TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BED SHEETING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Bedding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- muslin bed sheeting
1, fiche 1, Anglais, muslin%20bed%20sheeting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bed sheeting made of plain weave carded cotton in several different constructions. 1, fiche 1, Anglais, - muslin%20bed%20sheeting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Literie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drap de lit en mousseline
1, fiche 1, Français, drap%20de%20lit%20en%20mousseline
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mousseline pour draps de lit 1, fiche 1, Français, mousseline%20pour%20draps%20de%20lit
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Bedding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- percale bed sheeting
1, fiche 2, Anglais, percale%20bed%20sheeting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A feather mattress filled with snow goose down [...]. Fine percale bed sheeting (250 threads per inch) will provide you with the ultimate in softness. 1, fiche 2, Anglais, - percale%20bed%20sheeting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
percale: A closely woven, plain weave, spun fabric used for dress goods and sheetings, generally 80 x 80 threads per inch or better. 2, fiche 2, Anglais, - percale%20bed%20sheeting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Literie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- draps de percale
1, fiche 2, Français, draps%20de%20percale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- draps de lit en percale 2, fiche 2, Français, draps%20de%20lit%20en%20percale
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grosse couette de duvet d'oie blanche [...] Draps de percale de haute qualité [...]. 3, fiche 2, Français, - draps%20de%20percale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Bedding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bed sheeting
1, fiche 3, Anglais, bed%20sheeting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bed sheet 2, fiche 3, Anglais, bed%20sheet
correct
- sheetings 1, fiche 3, Anglais, sheetings
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bed sheets offer the condition of being fabric, of being woven and sewn, of being flat and somewhat two dimensional with the promise of achieving some third dimension through the implementation of structure. Bed sheets are a common place object in the home ... . 3, fiche 3, Anglais, - bed%20sheeting
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Bounties may be reviewed before expiration with some possibly extended or converted to tariffs; however, bounties on bed sheeting, textile yarns and printed fabric will not be reviewed and will expire as scheduled. 2, fiche 3, Anglais, - bed%20sheeting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Literie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drap de lit
1, fiche 3, Français, drap%20de%20lit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- drap
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


