TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACKSTROKE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backstroke
1, fiche 1, Anglais, backstroke
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back crawl 2, fiche 1, Anglais, back%20crawl
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A swimming stroke] which has an alternating overarm action and up and down leg action, [that] resembles an upside-down front crawl. 3, fiche 1, Anglais, - backstroke
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is one of the four competitive strokes and is the fastest stroke on the back. 4, fiche 1, Anglais, - backstroke
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Natation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dos crawlé
1, fiche 1, Français, dos%20crawl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Style de nage sur le dos caractérisé par un mouvement de rotation des bras, où la traction est effectuée par un bras à la fois, et par un battement alternatif effectué les jambes tendues. 2, fiche 1, Français, - dos%20crawl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le dos crawlé est une des quatre nages de compétition; c'est la nage la plus rapide sur le dos. 3, fiche 1, Français, - dos%20crawl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dos crawlé» désigne le style de nage, mais on utilise plutôt le terme «dos» lorsqu'il est question de nommer une épreuve (p. ex. 100 mètres dos). 2, fiche 1, Français, - dos%20crawl%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espalda
1, fiche 1, Espagnol, espalda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estilo de espalda 2, fiche 1, Espagnol, estilo%20de%20espalda
correct, nom masculin
- brazada de espalda 2, fiche 1, Espagnol, brazada%20de%20espalda
correct, nom féminin
- nado de dorso 3, fiche 1, Espagnol, nado%20de%20dorso
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estilo de natación similar al crol, pero con la espalda hacia abajo. 4, fiche 1, Espagnol, - espalda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backstroke start
1, fiche 2, Anglais, backstroke%20start
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Natation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- départ de dos
1, fiche 2, Français, d%C3%A9part%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salida de espalda
1, fiche 2, Espagnol, salida%20de%20espalda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
posición de salida de espalda 2, fiche 2, Espagnol, - salida%20de%20espalda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backstroke turn indicator
1, fiche 3, Anglais, backstroke%20turn%20indicator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Flagged ropes suspended across the pool 1,8M, above the water surface from fixed supports or stands, shall be set 5.0M from each end wall. 2, fiche 3, Anglais, - backstroke%20turn%20indicator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Natation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- repère de virage de dos
1, fiche 3, Français, rep%C3%A8re%20de%20virage%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- repère de virage pour le dos 2, fiche 3, Français, rep%C3%A8re%20de%20virage%20pour%20le%20dos
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cordes, jalonnées de drapeaux, suspendues à 1.80m au-dessus du niveau de l'eau et accrochées à des supports fixes, seront placées à 5m de chaque extrémité. 2, fiche 3, Français, - rep%C3%A8re%20de%20virage%20de%20dos
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bandera de viraje de espalda
1, fiche 3, Espagnol, bandera%20de%20viraje%20de%20espalda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- indicador para viraje en nada de espalda 2, fiche 3, Espagnol, indicador%20para%20viraje%20en%20nada%20de%20espalda
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backstroke turn
1, fiche 4, Anglais, backstroke%20turn
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bucket side turn 2, fiche 4, Anglais, bucket%20side%20turn
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The backstroke turn. ... the head dives beneath the water as the palm of the forward hand is placed firmly on the wall ...: the other hand ... does an immediate reverse sculling action ... the hips pike and the legs roll over in an accompanying movement. As the hips move over the head, the feet swing over and are placed on the wall. 3, fiche 4, Anglais, - backstroke%20turn
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Natation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- virage de dos
1, fiche 4, Français, virage%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- virage au dos 2, fiche 4, Français, virage%20au%20dos
nom masculin
- virage en dos crawlé 3, fiche 4, Français, virage%20en%20dos%20crawl%C3%A9
nom masculin
- virage en nage sur le dos 4, fiche 4, Français, virage%20en%20nage%20sur%20le%20dos
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le virage au dos. [...] La tête plonge sous l'eau au moment où la main est placée sur le mur [...]. L'autre main [...] effectue [...] une action renversée. [...] ses hanches se relèvent et [...] ses jambes passent par-dessus dans un mouvement continu. Lorsque les hanches passent au-dessus de la tête, les pieds sont balancés et placés sur le mur. 2, fiche 4, Français, - virage%20de%20dos
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- viraje de espalda
1, fiche 4, Espagnol, viraje%20de%20espalda
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 200 m backstroke
1, fiche 5, Anglais, 200%20m%20backstroke
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Swimming event (men/women). 2, fiche 5, Anglais, - 200%20m%20backstroke
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 200m backstroke
- 200 metre backstroke
- 200 meter backstroke
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Natation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 200 m dos
1, fiche 5, Français, 200%20m%20dos
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de natation (hommes/femmes). 1, fiche 5, Français, - 200%20m%20dos
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 200m dos
- 200 mètres dos
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- 200 m espalda
1, fiche 5, Espagnol, 200%20m%20espalda
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 100 m backstroke
1, fiche 6, Anglais, 100%20m%20backstroke
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Swimming event (men/women). 2, fiche 6, Anglais, - 100%20m%20backstroke
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 100 metre backstroke
- 100 meter backstroke
- 100m backstroke
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Natation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 100 m dos
1, fiche 6, Français, 100%20m%20dos
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de natation (hommes/femmes). 1, fiche 6, Français, - 100%20m%20dos
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 100 mètres dos
- 100m dos
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- 100 m espalda
1, fiche 6, Espagnol, 100%20m%20espalda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- backstroke swimmer 1, fiche 7, Anglais, backstroke%20swimmer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Natation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nageur de dos
1, fiche 7, Français, nageur%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nageur sur le dos 2, fiche 7, Français, nageur%20sur%20le%20dos
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backstroke arm-action
1, fiche 8, Anglais, backstroke%20arm%2Daction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the backstroke arm-action (...) the hand may enter the water with either the little finger first or the back of the hand first. 1, fiche 8, Anglais, - backstroke%20arm%2Daction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Natation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mouvement des bras en nage sur le dos 1, fiche 8, Français, mouvement%20des%20bras%20en%20nage%20sur%20le%20dos
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- action des bras en nage sur le dos 2, fiche 8, Français, action%20des%20bras%20en%20nage%20sur%20le%20dos
voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Dans] le mouvement des bras en nage sur le dos (...) le petit doigt ou le dos de la main peut pénétrer l'eau en premier. (d'après l'Association canadienne de natation amateur, Vanier). 1, fiche 8, Français, - mouvement%20des%20bras%20en%20nage%20sur%20le%20dos
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
«action des bras en nage sur le dos» : Selon le comité d'uniformisation de la natation, cette expression est aussi synonyme. 2, fiche 8, Français, - mouvement%20des%20bras%20en%20nage%20sur%20le%20dos
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- backstroke leg-action
1, fiche 9, Anglais, backstroke%20leg%2Daction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the backstroke leg-action (...) the big toe of each foot should "chip" the surface-water at the "top" of each kick. 1, fiche 9, Anglais, - backstroke%20leg%2Daction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Natation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mouvement des jambes en nage sur le dos 1, fiche 9, Français, mouvement%20des%20jambes%20en%20nage%20sur%20le%20dos
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- action des jambes en nage sur le dos 2, fiche 9, Français, action%20des%20jambes%20en%20nage%20sur%20le%20dos
voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Dans] le mouvement des jambes en nage sur le dos (...) le gros orteil de chaque pied effleure à peine la surface de l'eau, au plus haut point de chaque battement. (d'après l'Association canadienne de natation amateur, Vanier). 1, fiche 9, Français, - mouvement%20des%20jambes%20en%20nage%20sur%20le%20dos
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«action des jambes en nage sur le dos» : Selon le comité d'uniformisation de la natation, cette expression est aussi synonyme. 2, fiche 9, Français, - mouvement%20des%20jambes%20en%20nage%20sur%20le%20dos
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1979-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- backstroke relay
1, fiche 10, Anglais, backstroke%20relay
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Some of the Novelty Events possible are: (...) Backstroke relays, the 2nd, 3rd and 4th swimmers start with a dive but must be at the surface doing legal Backstroke when their heads pass under the backstroke pennants at the starting end; (...) 1, fiche 10, Anglais, - backstroke%20relay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Natation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- relais nage sur le dos 1, fiche 10, Français, relais%20nage%20sur%20le%20dos
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voici quelques types d'épreuves hors série: (...) relais nage sur le dos, les 2e, 3e et 4e nageurs prennent le départ en plongeant, mais doivent être revenus à la surface et nager sur le dos au moment où leur tête passe sous les fanions de nage sur le dos placés près du mur de départ; (...) 1, fiche 10, Français, - relais%20nage%20sur%20le%20dos
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1979-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- backstroke handgrip
1, fiche 11, Anglais, backstroke%20handgrip
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- backstroke grip 1, fiche 11, Anglais, backstroke%20grip
correct
- handgrip for backstroke start 2, fiche 11, Anglais, handgrip%20for%20backstroke%20start
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Backstroke handgrip. Firm handholds or grips allowing for a complete grip of hands must be provided for all backstroke starts. 1, fiche 11, Anglais, - backstroke%20handgrip
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Natation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poignée de départ 1, fiche 11, Français, poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- poignée de départ pour la nage sur le dos 1, fiche 11, Français, poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20pour%20la%20nage%20sur%20le%20dos
voir observation
- poignée pour les départs en dos 2, fiche 11, Français, poign%C3%A9e%20pour%20les%20d%C3%A9parts%20en%20dos
voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Poignées de départ. On doit installer des poignées solides que la main peut agripper fermement pour tous les départs de nage sur le dos. 1, fiche 11, Français, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«poignée de départ pour la nage sur le dos» : Les poignées de départ servent uniquement pour les départs en dos. 3, fiche 11, Français, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
«poignée pour les départs en dos» : Les poignées de départ servent uniquement pour les départs en dos. 3, fiche 11, Français, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


