TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEDDING [97 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rifle bedding
1, fiche 1, Anglais, rifle%20bedding
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glass bedding 2, fiche 1, Anglais, glass%20bedding
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compound used to improve the fitting of the barrel or action of a rifle with a conventional stock. 1, fiche 1, Anglais, - rifle%20bedding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rifle bedding may also be used to reinforce certain areas of, or repair minor breaks in, a stock. 1, fiche 1, Anglais, - rifle%20bedding
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rifle bedding: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - rifle%20bedding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encastrement plastique
1, fiche 1, Français, encastrement%20plastique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériau composite améliorant l'ajustement du tube ou du mécanisme d'un fusil à une monture conventionnelle. 2, fiche 1, Français, - encastrement%20plastique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'encastrement plastique peut aussi servir à renforcer certaines parties ou à réparer de légères fissures de la monture. 2, fiche 1, Français, - encastrement%20plastique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
encastrement plastique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - encastrement%20plastique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flaser bedding
1, fiche 2, Anglais, flaser%20bedding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flaser stratification 2, fiche 2, Anglais, flaser%20stratification
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Flaser bedding is a sedimentary structure characterized by alternating rippled sand and discontinuous mud layers created by the deposition of mud on previously existing sand ripples. 3, fiche 2, Anglais, - flaser%20bedding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratification en flaser
1, fiche 2, Français, stratification%20en%20flaser
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stratification de type flaser 2, fiche 2, Français, stratification%20de%20type%20flaser
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wavy bedding
1, fiche 3, Anglais, wavy%20bedding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wavy stratification 2, fiche 3, Anglais, wavy%20stratification
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wavy bedding occurs when mud is deposited over the whole area of a bed of rippled and/or cross stratified sand. It usually loosely follows the alternating concave-convex nature of the ripples[,] creating a wavy appearance. In wavy bedding[,] the ripples are laterally discontinuous. 3, fiche 3, Anglais, - wavy%20bedding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stratification ondulée
1, fiche 3, Français, stratification%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bedding 1, fiche 4, Anglais, bedding
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise en lit
1, fiche 4, Français, mise%20en%20lit
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Opération destinée à répartir le minerai sur parc par couches horizontales superposées; la reprise étant faite par tranches verticales, on réduit ainsi les écarts de composition d'une charge à l'autre. 1, fiche 4, Français, - mise%20en%20lit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bedding plant 1, fiche 5, Anglais, bedding%20plant
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parc d'homogénéisation
1, fiche 5, Français, parc%20d%27homog%C3%A9n%C3%A9isation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir fiches "mise en lit" et "minerai homogénéisé". 2, fiche 5, Français, - parc%20d%27homog%C3%A9n%C3%A9isation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bedding oyster
1, fiche 6, Anglais, bedding%20oyster
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] small oyster, usually under 50 mm long, suitable for rearing to maturity. 2, fiche 6, Anglais, - bedding%20oyster
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bedding oyster: designation usually used in the plural. 3, fiche 6, Anglais, - bedding%20oyster
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bedding oysters
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- huître de parcage
1, fiche 6, Français, hu%C3%AEtre%20de%20parcage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- huître à parquer 2, fiche 6, Français, hu%C3%AEtre%20%C3%A0%20parquer
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite huître, généralement moins de 50 mm de long, prête à être élevée en parc jusqu'à [sa] maturité. 2, fiche 6, Français, - hu%C3%AEtre%20de%20parcage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
huître de parcage; huître à parquer : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 6, Français, - hu%C3%AEtre%20de%20parcage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- huîtres de parcage
- huîtres à parquer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Petrography
- Seismic Prospecting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bedding plane fracturing
1, fiche 7, Anglais, bedding%20plane%20fracturing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Pétrographie
- Prospection sismique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fracturation du plan de stratification
1, fiche 7, Français, fracturation%20du%20plan%20de%20stratification
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Petrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bedding plane zone
1, fiche 8, Anglais, bedding%20plane%20zone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Pétrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone du plan de stratification
1, fiche 8, Français, zone%20du%20plan%20de%20stratification
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bedding clip
1, fiche 9, Anglais, bedding%20clip
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bedding clip: an item in the "Bedding" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 9, Anglais, - bedding%20clip
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pince de literie
1, fiche 9, Français, pince%20de%20literie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pince de literie : objet de la classe «Literie» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 9, Français, - pince%20de%20literie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bedding machine
1, fiche 10, Anglais, bedding%20machine
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bedding machine: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - bedding%20machine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pailleuse
1, fiche 10, Français, pailleuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pailleuse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - pailleuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bedding compound
1, fiche 11, Anglais, bedding%20compound
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bedding compound: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 11, Anglais, - bedding%20compound
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pâte à calfeutrer
1, fiche 11, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20calfeutrer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pâte à calfeutrer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 11, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20calfeutrer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Animal Housing Facilities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- straw bedding
1, fiche 12, Anglais, straw%20bedding
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bedding: Absorbent litter (e.g., straw, leaves, shavings, sawdust, sand, or peat moss) on the floor of a stall or other animal housing for purposes of cleanliness and the comfort of resting animals. 2, fiche 12, Anglais, - straw%20bedding
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
straw bedding: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 12, Anglais, - straw%20bedding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- litière de paille
1, fiche 12, Français, liti%C3%A8re%20de%20paille
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
litière : lit de paille ou d'autres matières végétales qu'on répand dans les bâtiments d'élevage et sur lequel se couche les animaux. 2, fiche 12, Français, - liti%C3%A8re%20de%20paille
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
litière de paille : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 12, Français, - liti%C3%A8re%20de%20paille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bedding area
1, fiche 13, Anglais, bedding%20area
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bedded area 2, fiche 13, Anglais, bedded%20area
correct
- resting area 3, fiche 13, Anglais, resting%20area
correct
- lying area 4, fiche 13, Anglais, lying%20area
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The part of [a] feed lot or pen which is covered with bedding and intended as a resting area. 2, fiche 13, Anglais, - bedding%20area
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
loose housing. ... Except at milking time the cows are free to move between a paved feed lot and a sheltered resting area. 5, fiche 13, Anglais, - bedding%20area
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bedding area: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 13, Anglais, - bedding%20area
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aire de couchage
1, fiche 13, Français, aire%20de%20couchage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gisoir 2, fiche 13, Français, gisoir
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un enclos ou d'un parc d'engraissement recouverte de litière et destinée à servir d'aire de repos pour les animaux. 3, fiche 13, Français, - aire%20de%20couchage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Endroit où les animaux peuvent se coucher. 2, fiche 13, Français, - aire%20de%20couchage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
aire de couchage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 13, Français, - aire%20de%20couchage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Domestic Appliances
- Bedding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Electrically Heated Bedding Appliances for Household Use
1, fiche 14, Anglais, Electrically%20Heated%20Bedding%20Appliances%20for%20Household%20Use
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- C22.2 NO. 101-M1984 (R2013) 1, fiche 14, Anglais, C22%2E2%20NO%2E%20101%2DM1984%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 101-M1984 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 14, Anglais, - Electrically%20Heated%20Bedding%20Appliances%20for%20Household%20Use
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Appareillage électrique domestique
- Literie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Articles de literie à éléments chauffants pour usage domestique
1, fiche 14, Français, Articles%20de%20literie%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9ments%20chauffants%20pour%20usage%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- C22.2 NO. 101-FM1984 (C2013) 1, fiche 14, Français, C22%2E2%20NO%2E%20101%2DFM1984%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 101-FM1984 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 14, Français, - Articles%20de%20literie%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9ments%20chauffants%20pour%20usage%20domestique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Practice
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bedding mortar
1, fiche 15, Anglais, bedding%20mortar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Repointing mortar should exhibit water absorption and vapour transmission rates similar to or greater than those of the bedding mortar and masonry units. 2, fiche 15, Anglais, - bedding%20mortar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mortier d'assise
1, fiche 15, Français, mortier%20d%27assise
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le mortier de rejointoiement devrait avoir des taux d'absorption d'eau et de perméance à la vapeur équivalents ou supérieurs à ceux du mortier d'assise et des éléments de maçonnerie. 2, fiche 15, Français, - mortier%20d%27assise
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- back putty
1, fiche 16, Anglais, back%20putty
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- back bedding 2, fiche 16, Anglais, back%20bedding
correct
- bed glazing 3, fiche 16, Anglais, bed%20glazing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Putty placed in the rabbet of a door or window before the glazing is installed. 3, fiche 16, Anglais, - back%20putty
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mastic de fond
1, fiche 16, Français, mastic%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mastic placé dans la feuillure d'une porte ou d'une fenêtre avant d'y poser la vitre. 2, fiche 16, Français, - mastic%20de%20fond
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- masilla de asiento
1, fiche 16, Espagnol, masilla%20de%20asiento
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Masilla colocada en el rebajo de una ventana antes de colocar el cristal. 1, fiche 16, Espagnol, - masilla%20de%20asiento
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bedded deposit
1, fiche 17, Anglais, bedded%20deposit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bedding plane deposit 2, fiche 17, Anglais, bedding%20plane%20deposit
correct
- bedding-surface deposit 2, fiche 17, Anglais, bedding%2Dsurface%20deposit
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mineral deposit parallel to the stratification of sedimentary rocks. 3, fiche 17, Anglais, - bedded%20deposit
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... bedded iron and manganese deposits ... 2, fiche 17, Anglais, - bedded%20deposit
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The largest proportion of manganese production is from Precambrian bedded deposits ... 4, fiche 17, Anglais, - bedded%20deposit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term is used by some writers to describe layerlike deposits of replacement origin. 5, fiche 17, Anglais, - bedded%20deposit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gisement lité
1, fiche 17, Français, gisement%20lit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- gisement en couches 2, fiche 17, Français, gisement%20en%20couches
nom masculin
- gisement stratifié 3, fiche 17, Français, gisement%20stratifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Shipping and Delivery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bedding charge 1, fiche 18, Anglais, bedding%20charge
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A charge for supplying materials and labour for bedding the floor of a livestock car. 1, fiche 18, Anglais, - bedding%20charge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Expédition et livraison
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taxe de litière
1, fiche 18, Français, taxe%20de%20liti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Prix des matières nécessaires et de la main-d'œuvre pour la préparation de la litière dans un wagon servant au transport du bétail. 1, fiche 18, Français, - taxe%20de%20liti%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Masonry Materials
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bed joint
1, fiche 19, Anglais, bed%20joint
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bedding joint 2, fiche 19, Anglais, bedding%20joint
correct
- coursing joint 3, fiche 19, Anglais, coursing%20joint
correct
- horizontal joint 4, fiche 19, Anglais, horizontal%20joint
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A horizontal layer of mortar on which masonry units are laid. 5, fiche 19, Anglais, - bed%20joint
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Matériaux de maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lit d'assise
1, fiche 19, Français, lit%20d%27assise
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- joint horizontal 2, fiche 19, Français, joint%20horizontal
correct, nom masculin
- joint d'assise 3, fiche 19, Français, joint%20d%27assise
correct, nom masculin
- joint de lit 4, fiche 19, Français, joint%20de%20lit
correct, nom masculin
- joint de stratification 5, fiche 19, Français, joint%20de%20stratification
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lit d'assise : Joint horizontal dans la maçonnerie de pierre ou de brique; [...] 1, fiche 19, Français, - lit%20d%27assise
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Joint d'assise : Joint de mortier entre des assises adjacentes de brique ou de pierre. 1, fiche 19, Français, - lit%20d%27assise
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le joint de lit [des pierres de taille] est leur joint d'assise horizontal. 6, fiche 19, Français, - lit%20d%27assise
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Assise : En maçonnerie, l'assise désigne chacune des rangées horizontales de briques, de moellons, de blocs ou de voussoirs posés sensiblement au même niveau, et composant un rang homogène d'éléments alignés. 6, fiche 19, Français, - lit%20d%27assise
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Materiales de albañilería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- junta de asiento
1, fiche 19, Espagnol, junta%20de%20asiento
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En fábrica de ladrillo, junta horizontal entre hiladas. 1, fiche 19, Espagnol, - junta%20de%20asiento
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bedding keeper
1, fiche 20, Anglais, bedding%20keeper
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A rail for retaining bedding within the stall. 1, fiche 20, Anglais, - bedding%20keeper
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- garde-litière
1, fiche 20, Français, garde%2Dliti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Genre de rail qu'on place derrière l'animal pour l'empêcher de pousser la litière dans la rigole. 1, fiche 20, Français, - garde%2Dliti%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lining bedding
1, fiche 21, Anglais, lining%20bedding
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lining burnishing 1, fiche 21, Anglais, lining%20burnishing
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A pre-test conditioning procedure for obtaining a specified degree of geometric, physical and chemical adaptation between the brake lining surface and the drum or disc. 1, fiche 21, Anglais, - lining%20bedding
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
lining bedding; lining burnishing: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 21, Anglais, - lining%20bedding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rodage des garnitures
1, fiche 21, Français, rodage%20des%20garnitures
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédure de conditionnement avant essai permettant d'obtenir un degré déterminé d'adaptation géométrique et physico-chimique entre la surface frottante de la garniture et le tambour ou le disque. 1, fiche 21, Français, - rodage%20des%20garnitures
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rodage des garnitures : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 21, Français, - rodage%20des%20garnitures
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lenticular bedding
1, fiche 22, Anglais, lenticular%20bedding
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- stratification lenticulaire
1, fiche 22, Français, stratification%20lenticulaire
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Faciès d'une couche qui s'atténue progressivement pour disparaître au sein d'un affleurement, d'un échantillon rocheux ou d'une carotte de sondage. 1, fiche 22, Français, - stratification%20lenticulaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- inclined bedding
1, fiche 23, Anglais, inclined%20bedding
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- diagonal bedding 1, fiche 23, Anglais, diagonal%20bedding
à éviter, archaïque
- oblique bedding 1, fiche 23, Anglais, oblique%20bedding
à éviter, archaïque
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An inclusive term for bedding inclined to the principal surface of deposition. 1, fiche 23, Anglais, - inclined%20bedding
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stratification oblique
1, fiche 23, Français, stratification%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- stratification diagonale 2, fiche 23, Français, stratification%20diagonale
correct, nom féminin
- lits inclinés 3, fiche 23, Français, lits%20inclin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des couches inclinées par rapport à la surface principale de dépôt. 4, fiche 23, Français, - stratification%20oblique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans l'eau, les bancs de galets et, dans certains cas, les bancs de sable progressent en gros de même : les grains ou galets, entraînés par le courant, se déplacent d'abord sur le dessus du banc, puis, arrivés à son extrémité, en pente plus raide, y forment des lits ou couches, eux aussi «inclinés». 3, fiche 23, Français, - stratification%20oblique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- concave inclined bedding
1, fiche 24, Anglais, concave%20inclined%20bedding
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Inclined bedding with concave, tangential, foreset beds. 1, fiche 24, Anglais, - concave%20inclined%20bedding
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- stratification oblique incurvée
1, fiche 24, Français, stratification%20oblique%20incurv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- stratification oblique arquée 1, fiche 24, Français, stratification%20oblique%20arqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- convolute bedding
1, fiche 25, Anglais, convolute%20bedding
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- convolute lamination 1, fiche 25, Anglais, convolute%20lamination
correct
- convolution 1, fiche 25, Anglais, convolution
correct
- contorted bedding 1, fiche 25, Anglais, contorted%20bedding
correct
- crinkled bedding 1, fiche 25, Anglais, crinkled%20bedding
correct
- curly bedding 1, fiche 25, Anglais, curly%20bedding
correct
- hassock structure 1, fiche 25, Anglais, hassock%20structure
correct
- intrastratal flow structure 1, fiche 25, Anglais, intrastratal%20flow%20structure
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... the wavy, extremely disorganized, and markedly and intricately crumpled, twisted, or folded laminae that are confined within a single, relatively thin, well-defined, undeformed layer, that die out both upward and downward, and that are overlain and underlain by parallel undisturbed layers. 1, fiche 25, Anglais, - convolute%20bedding
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- curled bedding
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- stratification convolutée
1, fiche 25, Français, stratification%20convolut%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- convolutions 2, fiche 25, Français, convolutions
nom féminin, pluriel
- stratification ondulée 2, fiche 25, Français, stratification%20ondul%C3%A9e
nom féminin
- laminas en volutes 2, fiche 25, Français, laminas%20en%20volutes
nom féminin, pluriel
- lamines en volutes 2, fiche 25, Français, lamines%20en%20volutes
nom féminin, pluriel
- contournements 3, fiche 25, Français, contournements
nom masculin, pluriel
- couches contournées 3, fiche 25, Français, couches%20contourn%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Structure ondulée ou contournée qui s'amincit progressivement vers le haut ou le bas dans un ensemble sédimentaire. 2, fiche 25, Français, - stratification%20convolut%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
De nombreux sédiments fins et stratifiés présentent des replis et divers types de déformations de la stratification interne. Les niveaux alternativement sombres et clairs, grossiers ou plus fins mettent en évidence une microtectonique qui dessine des figures de plis dysharmoniques depuis les plus simples jusqu'aux plus compliqués: plis, failles, chevauchements. C'est cet ensemble de figures que l'on appelle «contournements» et couches contournées. 3, fiche 25, Français, - stratification%20convolut%C3%A9e
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- convolution
- lamina en volute
- lamine en volute
- contournement
- couche contournée
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- prolapsed bedding
1, fiche 26, Anglais, prolapsed%20bedding
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bedding characterized by a series of flat folds with near-horizontal axial planes contained entirely within a bed with undisturbed boundaries. 1, fiche 26, Anglais, - prolapsed%20bedding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- stratification oblique couchée
1, fiche 26, Français, stratification%20oblique%20couch%C3%A9e
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de plis plats, dont les plans axiaux sont presque horizontaux, entièrement contenus au sein d'une couche dont les surfaces limites ne sont pas modifiées. 1, fiche 26, Français, - stratification%20oblique%20couch%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cross-bedding
1, fiche 27, Anglais, cross%2Dbedding
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- crossbedding 2, fiche 27, Anglais, crossbedding
correct
- cross-stratification 3, fiche 27, Anglais, cross%2Dstratification
correct, voir observation
- cross-lamination 3, fiche 27, Anglais, cross%2Dlamination
correct, voir observation
- false bedding 4, fiche 27, Anglais, false%20bedding
correct, vieilli
- foreset bedding 4, fiche 27, Anglais, foreset%20bedding
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Lamination, in sedimentary rocks, confined to single beds and inclined to the general stratification. 5, fiche 27, Anglais, - cross%2Dbedding
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[This phenomenon is] caused by swift local currents, deltas, or swirling wind gusts, and especially characteristic of sandstones, both aqueous and eolian. 5, fiche 27, Anglais, - cross%2Dbedding
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Many authors have used "cross-bedding" and "cross-lamination" as synonymous with "cross-stratification," but it is proposed to restrict the terms cross-bedding and cross-lamination to a quantitative meaning depending on the thickness of the individual layers, or cross-strata. [Cross-stratification is considered to have two subdivisions: cross-bedding, in which the cross-strata are thicker than 1 cm, and cross-lamination, in which they are thinner than 1 cm.] 6, fiche 27, Anglais, - cross%2Dbedding
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- cross bedding
- false-bedding
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- stratification entrecroisée
1, fiche 27, Français, stratification%20entrecrois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- lamination entrecroisée 2, fiche 27, Français, lamination%20entrecrois%C3%A9e
correct, nom féminin
- faux litage 3, fiche 27, Français, faux%20litage
correct, nom masculin
- lits entrecroisés 4, fiche 27, Français, lits%20entrecrois%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Mais les courants présentent des sinuosités avec le temps, sur une même verticale, les directions successives changent un peu. De sorte que sur une coupe oblique ou transversale à la direction dominante, on voit, dans les couches successives, les lits inclinés tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche : c'est la «stratification entrecroisée». 5, fiche 27, Français, - stratification%20entrecrois%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Des structures sédimentaires avec laminations et stratifications entrecroisées, indiquent que le minerai s'est déposé selon un processus mécanique. 2, fiche 27, Français, - stratification%20entrecrois%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
[...] les sédiments minéralisés présentent des stratifications entrecroisées [...] 2, fiche 27, Français, - stratification%20entrecrois%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 4 CONT
Les stratifications obliques ou entrecroisées fournissent des indications sur : les relations géométriques entre les minéralisations et les structures sédimentaires de dynamisme [...]; les directions de paléocourants [...] le type de milieu [...] 2, fiche 27, Français, - stratification%20entrecrois%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- backset bedding
1, fiche 28, Anglais, backset%20bedding
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An inclined bedding that dips against the direction of current or on the windward side of a dune. 1, fiche 28, Anglais, - backset%20bedding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- litage à dressant en amont
1, fiche 28, Français, litage%20%C3%A0%20dressant%20en%20amont
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- jute bedding 1, fiche 29, Anglais, jute%20bedding
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- jute cushion 2, fiche 29, Anglais, jute%20cushion
- jute backing 2, fiche 29, Anglais, jute%20backing
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
One or more layers of protection material made of jute yarn which is placed directly under the armor layer. 1, fiche 29, Anglais, - jute%20bedding
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matelas de jute 1, fiche 29, Français, matelas%20de%20jute
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs rubans protecteurs fabriqués en jute et placés directement sous un revêtement métallique tel que l'armure ou le frettage d'un câble. 2, fiche 29, Français, - matelas%20de%20jute
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Geology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- planar cross-bedding
1, fiche 30, Anglais, planar%20cross%2Dbedding
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- planar cross bedding 2, fiche 30, Anglais, planar%20cross%20bedding
correct
- planar crossbedding 3, fiche 30, Anglais, planar%20crossbedding
correct
- planar cross-stratification 4, fiche 30, Anglais, planar%20cross%2Dstratification
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A crossbedding in which the lower bounding surface has a planar surface of erosion. 5, fiche 30, Anglais, - planar%20cross%2Dbedding
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Planar cross-bedding.- Laminations and bedding [are] strongly inclined (10°-35°) to the principal surface of sedimentation following correction for structural dip. 6, fiche 30, Anglais, - planar%20cross%2Dbedding
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
planar cross-bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 30, Anglais, - planar%20cross%2Dbedding
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- planar cross stratification
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- litage oblique plan
1, fiche 30, Français, litage%20oblique%20plan
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- litage oblique tabulaire 2, fiche 30, Français, litage%20oblique%20tabulaire
correct, nom masculin
- stratification oblique plane 3, fiche 30, Français, stratification%20oblique%20plane
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Stratification oblique caractérisée par des couches frontales planes. 4, fiche 30, Français, - litage%20oblique%20plan
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
stratification oblique plane : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 30, Français, - litage%20oblique%20plan
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geology
- Soil Mechanics (Engineering)
- Foundation Engineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bedrock
1, fiche 31, Anglais, bedrock
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- rockhead 2, fiche 31, Anglais, rockhead
correct
- cap rock 2, fiche 31, Anglais, cap%20rock
correct
- ledge 2, fiche 31, Anglais, ledge
correct, États-Unis
- ledge rock 3, fiche 31, Anglais, ledge%20rock
correct, États-Unis
- bedding rock 4, fiche 31, Anglais, bedding%20rock
- base rock 5, fiche 31, Anglais, base%20rock
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[The] solid rock present beneath any soil, sediment or other surface cover. 6, fiche 31, Anglais, - bedrock
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The bedrock which underlies the overburden is an important consideration and may control the contaminant migration pathway. For example, a porous sandstone formation may decrease travel times to the biosphere, particularly if the facility [an abandoned mine used for the disposal of low-level radioactive wastes] is in a groundwater recharge zone. 7, fiche 31, Anglais, - bedrock
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In some locations [the bedrock] may be exposed at Earth's surface. 6, fiche 31, Anglais, - bedrock
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- bed-rock
- bed rock
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géologie
- Mécanique des sols
- Technique des fondations
Fiche 31, La vedette principale, Français
- substratum
1, fiche 31, Français, substratum
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- substratum rocheux 2, fiche 31, Français, substratum%20rocheux
correct, voir observation, nom masculin
- substrat rocheux 3, fiche 31, Français, substrat%20rocheux
correct, nom masculin
- roche du substratum 4, fiche 31, Français, roche%20du%20substratum
correct, nom féminin
- sous-sol rocheux 5, fiche 31, Français, sous%2Dsol%20rocheux
correct, nom masculin
- roche en place 6, fiche 31, Français, roche%20en%20place
correct, voir observation, nom féminin
- soubassement rocheux 7, fiche 31, Français, soubassement%20rocheux
correct, nom masculin
- fondation rocheuse 8, fiche 31, Français, fondation%20rocheuse
correct, nom féminin
- fond rocheux 9, fiche 31, Français, fond%20rocheux
correct, nom masculin
- rocher de fondation 8, fiche 31, Français, rocher%20de%20fondation
correct, nom masculin
- roche de fondation 10, fiche 31, Français, roche%20de%20fondation
correct, nom féminin
- assise rocheuse 11, fiche 31, Français, assise%20rocheuse
correct, nom féminin
- roche sous-jacente 12, fiche 31, Français, roche%20sous%2Djacente
correct, nom féminin
- roc sous-jacent 13, fiche 31, Français, roc%20sous%2Djacent
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Première couche ou masse rocheuse existant sous les sols de recouvrement. 14, fiche 31, Français, - substratum
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nous citerons certains appareillages simples utilisés surtout pour la recherche du «bed-rock», c'est-à-dire du sous-sol rocheux qu'on peut rencontrer sous une couverture limoneuse ou argileuse. 5, fiche 31, Français, - substratum
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
On passe [...] d'une manière souvent progressive, des roches sédimentaires intactes à des roches qui se rapprochent de plus en plus du granite au fur et à mesure qu'on s'enfonce vers le substratum. 15, fiche 31, Français, - substratum
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bed-rock : terme anglais désignant le substratum rocheux sous les éluvions ou alluvions plus meubles. 9, fiche 31, Français, - substratum
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Les termes «substratum rocheux» et «roche en place», s'ils traduisent tous les deux le terme anglais «bedrock», sont employés dans des contextes différents. «Substratum rocheux» désigne la roche sur laquelle repose une formation géologique ou un dépôt donné, tandis que «roche en place» est un terme général désignant une formation rocheuse quelconque recouverte ou non de sédiments ou d'une autre formation. P. ex., un affleurement peut être constitué de roche en place. 16, fiche 31, Français, - substratum
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Mecánica del suelo
- Técnica de cimientos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- lecho rocoso
1, fiche 31, Espagnol, lecho%20rocoso
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- sustrato rocoso 2, fiche 31, Espagnol, sustrato%20rocoso
correct, nom masculin
- roca subyacente 3, fiche 31, Espagnol, roca%20subyacente
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Geology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- slip bedding
1, fiche 32, Anglais, slip%20bedding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Convolute bedding supposedly resulting from subaqueous gliding. 1, fiche 32, Anglais, - slip%20bedding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- couches convolutées par suite de glissement
1, fiche 32, Français, couches%20convolut%C3%A9es%20par%20suite%20de%20glissement
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- delta bedding
1, fiche 33, Anglais, delta%20bedding
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- deltaic bedding 2, fiche 33, Anglais, deltaic%20bedding
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The inclined bedding presumed to originate as foresets of small deltas. 1, fiche 33, Anglais, - delta%20bedding
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- stratification deltaïque
1, fiche 33, Français, stratification%20delta%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- litage deltaïque
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bedding down 1, fiche 34, Anglais, bedding%20down
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- renouvellement de la litière 1, fiche 34, Français, renouvellement%20de%20la%20liti%C3%A8re
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- massive bedding
1, fiche 35, Anglais, massive%20bedding
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Very thick homogeneous beds. 2, fiche 35, Anglais, - massive%20bedding
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
massive bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 35, Anglais, - massive%20bedding
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- litage massif
1, fiche 35, Français, litage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- stratification massive 1, fiche 35, Français, stratification%20massive
nom féminin
- banc massif 2, fiche 35, Français, banc%20massif
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Banc très épais et homogène. 2, fiche 35, Français, - litage%20massif
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
litage massif; stratification massive : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 35, Français, - litage%20massif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- stratification
1, fiche 36, Anglais, stratification
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bedding 2, fiche 36, Anglais, bedding
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of sedimentary rocks in distinct layers (strata), each layer representating the sediment deposited over a specific period. 3, fiche 36, Anglais, - stratification
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
It may be indicated by differences in texture, cementation color, or composition. 4, fiche 36, Anglais, - stratification
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 36, Anglais, - stratification
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Primary bedding. 6, fiche 36, Anglais, - stratification
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- stratification
1, fiche 36, Français, stratification
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Disposition des sédiments en couches ou strates séparées par un changement de couleurs, de texture, de dimensions des particules et de composition. 2, fiche 36, Français, - stratification
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Trois grands types de litage peuvent exister dans une roche : La stratification [...]; La schistosité [...]; La foliation [...] 3, fiche 36, Français, - stratification
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
stratification : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 36, Français, - stratification
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Stratification primaire. 5, fiche 36, Français, - stratification
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- estratificación
1, fiche 36, Espagnol, estratificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Disposición de rocas sedimentarias en capas sucesivas. 1, fiche 36, Espagnol, - estratificaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Geology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- trough cross-bedding
1, fiche 37, Anglais, trough%20cross%2Dbedding
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- trough cross bedding 2, fiche 37, Anglais, trough%20cross%20bedding
correct
- trough crossbedding 3, fiche 37, Anglais, trough%20crossbedding
correct
- crescent type cross bedding 4, fiche 37, Anglais, crescent%20type%20cross%20bedding
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cross-bedding in which the lower surfaces are curved erosional contacts which result from scour and subsequent deposition. 5, fiche 37, Anglais, - trough%20cross%2Dbedding
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
trough cross-bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 37, Anglais, - trough%20cross%2Dbedding
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- crescent-type cross-bedding
- crescent-type crossbedding
- crescent-type cross bedding
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- litage oblique en auge
1, fiche 37, Français, litage%20oblique%20en%20auge
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- litage entrecroisé en auge 2, fiche 37, Français, litage%20entrecrois%C3%A9%20en%20auge
correct, nom masculin
- stratification oblique en auge 3, fiche 37, Français, stratification%20oblique%20en%20auge
nom féminin
- stratification entrecroisée en auge 4, fiche 37, Français, stratification%20entrecrois%C3%A9e%20en%20auge
nom féminin
- stratification croisée en auge 5, fiche 37, Français, stratification%20crois%C3%A9e%20en%20auge
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
stratification oblique en auge; stratification croisée en auge : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 37, Français, - litage%20oblique%20en%20auge
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Grès à litage oblique en auge. 7, fiche 37, Français, - litage%20oblique%20en%20auge
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
- Natural Construction Materials
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- natural bedding
1, fiche 38, Anglais, natural%20bedding
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- horizontal bedding 2, fiche 38, Anglais, horizontal%20bedding
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Instead of placing the stones on their natural bedding plane as they lay in the quarry - the correct method - the blocks of stone were "face-bedded." This caused the stones to scale in layers because they were placed on end with their bedding planes parallel to the face of the wall. 3, fiche 38, Anglais, - natural%20bedding
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "face bedding." 4, fiche 38, Anglais, - natural%20bedding
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
horizontal bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 38, Anglais, - natural%20bedding
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 38, La vedette principale, Français
- litage horizontal
1, fiche 38, Français, litage%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- litage naturel 2, fiche 38, Français, litage%20naturel
correct, nom masculin
- stratification horizontale 3, fiche 38, Français, stratification%20horizontale
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
stratification horizontale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 38, Français, - litage%20horizontal
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Litage naturel de la pierre. 2, fiche 38, Français, - litage%20horizontal
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 39, Anglais, bedding
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of sedimentary rocks in which parallel planar surfaces separating different grain sizes or compositions indicate successive depositional surfaces that existed at the time of sedimentation. 2, fiche 39, Anglais, - bedding
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 39, Anglais, - bedding
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- litage
1, fiche 39, Français, litage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bedding 2, fiche 39, Français, bedding
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour une formation sédimentaire, de comporter des lits. 3, fiche 39, Français, - litage
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Architecture des roches sédimentaires. Débit - Les roches détritiques se débitent en bancs, dalles, plaquettes, feuillets, etc. Ce débit est lié à l'existence d'un litage, c'est-à-dire à l'alternance de minces couches qui diffèrent les unes des autres par leur constitution minéralogique ou par leur granulométrie. 4, fiche 39, Français, - litage
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Dans ces [...] roches, non seulement les minéraux sont orientés suivant des plans parallèles, mais on observe une alternance régulière de minces couches de minéraux différents. C'est le litage, bien apparent sur les gneiss [...] 5, fiche 39, Français, - litage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Trois grands types de litage peuvent exister dans une roche : La stratification [...]; La schistosité [...]; La foliation [...] 6, fiche 39, Français, - litage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- carpet bedding
1, fiche 40, Anglais, carpet%20bedding
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- carpet bed 2, fiche 40, Anglais, carpet%20bed
correct
- massed bedding 3, fiche 40, Anglais, massed%20bedding
correct
- mosaiculture 4, fiche 40, Anglais, mosaiculture
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lay down a carpet bed - No Victorian garden would be complete without carpet bedding. In keeping with the outdoor room concept, these bright, tapestry like flower beds were the Persian rugs of the Victorian garden. Gardeners started decorating lawns early in the Victorian era in single-color geometric beds. 3, fiche 40, Anglais, - carpet%20bedding
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Thouin created promenades for recreation which are seen in Paris to this day at the "Parc Montsouris" and the "Buttes-Chaumont". He elaborated the use of lowgrowing plants in flower beds known as carpet bedding (or mosaiculture). 4, fiche 40, Anglais, - carpet%20bedding
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Floriculture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mosaïculture
1, fiche 40, Français, mosa%C3%AFculture
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'ornementation des corbeilles et plates-bandes, qui consiste dans le groupement de plantes diversement colorées (feuilles et fleurs), pour obtenir des dessins réguliers. 2, fiche 40, Français, - mosa%C3%AFculture
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans les jardins irréguliers, dits «paysagers», on utilisait au siècle dernier la corbeille, dérivée de formes géométriques courbes (ovale, ove, rond, croissant, etc.), dont le profil était bombé et s'associait au vallonnement des pelouses. La forme des corbeilles était en harmonie avec la courbe des allées. On installait à l'intérieur de cette corbeille un dessin géométrique plus ou moins compliqué et l'on traitait chaque élément du dessin avec des plantes différentes : c'était la mosaïculture. Cette mode fut très répandue à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle. 3, fiche 40, Français, - mosa%C3%AFculture
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- swaley cross-stratification
1, fiche 41, Anglais, swaley%20cross%2Dstratification
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- SCS 2, fiche 41, Anglais, SCS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- swaley cross stratification 3, fiche 41, Anglais, swaley%20cross%20stratification
correct
- SCS 3, fiche 41, Anglais, SCS
correct
- SCS 3, fiche 41, Anglais, SCS
- swaly cross-stratification 4, fiche 41, Anglais, swaly%20cross%2Dstratification
correct
- swaly cross stratification 5, fiche 41, Anglais, swaly%20cross%20stratification
correct
- swaley cross-bedding 6, fiche 41, Anglais, swaley%20cross%2Dbedding
correct
- swaly cross-bedding 7, fiche 41, Anglais, swaly%20cross%2Dbedding
correct
- swaley crossbedding 8, fiche 41, Anglais, swaley%20crossbedding
correct
- swaly bedding 9, fiche 41, Anglais, swaly%20bedding
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cross stratification dominated by concave-up strata deposited in swales ... 10, fiche 41, Anglais, - swaley%20cross%2Dstratification
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Depending mainly on the relative importance of bed-form shifting vs. rate of aggradation, sets may be very restricted in lateral extent and show mainly concave-up laminae (most workers would probably call this swaly cross stratification), or they may be continuous over a greater lateral distance and show more convex-up laminae. 5, fiche 41, Anglais, - swaley%20cross%2Dstratification
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
... the presence of occasional swaly cross-stratification suggests deposition above storm wave base, and pebbles again indicate the offshore transport of coarser foreshore sediment during storms. 11, fiche 41, Anglais, - swaley%20cross%2Dstratification
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[This is] similar to hummocky cross stratification, which is dominated by concave-up strata. 10, fiche 41, Anglais, - swaley%20cross%2Dstratification
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
swaly bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 12, fiche 41, Anglais, - swaley%20cross%2Dstratification
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- swaly crossbedding
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- stratification oblique en gouttières
1, fiche 41, Français, stratification%20oblique%20en%20goutti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- litage oblique en auges 2, fiche 41, Français, litage%20oblique%20en%20auges
correct, nom masculin
- litage oblique en cuillères 3, fiche 41, Français, litage%20oblique%20en%20cuill%C3%A8res
nom masculin
- stratification oblique en gouttière 4, fiche 41, Français, stratification%20oblique%20en%20goutti%C3%A8re
nom féminin
- litage oblique en auge 5, fiche 41, Français, litage%20oblique%20en%20auge
nom masculin
- stratifications emboîtées 6, fiche 41, Français, stratifications%20embo%C3%AEt%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La partie supérieure [du lithofaciès de Sindou] est franchement grossière et comporte de nombreuses stratifications obliques en gouttières à feuillets soulignés par des galets millimétriques à centimétriques de quartz et disposés en «graded-beding». 1, fiche 41, Français, - stratification%20oblique%20en%20goutti%C3%A8res
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
D'une épaisseur maximale à l'affleurement d'environ 150 m, le membre Wa est représenté par des conglomérats, des brèches, des grès moyens à grossiers à litages obliques plans ou en auges avec des blocs de quartzites, à rares galets d'argilites et de gneiss et granitoïdes provenant du démantèlement d'anciens reliefs panafricains avoisinants [...] 2, fiche 41, Français, - stratification%20oblique%20en%20goutti%C3%A8res
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
stratification oblique en gouttière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 41, Français, - stratification%20oblique%20en%20goutti%C3%A8res
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- litage oblique en gouttières
- stratification oblique en auges
- litage oblique en cuillère
- stratification oblique en cuillères
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bedding-plane fault
1, fiche 42, Anglais, bedding%2Dplane%20fault
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- bedding fault 2, fiche 42, Anglais, bedding%20fault
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A fault whose surface is parallel to the bedding plane of the constituent rocks. 3, fiche 42, Anglais, - bedding%2Dplane%20fault
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bedding-plane fault; bedding fault: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 42, Anglais, - bedding%2Dplane%20fault
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- faille parallèle au plan de litage
1, fiche 42, Français, faille%20parall%C3%A8le%20au%20plan%20de%20litage
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- faille parallèle au plan de stratification 2, fiche 42, Français, faille%20parall%C3%A8le%20au%20plan%20de%20stratification
nom féminin
- faille parallèle à la stratification 3, fiche 42, Français, faille%20parall%C3%A8le%20%C3%A0%20la%20stratification
nom féminin
- faille de stratification 4, fiche 42, Français, faille%20de%20stratification
nom féminin
- faille dans le plan des couches 2, fiche 42, Français, faille%20dans%20le%20plan%20des%20couches
- faille litage 5, fiche 42, Français, faille%20litage
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
faille de stratification : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 1, fiche 42, Français, - faille%20parall%C3%A8le%20au%20plan%20de%20litage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
litage : Fait pour une roche de comporter des lits de sédimentation plus ou moins visibles. 6, fiche 42, Français, - faille%20parall%C3%A8le%20au%20plan%20de%20litage
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- faille de litage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Petrography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bedding plane
1, fiche 43, Anglais, bedding%20plane
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- plane of bedding 2, fiche 43, Anglais, plane%20of%20bedding
correct
- bed plane 3, fiche 43, Anglais, bed%20plane
correct
- bedding 4, fiche 43, Anglais, bedding
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Any of the division planes which separate the individual strata or beds in sedimentary or stratified rock. 5, fiche 43, Anglais, - bedding%20plane
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Most sedimentary rocks show bedding or layering, expressed by variations in texture and mineralogy. A bed represents a single episode of sedimentation. It is bordered top and bottom by a bedding plane. 6, fiche 43, Anglais, - bedding%20plane
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Strata thicker than 1 cm are commonly referred to as beds ... The upper and lower surfaces of these layers are called bedding planes. 7, fiche 43, Anglais, - bedding%20plane
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Compare "stratification plane". 8, fiche 43, Anglais, - bedding%20plane
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Pétrographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plan de litage
1, fiche 43, Français, plan%20de%20litage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le minerai se rencontre dans les portions des failles qui approchent le plus de la direction des fractures d'extension, c'est-à-dire dans les portions qui suivent les plans de litage [...] 2, fiche 43, Français, - plan%20de%20litage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Microplissements, schistosité, litage et linéation dans un pli synclinal [...]; la schistosité apparaît oblique à l'axe du pli, dans la charnière; les microplis affectent les couches plus tendres; le litage, conforme à la stratification, recoupe la schistosité; la linéation est déterminée par l'intersection des plans de litage et de schistosité [...] 3, fiche 43, Français, - plan%20de%20litage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
litage : Fait pour une roche de comporter des lits de sédimentation plus ou moins visibles. 4, fiche 43, Français, - plan%20de%20litage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Petrography
- Tectonics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- S0 bedding
1, fiche 44, Anglais, S0%20bedding
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- S0 stratification 2, fiche 44, Anglais, S0%20stratification
correct, voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The structural surfaces are: S0 bedding, defined by sandy and slaty interbeds, the sandy beds ranging up to 3 m thick. 3, fiche 44, Anglais, - S0%20bedding
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
S0 stratification; S0 bedding: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 44, Anglais, - S0%20bedding
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pétrographie
- Tectonique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- stratification S0
1, fiche 44, Français, stratification%20S0
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- litage S0 2, fiche 44, Français, litage%20S0
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ces plis sont associés à une foliation de plan axial, représentée par une surface continue et pénétrative, généralement parallèle à la stratification S0. 3, fiche 44, Français, - stratification%20S0
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Sur les premiers 50-100 m, certains gabbros sont isotropes et laissent entrevoir l'ancien litage magmatique S0, celui-ci est exprimé par les zones sombres à amphiboles brunes et iddingsite respectivement méta-pyroxènes et méta-olivines qui alternent avec des niveaux clairs à plagioclase. 4, fiche 44, Français, - stratification%20S0
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
stratification S0 : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 44, Français, - stratification%20S0
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- reverse grading
1, fiche 45, Anglais, reverse%20grading
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- inverse grading 2, fiche 45, Anglais, inverse%20grading
correct
- reverse graded bedding 3, fiche 45, Anglais, reverse%20graded%20bedding
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Type of bedding that displays an increase in grain size with distance up from the base. 2, fiche 45, Anglais, - reverse%20grading
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Locally, on intertidal flats and beaches reverse graded bedding (becoming coarser-grained from bottom to top of a bed) is also found ... 3, fiche 45, Anglais, - reverse%20grading
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
As opposed to normal grading which shows a decrease upward. 4, fiche 45, Anglais, - reverse%20grading
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
reverse grading: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 45, Anglais, - reverse%20grading
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- granoclassement inverse
1, fiche 45, Français, granoclassement%20inverse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- classement renversé 2, fiche 45, Français, classement%20renvers%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Sous les couches anciennes, on a des exemples [...] de granoclassements inverses - le fin en bas, le plus grossier en haut -, indices possibles d'apports devenant de plus en plus turbulents. 3, fiche 45, Français, - granoclassement%20inverse
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
granoclassement inverse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 45, Français, - granoclassement%20inverse
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 46, Anglais, bedding
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A layer of material applied to a cable immediately below the armoring. 2, fiche 46, Anglais, - bedding
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- matelas
1, fiche 46, Français, matelas
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Une ou plusieurs couches protectrices, généralement un ruban synthétique ou textile, appliquées directement sous un revêtement métallique tel que l'armure ou le frettage d'un câble. 1, fiche 46, Français, - matelas
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Animal Housing Facilities
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 47, Anglais, bedding
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Material such as straw, wood chips or sawdust placed on the floor of animal pens to absorb manure liquids and improve comfort and cleanliness of the animals. 2, fiche 47, Anglais, - bedding
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 47, La vedette principale, Français
- litière
1, fiche 47, Français, liti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Paille, copeaux de bois ou sciure de bois recouvrant le sol des enclos d'animaux pour absorber les excréments liquides et améliorer le confort et la propreté des animaux. 2, fiche 47, Français, - liti%C3%A8re
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cama
1, fiche 47, Espagnol, cama
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- lecho 2, fiche 47, Espagnol, lecho
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Mullido de paja, helecho u otras plantas que en los establos sirve para que el ganado descanse y haga estiércol. 3, fiche 47, Espagnol, - cama
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- nodular bedding
1, fiche 48, Anglais, nodular%20bedding
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- nodular beds 2, fiche 48, Anglais, nodular%20beds
correct, pluriel
- lumpy bedding 3, fiche 48, Anglais, lumpy%20bedding
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Layers that consist of fine beds grading to loosely packed nodular bodies of rock in matrix of like or unlike character. 4, fiche 48, Anglais, - nodular%20bedding
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The nodular beds are coarser grained and more fossiliferous than the underlying wavy bedded Centre Hall Member. The nodular bedding may be the result of discontinuous sea floor cementation, compaction, and/or pressure solution. 2, fiche 48, Anglais, - nodular%20bedding
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
nodular bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 48, Anglais, - nodular%20bedding
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- couches à nodules
1, fiche 48, Français, couches%20%C3%A0%20nodules
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- couches nodulaires 2, fiche 48, Français, couches%20nodulaires
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- couches noduleuses 3, fiche 48, Français, couches%20noduleuses
nom féminin, pluriel
- couches de nodules 4, fiche 48, Français, couches%20de%20nodules
nom féminin, pluriel
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Couches formées de morceaux noduleux d'une roche, disséminés ou au contraire plus ou moins tassés, dans une roche de caractère analogue ou différent. 5, fiche 48, Français, - couches%20%C3%A0%20nodules
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La zone est constituée de couches noduleuses séparées par de larges bancs de marne. À notre grand désespoir il n'y a qu'une seule couche de nodules dont les quartz sont véritablement «diamant» et il faut la trouver. 4, fiche 48, Français, - couches%20%C3%A0%20nodules
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
couches à nodules; couches nodulaires : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 48, Français, - couches%20%C3%A0%20nodules
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-05-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Geology
- Various Metal Ores
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- relict bedding
1, fiche 49, Anglais, relict%20bedding
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- relic bedding 2, fiche 49, Anglais, relic%20bedding
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Relict bedding and evidence of primary sedimentary features are preserved in some of the ore zones ... 1, fiche 49, Anglais, - relict%20bedding
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Géologie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- stratification relique
1, fiche 49, Français, stratification%20relique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Quelques zones minéralisées montrent une stratification relique et des indices de textures sédimentaires primaires [...] 1, fiche 49, Français, - stratification%20relique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 50, Anglais, bedding
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A procedure associated with site preparation in which the soil is mounded mechanically to provide a well-drained ridge on which seedlings are planted. 2, fiche 50, Anglais, - bedding
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bed: A small plot of soil used for growing seedlings, vegetables, flowers or shrubs, and often raised above the level of the surrounding soil. 3, fiche 50, Anglais, - bedding
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- billonnage
1, fiche 50, Français, billonnage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- labour en billons 2, fiche 50, Français, labour%20en%20billons
correct, nom masculin
- confection de planches 3, fiche 50, Français, confection%20de%20planches
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Technique de préparation du sol qui consiste à pratiquer mécaniquement un exhaussement linéaire de terre (billon) afin d'assurer un bon drainage pour les semis qui y seront plantés. 1, fiche 50, Français, - billonnage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- preparación de almácigos
1, fiche 50, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20de%20alm%C3%A1cigos
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Textile Industries
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- European Bedding Manufacturers’ Union
1, fiche 51, Anglais, European%20Bedding%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Union
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industries du textile
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Union européenne de la literie
1, fiche 51, Français, Union%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20literie
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-06-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bedding storage room
1, fiche 52, Anglais, bedding%20storage%20room
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An optional animal quarters service sub-room type ... that directly serve an animal quarters faculty. 1, fiche 52, Anglais, - bedding%20storage%20room
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Animal Quarters. ... A room that houses laboratory animals used for research or instructional purposes. [It] includes animal rooms, cage rooms, stalls, wards, and similar rooms for instruction and research. 1, fiche 52, Anglais, - bedding%20storage%20room
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- salle de stockage des matériaux pour litière
1, fiche 52, Français, salle%20de%20stockage%20des%20mat%C3%A9riaux%20pour%20liti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- graded bedding
1, fiche 53, Anglais, graded%20bedding
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- diadactic structure 2, fiche 53, Anglais, diadactic%20structure
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A type of bedding in which each layer displays a gradual and progressive change in particle size, usually from coarse at the base of the bed to fine at the top. 3, fiche 53, Anglais, - graded%20bedding
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Graded bedding is not uncommon in internal sediments. 4, fiche 53, Anglais, - graded%20bedding
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Fiche 53, La vedette principale, Français
- granoclassement
1, fiche 53, Français, granoclassement
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- granuloclassement 2, fiche 53, Français, granuloclassement
correct, nom masculin
- classement vertical progressif 3, fiche 53, Français, classement%20vertical%20progressif
correct, nom masculin
- sédimentation gradée 4, fiche 53, Français, s%C3%A9dimentation%20grad%C3%A9e
nom féminin
- stratification gradée 4, fiche 53, Français, stratification%20grad%C3%A9e
nom féminin
- litage graduel 5, fiche 53, Français, litage%20graduel
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Organisation propre à certains sédiments détritiques dans lesquels la taille des grains diminue progressivement de la base au sommet par suite du dépôt plus rapide des éléments les plus gros. 6, fiche 53, Français, - granoclassement
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le milieu de transport se décante, les matériaux les plus gros atteignent le fond avant les plus fins. Aussi trouve-t-on, dans les sédiments qui apparaissent, les matériaux les plus grossiers à la base et les plus petits à la partie haute du dépôt. C'est ce qu'on appelle le classement vertical progressif ou granuloclassement. 3, fiche 53, Français, - granoclassement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-02-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sedimentary bedding
1, fiche 54, Anglais, sedimentary%20bedding
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- stratification sédimentaire
1, fiche 54, Français, stratification%20s%C3%A9dimentaire
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-02-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 55, Anglais, bedding
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- inletting 1, fiche 55, Anglais, inletting
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fit or fitting of a rifle stock with surfaces of the barrel and receiver. 1, fiche 55, Anglais, - bedding
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 55, La vedette principale, Français
- encastrement
1, fiche 55, Français, encastrement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ajustement de la monture d'un fusil avec les surfaces du canon et du boîtier de culasse. 1, fiche 55, Français, - encastrement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
encastrement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 55, Français, - encastrement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Horticulture
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- flower bedding plant 1, fiche 56, Anglais, flower%20bedding%20plant
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Horticulture
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plante à fleurs destinée au dépotage
1, fiche 56, Français, plante%20%C3%A0%20fleurs%20destin%C3%A9e%20au%20d%C3%A9potage
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-08-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- jig bed
1, fiche 57, Anglais, jig%20bed
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- jig bedding 2, fiche 57, Anglais, jig%20bedding
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The whole of the material on the washbox screenplate. 3, fiche 57, Anglais, - jig%20bed
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lit de lavage
1, fiche 57, Français, lit%20de%20lavage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des grains surmontant la grille de lavage d'un bac à pistonnage. 2, fiche 57, Français, - lit%20de%20lavage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
- Natural Construction Materials
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- face bedding
1, fiche 58, Anglais, face%20bedding
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- vertical bedding 2, fiche 58, Anglais, vertical%20bedding
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Stone laid up with the bedding planes horizontal tend to weather better than stone laid up with the bedding planes vertical, and if it is laid with vertical bedding parallel to the face of the wall, an extreme amount of spalling can be the result. 2, fiche 58, Anglais, - face%20bedding
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Face bedding is the weakest and least weather resistant way of fixing a stone. 1, fiche 58, Anglais, - face%20bedding
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "natural bedding." 3, fiche 58, Anglais, - face%20bedding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 58, La vedette principale, Français
- litage vertical
1, fiche 58, Français, litage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tectonic bedding
1, fiche 59, Anglais, tectonic%20bedding
proposition
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- litage tectonique
1, fiche 59, Français, litage%20tectonique
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Disposition des couches de terrain en lits. 1, fiche 59, Français, - litage%20tectonique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 60, Anglais, bedding
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Supports or prepared ground on which buried pipe is laid. 2, fiche 60, Anglais, - bedding
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 60, Français, assise
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Couche de matériaux au fond d'une tranchée, servant de support à une canalisation. 2, fiche 60, Français, - assise
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
«fondation» : Fondation s'emploie généralement au pluriel. 2, fiche 60, Français, - assise
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bedding a core
1, fiche 61, Anglais, bedding%20a%20core
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Resting an irregularly -shaped core on a bed of sand for drying. 1, fiche 61, Anglais, - bedding%20a%20core
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- caler un noyau 1, fiche 61, Français, caler%20un%20noyau
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Shallow Foundations
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 62, Anglais, bedding
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- bed 2, fiche 62, Anglais, bed
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A base which is prepared in soil or concrete for laying masonry or concrete. 1, fiche 62, Anglais, - bedding
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fondations normales
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 62, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sous-couche nivelée d'allure horizontale, en sable, en granulats divers, en mortier ou en béton grossier, sur laquelle on établit un dallage, une chape ou un ouvrage maçonné. 2, fiche 62, Français, - forme
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
- Enlosado y revestimiento de pisos (Elementos de edificios)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- forma
1, fiche 62, Espagnol, forma
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-10-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bedding cleavage
1, fiche 63, Anglais, bedding%20cleavage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- bedding-plane cleavage 1, fiche 63, Anglais, bedding%2Dplane%20cleavage
correct
- parallel cleavage 1, fiche 63, Anglais, parallel%20cleavage
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cleavage that is parallel to the bedding plane. 1, fiche 63, Anglais, - bedding%20cleavage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- clivage parallèle à la stratification
1, fiche 63, Français, clivage%20parall%C3%A8le%20%C3%A0%20la%20stratification
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-09-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bedding-plane slip
1, fiche 64, Anglais, bedding%2Dplane%20slip
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- bedding plane slip 2, fiche 64, Anglais, bedding%20plane%20slip
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The slipping of sedimentary strata along bedding planes during folding. 1, fiche 64, Anglais, - bedding%2Dplane%20slip
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- glissement intercouche
1, fiche 64, Français, glissement%20intercouche
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Geology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bedding joint
1, fiche 65, Anglais, bedding%20joint
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- bed joint 1, fiche 65, Anglais, bed%20joint
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A joint parallel to the bedding planes formed by tectonic processes. 1, fiche 65, Anglais, - bedding%20joint
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- joint de stratification
1, fiche 65, Français, joint%20de%20stratification
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- ripple bedding
1, fiche 66, Anglais, ripple%20bedding
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A bedding surface characterized by ripple marks. 1, fiche 66, Anglais, - ripple%20bedding
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- stratification de rides
1, fiche 66, Français, stratification%20de%20rides
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] si la vitesse est suffisante pour entraîner le matériel sableux et créer des rides, il se forme une «stratification de rides» suivant le processus bien connu dans les vases et les sables littoraux ou fluviatiles. 1, fiche 66, Français, - stratification%20de%20rides
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Geología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- estratificación ripple
1, fiche 66, Espagnol, estratificaci%C3%B3n%20ripple
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- laminación de ripples 2, fiche 66, Espagnol, laminaci%C3%B3n%20de%20ripples
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tipo de estratificación cruzada a pequeña escala, formada por la deposición rápida de sedimentos como bucles de cresta sinuosa o recta que migran lentamente. A veces se denomina estratificación de movimiento de bucles. 1, fiche 66, Espagnol, - estratificaci%C3%B3n%20ripple
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En el caso de la laminación de ripples se distinguen la originada por ripples de corriente, de la de ripples de oscilación o de oleaje. La estratificación cruzada es similar a la laminación, pero con geometría de mayores dimensiones. 2, fiche 66, Espagnol, - estratificaci%C3%B3n%20ripple
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Exemption of Bedding Plants for Personal Use from Plant Protection Requirements
1, fiche 67, Anglais, Exemption%20of%20Bedding%20Plants%20for%20Personal%20Use%20from%20Plant%20Protection%20Requirements
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-95-17 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 67, Anglais, - Exemption%20of%20Bedding%20Plants%20for%20Personal%20Use%20from%20Plant%20Protection%20Requirements
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Exemption des exigences relatives à la protection des plantes pour les plantes à massif destinées à un usage personnel
1, fiche 67, Français, Exemption%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20plantes%20pour%20les%20plantes%20%C3%A0%20massif%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20usage%20personnel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-95-17 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 67, Français, - Exemption%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20plantes%20pour%20les%20plantes%20%C3%A0%20massif%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20usage%20personnel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Geology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- rolling inclined bedding
1, fiche 68, Anglais, rolling%20inclined%20bedding
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Small scale cross-bedding related to ripple-mark migration; asymmetrical with more pronounced lee-side accumulation than in unilateral rolling strata ... 1, fiche 68, Anglais, - rolling%20inclined%20bedding
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- stratification onduleuse asymétrique
1, fiche 68, Français, stratification%20onduleuse%20asym%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Stratification croisée de petite taille, liée à la migration de rides [...] 1, fiche 68, Français, - stratification%20onduleuse%20asym%C3%A9trique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Geology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- concordant bedding
1, fiche 69, Anglais, concordant%20bedding
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- parallel bedding 1, fiche 69, Anglais, parallel%20bedding
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary structure marked by beds that are parallel and without angular junctions. 1, fiche 69, Anglais, - concordant%20bedding
