TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BED SHEETING [3 fiches]

Fiche 1 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Bedding
DEF

A bed sheeting made of plain weave carded cotton in several different constructions.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Literie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Bedding
CONT

A feather mattress filled with snow goose down [...]. Fine percale bed sheeting (250 threads per inch) will provide you with the ultimate in softness.

OBS

percale: A closely woven, plain weave, spun fabric used for dress goods and sheetings, generally 80 x 80 threads per inch or better.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Literie
CONT

Grosse couette de duvet d'oie blanche [...] Draps de percale de haute qualité [...].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Bedding
CONT

Bed sheets offer the condition of being fabric, of being woven and sewn, of being flat and somewhat two dimensional with the promise of achieving some third dimension through the implementation of structure. Bed sheets are a common place object in the home ... .

CONT

Bounties may be reviewed before expiration with some possibly extended or converted to tariffs; however, bounties on bed sheeting, textile yarns and printed fabric will not be reviewed and will expire as scheduled.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Literie
Terme(s)-clé(s)
  • drap

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :