois, la méthode de rétrodiffusion est plus rapide et plus efficace que la transmission directe; elle peut se révéler utile lorsque l'on mesure un matériau uniforme comme un pavage d'asphalte. 1, fiche 22, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electromagnetic Radiation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sea backscatter
1, fiche 23, Anglais, sea%20backscatter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
X-band (9.5-10.0 GHz) backscatter at near grazing incidence (0.2 deg) from the sea off the coast of Kauai, Hawaii, was measured with a radar characterized by a high spatial resolution in range (0.3 m) and a high temporal resolution (2000 Hz pulse repetition frequency (PRF]. ... Each type of clutter exhibited the characteristic spiky behavior which has come to be expected from microwave sea backscatter observed at low grazing angles and high range resolutions, while showing, between themselves, marked transmit geometry and polarization dependent contrasts, with the horizontally polarized clutter, measured with an UP transmit geometry, being especially notable for its frequently occurring, significant high frequency spectral content. 2, fiche 23, Anglais, - sea%20backscatter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télédétection
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coefficient de rétrodiffusion à la surface de la mer
1, fiche 23, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20%C3%A0%20la%20surface%20de%20la%20mer
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- facteur de rétrodiffusion à la surface de la mer 1, fiche 23, Français, facteur%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20%C3%A0%20la%20surface%20de%20la%20mer
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Electromagnetic Radiation
- Lasers and Masers
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- backscatter
1, fiche 24, Anglais, backscatter
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- back-scattering 2, fiche 24, Anglais, back%2Dscattering
correct
- backscattering 3, fiche 24, Anglais, backscattering
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lock-in is a fundamental physical phenomenon associated with all oscillating devices. Laser gyros exhibit the same phenomenon, in that the coupling mechanism is the reflection of light from one laser beam back along the path where it interacts with the oppositely traveling beam. This is called backscatter and is caused primarily by imperfect mirrors. 4, fiche 24, Anglais, - backscatter
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- back-scatter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Rayonnements électromagnétiques
- Masers et lasers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion
1, fiche 24, Français, r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'origine physique de ce blocage (lock-in) des oscillations [gyromètre laser] tient à ce qu'une partie de chacun des rayonnements se déplaçant dans un sens donné est renvoyée dans l'autre sens; ce renvoi est notamment dû aux irrégularités de surface des miroirs et aux variations d'indice de ces miroirs. Ce phénomène est représenté par le terme générique de rétrodiffusion (back-scattering). 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La structure simple du gyrolaser lui confère une excellente fiabilité et une bonne précision [...] Les défauts de surface des miroirs, même infimes, provoquent la rétrodiffusion d'une partie de chaque rayon qui se couple alors avec le rayon se propageant dans l'autre sens. Il se crée ainsi un couplage (lock-in) entre les faisceaux lasers et une zone aveugle pour les vitesses angulaires faibles. 3, fiche 24, Français, - r%C3%A9trodiffusion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- OTH backscatter
1, fiche 25, Anglais, OTH%20backscatter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- over-the-horizon backscatter 2, fiche 25, Anglais, over%2Dthe%2Dhorizon%20backscatter
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- radar transhorizon à rétrodiffusion
1, fiche 25, Français, radar%20transhorizon%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 25, Français, - radar%20transhorizon%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Military Communications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Continental United States Over The Horizon Backscatter
1, fiche 26, Anglais, Continental%20United%20States%20Over%20The%20Horizon%20Backscatter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CONUS OTH-B 2, fiche 26, Anglais, CONUS%20OTH%2DB
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmissions militaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Radar nord-américain transhorizon à rétrodiffusion
1, fiche 26, Français, Radar%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20transhorizon%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- backscatter peak 1, fiche 27, Anglais, backscatter%20peak
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- back scatter peak
- back-scatter peak
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pic de rétrodiffusion
1, fiche 27, Français, pic%20de%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Spectrométrie gamma. 2, fiche 27, Français, - pic%20de%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Micrographics
- Range Measurements (Telecommunications)
- Arms Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- backscatter imaging equipment 1, fiche 28, Anglais, backscatter%20imaging%20equipment
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Infographie
- Micrographie
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Contrôle des armements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- imageur à rétrodiffusion
1, fiche 28, Français, imageur%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 1994-11-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- backscatter system
1, fiche 29, Anglais, backscatter%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Nuclear gauging device. 2, fiche 29, Anglais, - backscatter%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Unités de mesure et métrologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système à rétrodiffusion
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Jauge nucléaire. 2, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-07-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- backscatter electron detector 1, fiche 30, Anglais, backscatter%20electron%20detector
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
scanning electron microscopy 1, fiche 30, Anglais, - backscatter%20electron%20detector
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- détecteur à électrons rétrodiffusés
1, fiche 30, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
microscopie électronique à balayage 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20%C3%A9lectrons%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- over-the-horizon backscatter radar
1, fiche 31, Anglais, over%2Dthe%2Dhorizon%20backscatter%20radar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A radar technique or system used to detect targets beyond the radio horizon. 3, fiche 31, Anglais, - over%2Dthe%2Dhorizon%20backscatter%20radar
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- radar transhorizon à réflexion troposphérique
1, fiche 31, Français, radar%20transhorizon%20%C3%A0%20r%C3%A9flexion%20troposph%C3%A9rique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- OTH-B 2, fiche 31, Français, OTH%2DB
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- radar à rediffusion transhorizon 3, fiche 31, Français, radar%20%C3%A0%20rediffusion%20transhorizon
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La réflexion des ondes à haute fréquence par l'ionosphère est utilisée dans les radars transhorizon, qui visent à détecter les avions ou les missiles intercontinentaux à des distances de plusieurs centaines à plusieurs milliers de kilomètres. 4, fiche 31, Français, - radar%20transhorizon%20%C3%A0%20r%C3%A9flexion%20troposph%C3%A9rique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
radar transhorizon à réflexion troposphérique : terme utilisé dans la version française du Mémoire d'entente sur la modernisation du Système de défense aérienne de l'Amérique du Nord. Évidemment ce terme ne tient pas compte des systèmes qui utilisent la réfraction ionosphérique. 3, fiche 31, Français, - radar%20transhorizon%20%C3%A0%20r%C3%A9flexion%20troposph%C3%A9rique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-12-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- backscatter radar
1, fiche 32, Anglais, backscatter%20radar
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- radar de rétrodiffusion
1, fiche 32, Français, radar%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- second-order backscatter
1, fiche 33, Anglais, second%2Dorder%20backscatter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion de second ordre
1, fiche 33, Français, r%C3%A9trodiffusion%20de%20second%20ordre
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- backscatter pattern
1, fiche 34, Anglais, backscatter%20pattern
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- diagramme de rétrodiffusion
1, fiche 34, Français, diagramme%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-11-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- first order backscatter
1, fiche 35, Anglais, first%20order%20backscatter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion de premier ordre
1, fiche 35, Français, r%C3%A9trodiffusion%20de%20premier%20ordre
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- backscatter amplitude
1, fiche 36, Anglais, backscatter%20amplitude
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- amplitude de rétrodiffusion
1, fiche 36, Français, amplitude%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bistatic backscatter
1, fiche 37, Anglais, bistatic%20backscatter
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion bistatique
1, fiche 37, Français, r%C3%A9trodiffusion%20bistatique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- clutter backscatter coefficient
1, fiche 38, Anglais, clutter%20backscatter%20coefficient
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The area-normalized product of a specified surface's reflectivity and retrodirectivity. 1, fiche 38, Anglais, - clutter%20backscatter%20coefficient
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- coefficient de rétrodiffusion du fouillis
1, fiche 38, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20du%20fouillis
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- backscatter coefficient
1, fiche 39, Anglais, backscatter%20coefficient
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A normalized measure of radar reflection from a distributed scatterer ... 2, fiche 39, Anglais, - backscatter%20coefficient
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- coefficient de rétrodiffusion
1, fiche 39, Français, coefficient%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Wireless Telegraphy
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- backscattered signal
1, fiche 40, Anglais, backscattered%20signal
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- backscatter signal 2, fiche 40, Anglais, backscatter%20signal
correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radiotélégraphie
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- signal rétrodiffusé
1, fiche 40, Français, signal%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Optics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- optical backscatter sensor 1, fiche 41, Anglais, optical%20backscatter%20sensor
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Optique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- capteur à rétrodiffusion optique
1, fiche 41, Français, capteur%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion%20optique
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CRO 1, fiche 41, Français, CRO
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- backscatter exposure
1, fiche 42, Anglais, backscatter%20exposure
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The exposure at skin entrance to the breast should be monitored at least every six months. The exposure can be measured at the surface of the phantom ... to include backscatter exposure and to provide a meaningful measurement on phototimed equipment. 1, fiche 42, Anglais, - backscatter%20exposure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- exposition au rayonnement rétrodiffusé
1, fiche 42, Français, exposition%20au%20rayonnement%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
rétrodiffusé (adjectif): Rayonnement diffusé dont la direction de propagation fait avec celle du rayonnement incident un angle supérieur à 90 °. 2, fiche 42, Français, - exposition%20au%20rayonnement%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-02-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- auroral backscatter
1, fiche 43, Anglais, auroral%20backscatter
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rétro-diffusion aurorale
1, fiche 43, Français, r%C3%A9tro%2Ddiffusion%20aurorale
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-11-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- backscatter signal 1, fiche 44, Anglais, backscatter%20signal
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The backscatter signal from the obstacle is picked up by the device and an image of the obstacle is displayed on a high resolution video screen. 1, fiche 44, Anglais, - backscatter%20signal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- signal rétrodiffusé 1, fiche 44, Français, signal%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif reçoit le signal rétrodiffusé de l'obstacle et l'image de celui-ci est présentée sur un écran vidéo à haute résolution. 1, fiche 44, Français, - signal%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- 3rd generation Gamma backscatter device 1, fiche 45, Anglais, 3rd%20generation%20Gamma%20backscatter%20device
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- third generation Gamma backscatter device 1, fiche 45, Anglais, third%20generation%20Gamma%20backscatter%20device
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dispositif de rétrodiffusion gamma de 3e génération 1, fiche 45, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20gamma%20de%203e%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- dispositif de rétrodiffusion gamma de troisième génération 1, fiche 45, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20gamma%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Optics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- backscatter beam
1, fiche 46, Anglais, backscatter%20beam
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Optique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- faisceau de rétrodiffusion
1, fiche 46, Français, faisceau%20de%20r%C3%A9trodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Optics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- optical backscatter
1, fiche 47, Anglais, optical%20backscatter
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Optique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rétrodiffusion optique
1, fiche 47, Français, r%C3%A9trodiffusion%20optique
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- backscatter ionogram 1, fiche 48, Anglais, backscatter%20ionogram
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ionogramme à rétrodiffusion
1, fiche 48, Français, ionogramme%20%C3%A0%20r%C3%A9trodiffusion
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- backscatter return 1, fiche 49, Anglais, backscatter%20return
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- diffusion vers l'arrière
1, fiche 49, Français, diffusion%20vers%20l%27arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


