TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACKWARD BENDING [4 fiches]

Fiche 1 1997-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

Life quality enhancement instructor

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Source(s) : Centre national du sport et de la récréation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • backward bending curve

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
OBS

backward bending demand/supply curve

Français

Domaine(s)
  • Économétrie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :