TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BDI [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- belief-desire-intention software model
1, fiche 1, Anglais, belief%2Ddesire%2Dintention%20software%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BDI 2, fiche 1, Anglais, BDI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- BDI software model 3, fiche 1, Anglais, BDI%20software%20model
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The belief-desire-intention (BDI) software model is a computational model of the mind that is used in artificial intelligence (AI) research. The model is based on the belief-desire-intention (BDI) theory of mind, which is a psychological theory of how humans think and make decisions. 3, fiche 1, Anglais, - belief%2Ddesire%2Dintention%20software%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle logiciel croyance–désir–intention
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20logiciel%20croyance%26ndash%3Bd%C3%A9sir%26ndash%3Bintention
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le modèle logiciel «croyance–désir–intention» est un modèle de logiciel conçu pour la programmation d'agents intelligents. Superficiellement caractérisé par la mise en œuvre des croyances, du désir et de l'intention d'un agent, il utilise réellement ces concepts pour résoudre un problème particulier dans la programmation d'agent. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20logiciel%20croyance%26ndash%3Bd%C3%A9sir%26ndash%3Bintention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- battle damage intelligence
1, fiche 2, Anglais, battle%20damage%20intelligence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BDI 2, fiche 2, Anglais, BDI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
battle damage intelligence; BDI: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - battle%20damage%20intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renseignement sur les dommages de combat
1, fiche 2, Français, renseignement%20sur%20les%20dommages%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BDI 2, fiche 2, Français, BDI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
renseignement sur les dommages de combat; BDI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - renseignement%20sur%20les%20dommages%20de%20combat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battle damage information
1, fiche 3, Anglais, battle%20damage%20information
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BDI 2, fiche 3, Anglais, BDI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
battle damage information; BDI: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - battle%20damage%20information
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- information sur les dommages de combat
1, fiche 3, Français, information%20sur%20les%20dommages%20de%20combat
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BDI 2, fiche 3, Français, BDI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
information sur les dommages de combat; BDI : Le terme au pluriel (informations sur les dommages de combat) et l'abréviation ont été normalisés par l'OTAN en 2016. 3, fiche 3, Français, - information%20sur%20les%20dommages%20de%20combat
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- informations sur les dommages de combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Burundi
1, fiche 4, Anglais, Burundi
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Republic of Burundi 2, fiche 4, Anglais, Republic%20of%20Burundi
correct, Afrique
- Urundi 3, fiche 4, Anglais, Urundi
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country on Lake Tanganyika in east central Africa. 3, fiche 4, Anglais, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bujumbura. 4, fiche 4, Anglais, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Burundian. 4, fiche 4, Anglais, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Burundi: common name of the country. 5, fiche 4, Anglais, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI: codes recognized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - Burundi
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Burundi
1, fiche 4, Français, Burundi
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- République du Burundi 2, fiche 4, Français, R%C3%A9publique%20du%20Burundi
correct, nom féminin, Afrique
- Urundi 3, fiche 4, Français, Urundi
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique centrale. 3, fiche 4, Français, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bujumbura. 4, fiche 4, Français, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Burundais, Burundaise. 4, fiche 4, Français, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Burundi : nom usuel du pays. 5, fiche 4, Français, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller au Burundi, visiter le Burundi 5, fiche 4, Français, - Burundi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Burundi
1, fiche 4, Espagnol, Burundi
correct, Afrique
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- República de Burundi 1, fiche 4, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Burundi
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado de África central. 2, fiche 4, Espagnol, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buyumbura. 3, fiche 4, Espagnol, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: burundés, burundesa. 3, fiche 4, Espagnol, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Burundi: nombre usual del país. 4, fiche 4, Espagnol, - Burundi
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
BI; BDI: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 4, Espagnol, - Burundi
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Beck Depression Inventory
1, fiche 5, Anglais, Beck%20Depression%20Inventory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BDI 2, fiche 5, Anglais, BDI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A 21-item self-report rating inventory that measures characteristic attitudes and symptoms of depression. 3, fiche 5, Anglais, - Beck%20Depression%20Inventory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Inventaire de dépression de Beck
1, fiche 5, Français, Inventaire%20de%20d%C3%A9pression%20de%20Beck
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IDB 2, fiche 5, Français, IDB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Questionnaire de dépression de Beck 3, fiche 5, Français, Questionnaire%20de%20d%C3%A9pression%20de%20Beck
correct, nom masculin
- QDB 4, fiche 5, Français, QDB
correct, nom masculin
- QDB 4, fiche 5, Français, QDB
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Questionnaire d'autoévaluation [...] qui comporte 21 questions et qui vise à mesurer la gravité de la dépression. 5, fiche 5, Français, - Inventaire%20de%20d%C3%A9pression%20de%20Beck
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La version originale de l'Inventaire de dépression de Beck (...) comporte 21 items, constitués chacun de quatre phrases correspondant à des degrés croissants de sévérité d'un symptôme. Le malade doit désigner, pour chaque item, la phrase qui reflète le mieux son état. 6, fiche 5, Français, - Inventaire%20de%20d%C3%A9pression%20de%20Beck
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Business Development Information Incorporated
1, fiche 6, Anglais, Business%20Development%20Information%20Incorporated
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Business Development Information Inc. 1, fiche 6, Anglais, Business%20Development%20Information%20Inc%2E
correct, Nouvelle-Écosse
- BDI 1, fiche 6, Anglais, BDI
correct, Nouvelle-Écosse
- BDI 1, fiche 6, Anglais, BDI
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Business Development Information Incorporated (BDI) is proud of its unique ability to apply state of the art information technology and creative analytic techniques to the complex issues surrounding economic development. Founded by Dalhousie University in 1992 to develop and market a database of government assistance programs for business, BDI has since diversified into other specialized information technology products and a range of consulting activities. BDI has met a need within the private and public sectors to provide current information on government assistance for business and economic development policy analysis. 1, fiche 6, Anglais, - Business%20Development%20Information%20Incorporated
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Business Development Information
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Business Development Information Incorporated
1, fiche 6, Français, Business%20Development%20Information%20Incorporated
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Business Development Information Inc. 1, fiche 6, Français, Business%20Development%20Information%20Inc%2E
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, fiche 6, Français, - Business%20Development%20Information%20Incorporated
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- KPMG/Business Development Information Inc. 1, fiche 7, Anglais, KPMG%2FBusiness%20Development%20Information%20Inc%2E
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- KPMG/BDI 1, fiche 7, Anglais, KPMG%2FBDI
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- KPMG/Business Development Information Inc. 1, fiche 7, Français, KPMG%2FBusiness%20Development%20Information%20Inc%2E
Fiche 7, Les abréviations, Français
- KPMG/BDI 1, fiche 7, Français, KPMG%2FBDI
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellation de deux sociétés de consultants qui ont réalisé une étude sur les coûts d'affaires dans l'Atlantique en 1996-1997. 1, fiche 7, Français, - KPMG%2FBusiness%20Development%20Information%20Inc%2E
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- KPMG/BDI Study 1, fiche 8, Anglais, KPMG%2FBDI%20Study
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Étude de KPMG/BDI 1, fiche 8, Français, %C3%89tude%20de%20KPMG%2FBDI
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étude réalisée en 1996 par les firmes KPMG et BDI Inc. sur les coûts d'affaires dans la région de l'Atlantique. 1, fiche 8, Français, - %C3%89tude%20de%20KPMG%2FBDI
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- BDI method
1, fiche 9, Anglais, BDI%20method
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A method of analysis of free fatty acids in milk developed by the Bureau of Dairy Industry (United States) 2, fiche 9, Anglais, - BDI%20method
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthode BDI
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20BDI
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'analyse des acides gras libres du lait universellement utilisée 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9thode%20BDI
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Phraseology
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- both dates inclusive 1, fiche 10, Anglais, both%20dates%20inclusive
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ces deux dates comprises 1, fiche 10, Français, ces%20deux%20dates%20comprises
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


