TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKSIDE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- region of reverse command
1, fiche 1, Anglais, region%20of%20reverse%20command
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- region of reversed command 2, fiche 1, Anglais, region%20of%20reversed%20command
correct
- backside of the thrust curve 3, fiche 1, Anglais, backside%20of%20the%20thrust%20curve
correct
- region of slow flight 4, fiche 1, Anglais, region%20of%20slow%20flight%20
correct
- region of reverse-throttle command 4, fiche 1, Anglais, region%20of%20reverse%2Dthrottle%20command
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flight regime in which flight at a higher airspeed requires a lower power setting and a lower airspeed requires a higher power setting in order to maintain altitude. 1, fiche 1, Anglais, - region%20of%20reverse%20command
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
T-38 aircrews have been doomed by the flight characteristics on the backside of the thrust curve, a region of slow-speed flight where it takes more thrust to fly slower due to the tremendous rise in drag. Get too slow in this region and the aircraft may not have enough thrust to recover without losing altitude. 5, fiche 1, Anglais, - region%20of%20reverse%20command
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back-side of the thrust curve
- back side of the thrust curve
- region of reverse throttle command
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- second régime de vol
1, fiche 1, Français, second%20r%C3%A9gime%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le second régime de vol est la partie du domaine de vol qui se situe aux incidences supérieures à l’incidence pour laquelle l'excédent de puissance est maximum, jusqu’au décrochage. Il se caractérise par l'augmentation de la puissance nécessaire au vol et la diminution de la puissance disponible à mesure que la vitesse décroît. 1, fiche 1, Français, - second%20r%C3%A9gime%20de%20vol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backside
1, fiche 2, Anglais, backside
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heelside 2, fiche 2, Anglais, heelside
correct
- heel side 3, fiche 2, Anglais, heel%20side
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- heel-side
- back-side
- back side
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- côté talons
1, fiche 2, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20talons
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Côté de la planche de sport où sont placés les talons du planchiste. 1, fiche 2, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20talons
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
côté talons : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2011. 2, fiche 2, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20talons
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- côté talon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back-side
1, fiche 3, Anglais, back%2Dside
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- backside 1, fiche 3, Anglais, backside
adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dos à la vague
1, fiche 3, Français, dos%20%C3%A0%20la%20vague
locution adjectivale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un aquaplanchiste qui évolue sur la pente d'une vague, face au rivage. 1, fiche 3, Français, - dos%20%C3%A0%20la%20vague
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dos à la vague : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 octobre 2013. 2, fiche 3, Français, - dos%20%C3%A0%20la%20vague
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- back stretch
1, fiche 4, Anglais, back%20stretch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back straight 1, fiche 4, Anglais, back%20straight
correct
- backside 2, fiche 4, Anglais, backside
correct, États-Unis
- backstretch 2, fiche 4, Anglais, backstretch
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The straightaway opposite to the finishing line on the racetrack. 3, fiche 4, Anglais, - back%20stretch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne d'en face
1, fiche 4, Français, ligne%20d%27en%20face
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- avant-dernier droit 2, fiche 4, Français, avant%2Ddernier%20droit
correct, nom masculin
- autre droit 3, fiche 4, Français, autre%20droit
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne arrière de la piste de course la plus eloignée de l'estrade principale. 1, fiche 4, Français, - ligne%20d%27en%20face
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estero de atrás
1, fiche 4, Espagnol, estero%20de%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backside
1, fiche 5, Anglais, backside
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Water area across a narrow neck of land from the main harbour or cove. 1, fiche 5, Anglais, - backside
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Backside of Hell Cove, Nfld. 1, fiche 5, Anglais, - backside
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
backside: generic particular to Nfld. 1, fiche 5, Anglais, - backside
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
backside: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 5, Anglais, - backside
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 5, Français, anse
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension. 1, fiche 5, Français, - anse
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Anse de Berthier, Québec. 1, fiche 5, Français, - anse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite d'une baie. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.-O. 1, fiche 5, Français, - anse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 5, Français, - anse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- backside rubber 1, fiche 6, Anglais, backside%20rubber
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 6, Anglais, - backside%20rubber
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, fiche 6, Anglais, - backside%20rubber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- revêtement backside
1, fiche 6, Français, rev%C3%AAtement%20backside
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 6, Français, - rev%C3%AAtement%20backside
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 6, Français, - rev%C3%AAtement%20backside
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back
1, fiche 7, Anglais, back
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- backside 2, fiche 7, Anglais, backside
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The surface of a fabric opposite to the face. 1, fiche 7, Anglais, - back
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
back: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - back
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- envers
1, fiche 7, Français, envers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Face de l'étoffe opposée à l'endroit. 2, fiche 7, Français, - envers
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
envers : Terme et definition normalisés par l'ISO. 1, fiche 7, Français, - envers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backside attached heat spreader 1, fiche 8, Anglais, backside%20attached%20heat%20spreader
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, fiche 8, Anglais, - backside%20attached%20heat%20spreader
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dissipateur thermique fixé au verso
1, fiche 8, Français, dissipateur%20thermique%20fix%C3%A9%20au%20verso
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel d'éliminer la chaleur dissipée pour empêcher la dégradation des puces et des interconnexions, ainsi que de maîtriser les désadaptations thermiques. Dans les ensembles de grande puissance, il faut prévoir un dissipateur thermique intégré, ou fixé au verso, ou bien les deux. 1, fiche 8, Français, - dissipateur%20thermique%20fix%C3%A9%20au%20verso
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


