TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAS [48 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Financial Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Institutions financières

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Real Estate
CONT

The building automation system (BAS) core functionality is to keep building climate within a specified range, light rooms based on an occupancy schedule, monitor performance and device failures in all systems and provide malfunction alarms. Automation systems reduce building energy and maintenance costs compared to a non-controlled building.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Immobilier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Bienes raíces
CONT

El sistema de automatización de edificios es un término general (que también se conoce como sistema de gestión de edificios) que se utiliza para referirse a una amplia gama de sistemas computarizados de control de edificios [...].

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Social Security and Employment Insurance
  • Insurance
Terme(s)-clé(s)
  • Benefits Adjudication Section
  • Benefits Adjudications Section

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Assurances
OBS

Nouvelle section du ministère des Anciens Combattants.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

The berger de Beauce or Beauceron was originally used for hunting wild boar but turned to herding and livestock guarding. In more recent times, the breed has been employed for military and police work.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sculpture
CONT

In 1981 [the artist] was living in Taos, when he started to experiment with mixed media and discovered a love for bas relief wood carving in sugar pine.

Français

Domaine(s)
  • Sculpture
CONT

En 1981, [l'artiste] vit à Taos où il commence à expérimenter des techniques mixtes et divers matériaux. Il se découvre alors un amour pour la sculpture de bas-reliefs sur bois de pin à sucre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada. The purpose of this program is to provide funding to First Nations not affiliated to Tribal Councils to assist them to independently access band advisory services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada. Le but de ce programme est de fournir un financement aux Premières nations qui ne sont pas affiliées à un conseil tribal afin de leur assurer un accès indépendant aux services consultatifs.

Terme(s)-clé(s)
  • SCB

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

An electronic system that interprets the braking behaviour of the driver and initiates the full braking effect when it identifies an emergency situation, thereby reducing the braking distance substantially.

OBS

brake-assist system; BAS: term and abbreviation extracted from the "Motor Vehicles/Véhicules automobiles, Lexique anglais-français" glossary (1999) with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

dynamic brake control: term used mainly by BMW.

Français

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

[Sur un véhicule équipé de l'ABS (système de freinage antiblocage),] système amplifiant la force de freinage en cas d'arrêt d'urgence.

OBS

Ce système augmente la puissance de freinage quand le conducteur n'appuie pas assez fort sur la pédale en début de freinage d'urgence. Pour cela, le mouvement du pied sur sa pédale est analysé par deux capteurs, l'un sur la pédale, l'autre au niveau du maître-cylindre du circuit de freinage. Si le mouvement est rapide mais la pression pas assez forte, l'électronique prend le relais en agissant sur le maître-cylindre pour envoyer dans le circuit de freinage la pression maximale et déclencher l'ABS immédiatement. L'action du BAS ne dure que quelques dixièmes de seconde, si le conducteur relâche la pression sur la pédale, il n'intervient plus.

OBS

assistance au freinage d'urgence; AFU : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 5 avril 2006.

OBS

intensificateur de freinage : terme tiré du lexique «Motor Vehicles/Véhicules automobiles, Lexique anglais-français» (1999) avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Education
OBS

UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pédagogie
OBS

UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Pedagogía
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

Properties: Yellowish-green or gray powder or lumps ... Derivation: Barium sulfate (crude barite) and coal are roasted in a furnace. The melt is lixiviated with hot water, filtered, and evaporated. Impurities: Iron, arsenic ... Use: Dehairing hides, flame retardant, luminous paints, barium salts, generating pure hydrogen sulfide.

Terme(s)-clé(s)
  • barium sulphide
  • barium monosulphide

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Au bas de l'échelle est un organisme indépendant, à but non lucratif qui existe depuis 1975.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Britain has been involved in the Antarctic for more that 200 years. Over the last fifty years the British Antarctic Survey (BAS), an institute of the Natural Environment Research Council, has undertaken the majority of Britain's research on and around the continent.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of Stormont, Dundas and Glengarry Highlanders.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise du régiment Stormont, Dundas and Glengarry Highlanders.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of The Irish Regiment of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise du régiment The Irish Regiment of Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

Nouvelle unité au sein de la GII [Gestion des immeubles et des installations], SI [Services immobiliers].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
OBS

Information confirmed by the Fédération des professionnelles et professionnels de l'éducation du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation syndicale
OBS

Information confirmée par la Fédération des professionnelles et professionnels de l'éducation du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • BAS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Union Organization
  • Wood Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Organisation syndicale
  • Industrie du bois
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Rimouski, Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Situé à Rimouski, Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • BAS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée auprès de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the OIIQ.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Fait partie de l'Ordre des infirmières et infirmiers du Québec (OIIQ).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Organization
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation sociale
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
CONT

The bit allocation signal is used to exchange the capabilities of the terminals and the accompanying commands. For conference applications the protocol is supplemented by commands from CCITT Recommendation H.230.

OBS

multimedia

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

UNESCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO, Basic Education Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO, Division de l'éducation de base

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNESCO

OBS

Basic Education Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

UNESCO.

OBS

División de Educación Básica.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

OBS

Basic Education Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO

OBS

Division de l'éducation de base

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO.

OBS

División de Educación Básica.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrolysis (Electrokinetics)

Français

Domaine(s)
  • Électrolyse (Électrocinétique)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :