TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BECOMING [30 fiches]

Fiche 1 2023-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Sociology of Human Relations
  • Sexology
Universal entry(ies)
INC112
code de système de classement, voir observation
OBS

This course explains what it means to be a Positive Space ambassador and prepares individuals to offer support to their colleagues as a Positive Space ambassador in the workplace. Through scenarios and practical exercises, participants will learn behaviours that can help bring diversity and inclusion into the modern workplace.

OBS

INC112: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Positive Space Initiative
  • Becoming an Ambassador for 2SLGBTQI+ Inclusion
  • Positive Space Initiative :Becoming an Ambassador for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others Inclusion
  • Becoming an Ambassador for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others Inclusion

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sociologie des relations humaines
  • Sexologie
Entrée(s) universelle(s)
INC112
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours explique en quoi consiste le rôle des [ambassadeurs et ambassadrices] de l'Espace positif et prépare les personnes à offrir, à ce titre, du soutien à leurs collègues dans le milieu de travail. Par des mises en situation et des exercices pratiques, les [participants et participantes] découvriront les comportements qui peuvent contribuer à intégrer la diversité et l'inclusion dans le milieu de travail moderne.

OBS

INC112 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative Espace positif
  • Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes 2ELGBTQI+
  • Initiative Espace positif : Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres
  • Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Sociology of Human Relations
  • Decision-Making Process
Universal entry(ies)
INC121
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course presents strategies for becoming an advocate for equity, diversity and inclusion (EDI) in the workplace. Participants will learn about the key concepts of allyship and how to communicate more inclusively, while gaining awareness of their own values and social perspectives.

OBS

INC121: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sociologie des relations humaines
  • Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s)
INC121
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre présente des stratégies pour promouvoir l'équité, la diversité et l'inclusion (EDI) en milieu de travail. Les participants en apprendront sur les notions clés entourant le terme «allié» et sur la manière de communiquer de façon inclusive, tout en prenant conscience de leurs propres valeurs et points de vue sociaux.

OBS

INC121 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Il s'agit de prêts dont le délai d'exigibilité est supérieur à un an.

OBS

Le principe régissant les emprunts est également d'application pour les créances; celles-ci sont enregistrées aux comptes de la rubrique 29 si, au jour de l'inventaire, le délai d'exigibilité est supérieur à un an.

OBS

En fin d'exercice le montant exigible à moins d'un an est transféré au compte 416.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Sont inscrites sous cette rubrique les créances dont le terme initial est d'un an au plus ainsi que les créances ou les parties de créances dont le terme initial était supérieur à un an, mais qui viennent à échéance dans les douze mois.

OBS

Sont notamment portés sous cette rubrique les impôts récupérables à charges des administrations fiscales, toutefois les versements anticipés et les précomptes imputables sur l'impôt des sociétés ou, le cas échéant, sur l'impôt des personnes physiques, ne sont pas portés sous cette rubrique, sauf dans la mesure où ces versements et précomptes dépassent le montant estimé des impôts dus.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Environmental Economics
OBS

Moncton, New Brunswick: Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA). Quarterly.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Économie environnementale
OBS

Moncton, Nouveau-Brunswick, Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA). Trimestriel.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Loans
  • Stock Exchange
  • Economic Planning

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Prêts et emprunts
  • Bourse
  • Planification économique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T2101 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T2101 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Training
Terme(s)-clé(s)
  • The intention of becoming an entrepreneur

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Orientation professionnelle
Terme(s)-clé(s)
  • L'intention de devenir entrepreneur

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Advertising Media
OBS

Poster of the National Advisory Council on Aging.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Supports publicitaires
OBS

Affiche du Conseil consultatif national sur le troisième âge.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Thème de la Semaine nationale du travail social 1995. Renseignement : Ordre professionnel des travailleurs sociaux du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

OECD publication, 1985.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication de l'OCDE, 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication du ministère des Affaires civiques de l'Ontario.

OBS

Renseignement obtenu au ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication du Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme datant de 1987.

OBS

Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III, du Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1987-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

neige mêlée de pluie (Dorval ): snow mixed with rain

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1987-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(L'Observateur, no. 39, p. 8)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Astronautique
OBS

projet Skylab

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Psychology
OBS

Author: Rogers, Carl

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Psychologie
OBS

Auteur : Rogers, Carl.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

Evolution, history, and change of a system.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

(DSS 2056)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

(DSS 2056)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :