TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEC [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chief executive officer fraud
1, fiche 1, Anglais, chief%20executive%20officer%20fraud
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CEO fraud 2, fiche 1, Anglais, CEO%20fraud
correct
- business email compromise 3, fiche 1, Anglais, business%20email%20compromise
correct
- BEC 3, fiche 1, Anglais, BEC
correct
- BEC 3, fiche 1, Anglais, BEC
- business e-mail compromise 4, fiche 1, Anglais, business%20e%2Dmail%20compromise
correct
- BEC 4, fiche 1, Anglais, BEC
correct
- BEC 4, fiche 1, Anglais, BEC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CEO fraud occurs when a fraudster sends an email to a member of staff, [pretending] to be the head or principal [and] instructing that member of staff to make a one-off, usually urgent, bank transfer to a nominated bank account. 1, fiche 1, Anglais, - chief%20executive%20officer%20fraud
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fraude du président
1, fiche 1, Français, fraude%20du%20pr%C3%A9sident
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fraude du faux PDG 2, fiche 1, Français, fraude%20du%20faux%20PDG
nom féminin
- arnaque du faux dirigeant d'entreprise 3, fiche 1, Français, arnaque%20du%20faux%20dirigeant%20d%27entreprise
nom féminin
- escroquerie au chef d'entreprise 4, fiche 1, Français, escroquerie%20au%20chef%20d%27entreprise
à éviter, nom féminin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que la fraude du président? Il s'agit d'une escroquerie de plus en plus fréquente, qui consiste à se faire passer pour le patron d'une société et à ordonner des virements. 5, fiche 1, Français, - fraude%20du%20pr%C3%A9sident
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PDG : président-directeur-général 6, fiche 1, Français, - fraude%20du%20pr%C3%A9sident
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fraude del presidente ejecutivo
1, fiche 1, Espagnol, fraude%20del%20presidente%20ejecutivo
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bec de corbin
1, fiche 2, Anglais, bec%20de%20corbin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bec de corbin is a type of pole weapon that was popular in medieval Europe. The name is Old French for "crow's beak." ... it consists of a modified hammer's head and spike mounted atop a long pole. 1, fiche 2, Anglais, - bec%20de%20corbin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bec de corbin
1, fiche 2, Français, bec%20de%20corbin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bec de corbin est une arme d'hast montée sur une lance. Son sommet se présente sous la forme d'une pique et dispose sur chaque côté d'une tête de marteau et d'une autre pique en forme de bec de corbeau, d'où elle tire son nom. 2, fiche 2, Français, - bec%20de%20corbin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binary erasure channel
1, fiche 3, Anglais, binary%20erasure%20channel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BEC 1, fiche 3, Anglais, BEC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a BEC, the receiver either receives the transmitted bit, or it receives an error message that states that the bit was not received, i.e. erased or scrambled. 2, fiche 3, Anglais, - binary%20erasure%20channel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canal à effacement de bits
1, fiche 3, Français, canal%20%C3%A0%20effacement%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Business Education Council of Niagara
1, fiche 4, Anglais, Business%20Education%20Council%20of%20Niagara
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BEC 1, fiche 4, Anglais, BEC
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The BEC believes that every resident of Niagara, regardless of age, should have the opportunities available that will assist them to attain their maximum potential. The range of programs and services required to meet this goal in our community can only be delivered through strategic partnerships among education, business, community organizations and government. BEC is the glue that brings and keeps these long-term partnerships together. Partnerships with our business, education, and government communities have helped shape the character of our organization. 1, fiche 4, Anglais, - Business%20Education%20Council%20of%20Niagara
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Business Education Council of Niagara
1, fiche 4, Français, Business%20Education%20Council%20of%20Niagara
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BEC 1, fiche 4, Français, BEC
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bureau Electronic Content and Services Working Group
1, fiche 5, Anglais, Bureau%20Electronic%20Content%20and%20Services%20Working%20Group
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BEC 1, fiche 5, Anglais, BEC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Competition Bureau Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Bureau%20Electronic%20Content%20and%20Services%20Working%20Group
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Competition Bureau Electronic Content and Services Working Group
- Electronic Content and Services Working Group of the Competition Bureau
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le contenu électronique du Bureau
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20contenu%20%C3%A9lectronique%20du%20Bureau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CEB 1, fiche 5, Français, CEB
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la concurrence Canada. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20contenu%20%C3%A9lectronique%20du%20Bureau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chapel a bec
1, fiche 6, Anglais, chapel%20a%20bec
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The chapel a bec with the brim pulled down in front and turned up at the back was a favourite until far into the 15th century. Felt and beaver were the usual materials for hats,[20] sometimes with fur for brims and trimmings. 1, fiche 6, Anglais, - chapel%20a%20bec
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chapel à bec
1, fiche 6, Français, chapel%20%C3%A0%20bec
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chapeau porté par les hommes de 1300 à 1500 environ, et par les femmes pour monter à cheval au XIVème siècle. A bord relevé derrière et sur les côtés, et s'allongeant au dessus du front pour le protéger. 1, fiche 6, Français, - chapel%20%C3%A0%20bec
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de chapeau s'appelle aujourd'hui Louis XI. 1, fiche 6, Français, - chapel%20%C3%A0%20bec
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme concernant les ornements de coiffure (Moyen-Age et Renaissance). 1, fiche 6, Français, - chapel%20%C3%A0%20bec
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Louis XI
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
- Real Estate
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Business Executive Committee 1, fiche 7, Anglais, Business%20Executive%20Committee
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
- Immobilier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité exécutif des activités immobilières
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20des%20activit%C3%A9s%20immobili%C3%A8res
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CEAI 1, fiche 7, Français, CEAI
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- communal board of elections 1, fiche 8, Anglais, communal%20board%20of%20elections
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In reference to the elections in Haiti. 1, fiche 8, Anglais, - communal%20board%20of%20elections
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bureau électoral communal
1, fiche 8, Français, bureau%20%C3%A9lectoral%20communal
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BEC 1, fiche 8, Français, BEC
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- oficina electoral municipal
1, fiche 8, Espagnol, oficina%20electoral%20municipal
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Branch Executive Committee 1, fiche 9, Anglais, Branch%20Executive%20Committee
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité exécutif de la Direction générale 1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À Santé et Bien-être social Canada. 2, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Branch Executive Committee 1, fiche 10, Anglais, Branch%20Executive%20Committee
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité exécutif de la Direction générale 1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Language Teaching
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Basic English Course 1, fiche 11, Anglais, Basic%20English%20Course
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Cours d'anglais élémentaire
1, fiche 11, Français, Cours%20d%27anglais%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Politiques régissant l'enseignement des langues officielles, l'administration des tests et l'évaluation des connaissances linguistiques au Ministère de la Défense nationale. 2, fiche 11, Français, - Cours%20d%27anglais%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-07-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Business Expertise Cell 1, fiche 12, Anglais, Business%20Expertise%20Cell
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Cellule d'experts en rémunération 1, fiche 12, Français, Cellule%20d%27experts%20en%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'experts en matière de Système de rémunération de la fonction publique. 1, fiche 12, Français, - Cellule%20d%27experts%20en%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Branch Executive Committee
1, fiche 13, Anglais, Branch%20Executive%20Committee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BEC 1, fiche 13, Anglais, BEC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité des cadres de la Direction générale
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20des%20cadres%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- British Electrotechnical Committee
1, fiche 14, Anglais, British%20Electrotechnical%20Committee
correct, Grande-Bretagne
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BEC 1, fiche 14, Anglais, BEC
correct, Grande-Bretagne
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- British Electrotechnical Committee
1, fiche 14, Français, British%20Electrotechnical%20Committee
correct, Grande-Bretagne
Fiche 14, Les abréviations, Français
- BEC 1, fiche 14, Français, BEC
correct, Grande-Bretagne
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Basic Electronics Course 1, fiche 15, Anglais, Basic%20Electronics%20Course
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cours d'électronique élémentaire
1, fiche 15, Français, cours%20d%27%C3%A9lectronique%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


