TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACKUP FILE [5 fiches]

Fiche 1 2025-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

A complete or partial copy of a file made for possible later reconstruction of the file.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

La sauvegarde de fichiers protège des données critiques contre la suppression, la corruption ou la perte accidentelles. Elle est idéale pour les fichiers générés par les utilisateurs et permet une récupération plus rapide avec moins d'espace de stockage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
CONT

[...] el objeto de la mayor parte de las copias de seguridad de ficheros [...] consiste en crear una copia de los datos, de forma que se puedan restaurar uno o varios archivos, o aplicaciones determinadas tras la pérdida de los datos o debido a un desastre.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • IT Security
DEF

A copy of a file made for a possible reconstruction of data that may be lost.

OBS

Example: A copy of a file preserved at an alternate site.

OBS

backup file: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • data backup file

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Copie d'un fichier effectuée en vue de permettre la reconstitution des données en cas de perte.

OBS

Exemple : Une copie sauvegardée dans un autre site.

OBS

fichier de sauvegarde; fichier de secours : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Seguridad de IT
DEF

Copia de un archivo (fichero) hecha para una posible reconstrucción posterior de dicho archivo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2012-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.07.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

file made for possible later data restoration

OBS

Example: A copy of a file preserved at an alternate site.

OBS

backup file: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.07.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

fichier créé pour une éventuelle restauration des données ultérieure

OBS

Exemple : Copie d'un fichier conservée dans un autre site.

OBS

fichier de sauvegarde; fichier de secours : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :