TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BED DAY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bed day
1, fiche 1, Anglais, bed%20day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of beds occupied daily, such as those in community residential centres. 2, fiche 1, Anglais, - bed%20day
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jour-lit
1, fiche 1, Français, jour%2Dlit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de lits occupés par jour, par exemple dans un centre résidentiel communautaire. 2, fiche 1, Français, - jour%2Dlit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- day bed 1, fiche 2, Anglais, day%20bed
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A elongated couch for reclining or sleeping, esp. during the day. 1, fiche 2, Anglais, - day%20bed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lit de repos
1, fiche 2, Français, lit%20de%20repos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sorte de petit lit bas et sans rideau, où l'on se repose pendant le jour. 1, fiche 2, Français, - lit%20de%20repos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- patient day
1, fiche 3, Anglais, patient%20day
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bed day 2, fiche 3, Anglais, bed%20day
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- patient-day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jour-patient
1, fiche 3, Français, jour%2Dpatient
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jour-lit 1, fiche 3, Français, jour%2Dlit
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour fins statistiques seulement; un jour-patient est la période d'hospitalisation accordée à un malade entre les heures de recensement de deux jours successifs, le jour de sortie ou de la mort n'étant comptés que lorsque le patient a été admis le même jour. 2, fiche 3, Français, - jour%2Dpatient
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pluriel : jours-patient, jours-lit. 1, fiche 3, Français, - jour%2Dpatient
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- día paciente
1, fiche 3, Espagnol, d%C3%ADa%20paciente
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Período de servicios prestados a un paciente interno entre las horas en que se toma el censo diario. El día paciente se cuenta también para la persona que ingresa y egresa el mismo día. 1, fiche 3, Espagnol, - d%C3%ADa%20paciente
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- day in bed 1, fiche 4, Anglais, day%20in%20bed
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jour d'alitement 1, fiche 4, Français, jour%20d%27alitement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- day arrangement 1, fiche 5, Anglais, day%20arrangement
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
day arrangement (bed or berth) 2, fiche 5, Anglais, - day%20arrangement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- day arrangement bed
- day arrangement berth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- position de jour 1, fiche 5, Français, position%20de%20jour
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