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- stratification concordante
1, fiche 69, Français, stratification%20concordante
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Structure sédimentaire où les différentes couches épousent étroitement celles qui sont dessous. 1, fiche 69, Français, - stratification%20concordante
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Environment
- Upholstery
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Bedding, Upholstered and Stuffed Articles Regulation
1, fiche 70, Anglais, Bedding%2C%20Upholstered%20and%20Stuffed%20Articles%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Public Health Act. 2, fiche 70, Anglais, - Bedding%2C%20Upholstered%20and%20Stuffed%20Articles%20Regulation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Environnement
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Règlement sur les articles de literie et les articles rembourrés pris en application
1, fiche 70, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20articles%20de%20literie%20et%20les%20articles%20rembourr%C3%A9s%20pris%20en%20application
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé publique. 1, fiche 70, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20articles%20de%20literie%20et%20les%20articles%20rembourr%C3%A9s%20pris%20en%20application
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Sealing and Bedding Compound Acoustical
1, fiche 71, Anglais, Sealing%20and%20Bedding%20Compound%20Acoustical
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-19.21-M87 1, fiche 71, Anglais, - Sealing%20and%20Bedding%20Compound%20Acoustical
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Mastic d'étanchéité et de scellement pour l'isolation acoustique
1, fiche 71, Français, Mastic%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20et%20de%20scellement%20pour%20l%27isolation%20acoustique
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-19.21-M87 1, fiche 71, Français, - Mastic%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20et%20de%20scellement%20pour%20l%27isolation%20acoustique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-06-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Textile Industries
- Bedding
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bedding protection
1, fiche 72, Anglais, bedding%20protection
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Beddings protection. Sanipur ... is a new product derived from the technology of polyurethanes which is an addition to the range of items aimed at the protection against allergies of beddings in hospitals, hotels, communities, armed forces. This new product is a terry towel fabric with 100% cotton loops and has, when tested for waterproofness, a resistance to the passage of water of over 180 cm of a water column, therefore a guarantee of a perfect watertightness. Sanipur is washable at 95°C may be sterilized at 125°C and does not contain PVC. 1, fiche 72, Anglais, - bedding%20protection
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industries du textile
- Literie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- protection de la literie
1, fiche 72, Français, protection%20de%20la%20literie
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Protection de la literie. Sanipur [...] est un nouveau produit issu d'un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s'ajouter à une ligne d'articles destinés à la protection de la literie dans les secteurs hospitaliers, hôteliers, privés et administratifs (collectivités, armée), pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100% coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm de colonne d'eau, garantie d'une parfaite étanchéité. Le Sanipur est lavable à 95°C, stérilisable à 125°C, et ne contient pas de PVC. 1, fiche 72, Français, - protection%20de%20la%20literie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Housing Facilities
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- bedding keeper 1, fiche 73, Anglais, bedding%20keeper
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- remise à litière
1, fiche 73, Français, remise%20%C3%A0%20liti%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-12-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bedding length 1, fiche 74, Anglais, bedding%20length
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Now, the HPC can tolerate bonded wires of a higher prestressing tension, without any increase in their bedding length. 1, fiche 74, Anglais, - bedding%20length
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 74, La vedette principale, Français
- longueur nominale de scellement
1, fiche 74, Français, longueur%20nominale%20de%20scellement
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les BHP peuvent accepter des armatures ayant des tensions plus importantes à la mise en précontrainte, sans augmentation de la longueur nominale de scellement. 1, fiche 74, Français, - longueur%20nominale%20de%20scellement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Bedding, Upholstery, and Stuffed Articles and Hearing Aid
1, fiche 75, Anglais, Bedding%2C%20Upholstery%2C%20and%20Stuffed%20Articles%20and%20Hearing%20Aid
correct, Manitoba
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Formules se rapportant aux articles de literie et aux articles rembourrés, Certificat d'audioprothésiste
1, fiche 75, Français, Formules%20se%20rapportant%20aux%20articles%20de%20literie%20et%20aux%20articles%20rembourr%C3%A9s%2C%20Certificat%20d%27audioproth%C3%A9siste
correct, Manitoba
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Formule bilingue de l'Office des consommateurs du Manitoba. 1, fiche 75, Français, - Formules%20se%20rapportant%20aux%20articles%20de%20literie%20et%20aux%20articles%20rembourr%C3%A9s%2C%20Certificat%20d%27audioproth%C3%A9siste
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Bedding, Upholstery, and Stuffed Articles Act Permits
1, fiche 76, Anglais, Bedding%2C%20Upholstery%2C%20and%20Stuffed%20Articles%20Act%20Permits
correct, Manitoba
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Permis - articles de literie, articles capitonnés et rembourrés
1, fiche 76, Français, Permis%20%2D%20articles%20de%20literie%2C%20articles%20capitonn%C3%A9s%20et%20rembourr%C3%A9s
correct, Manitoba
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Licence bilingue de l'Office des consommateurs du Manitoba. 1, fiche 76, Français, - Permis%20%2D%20articles%20de%20literie%2C%20articles%20capitonn%C3%A9s%20et%20rembourr%C3%A9s
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Landscape Architecture
- Horticulture
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bedding plant
1, fiche 77, Anglais, bedding%20plant
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Plants which are arranged in beds to form intricate patterns of contrast with flower color on the foliage of the plant material. 1, fiche 77, Anglais, - bedding%20plant
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Floriculture
- Architecture paysagère
- Horticulture
Fiche 77, La vedette principale, Français
- plante à massif
1, fiche 77, Français, plante%20%C3%A0%20massif
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- plante de garniture 2, fiche 77, Français, plante%20de%20garniture
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Sous la dénomination «plantes à massifs» nous regroupons 1) les plantes bisannuelles [...] 2) les plantes annuelles [...] 3) les plantes «molles» (dénomination horticole) ou plantes à massifs au sens strict [...] 4) les plantes vivaces ou pérennes, demeurant en place [...] 3, fiche 77, Français, - plante%20%C3%A0%20massif
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- International Sleep Products Association
1, fiche 78, Anglais, International%20Sleep%20Products%20Association
correct, États-Unis
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- ISPA 1, fiche 78, Anglais, ISPA
correct, États-Unis
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- National Association of Bedding Manufacturers 1, fiche 78, Anglais, National%20Association%20of%20Bedding%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 78, La vedette principale, Français
- International Sleep Products Association
1, fiche 78, Français, International%20Sleep%20Products%20Association
correct, États-Unis
Fiche 78, Les abréviations, Français
- ISPA 1, fiche 78, Français, ISPA
correct, États-Unis
Fiche 78, Les synonymes, Français
- National Association of Bedding Manufacturers 1, fiche 78, Français, National%20Association%20of%20Bedding%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1990-10-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Geology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- bedding surface
1, fiche 79, Anglais, bedding%20surface
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A surface, usually conspicuous, within a mass of stratified rock, representing an original surface of deposition; the surface of separation or interface between two adjacent beds of sedimentary rock. 1, fiche 79, Anglais, - bedding%20surface
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
If the surface is more or less regular or nearly planar, it is called a "bedding plane". 1, fiche 79, Anglais, - bedding%20surface
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- surface de stratification
1, fiche 79, Français, surface%20de%20stratification
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Une surface de stratification marque la limite externe d'un banc. (...) On la nomme "plan" de stratification lorsqu'elle est effectivement plane, alors que sous le terme de "surface" on groupe de nombreuses autres formes: ondulée, bosselée, gauchie. 2, fiche 79, Français, - surface%20de%20stratification
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- bedding machine 1, fiche 80, Anglais, bedding%20machine
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
could be used as "mulching machine" 1, fiche 80, Anglais, - bedding%20machine
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pailleuse
1, fiche 80, Français, pailleuse
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
machine capable de réaliser les litières (stabulation libre) 1, fiche 80, Français, - pailleuse
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
pourrait aussi servir pour résolution d'un mulch, d'un paillis protecteur dans les vergers. 1, fiche 80, Français, - pailleuse
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Nouvel agriculteur 29/1/88 p.19 1, fiche 80, Français, - pailleuse
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1990-04-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bedding material 1, fiche 81, Anglais, bedding%20material
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- matériaux d'assise 1, fiche 81, Français, mat%C3%A9riaux%20d%27assise
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
(cahier des charges) (pour câbles électriques) 1, fiche 81, Français, - mat%C3%A9riaux%20d%27assise
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-09-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bedding down 1, fiche 82, Anglais, bedding%20down
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rodage
1, fiche 82, Français, rodage
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Home Furniture
- Furniture Industries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- bedclothes
1, fiche 83, Anglais, bedclothes
correct, pluriel, spécifique
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- bedclothing 1, fiche 83, Anglais, bedclothing
correct, spécifique
- bedding 1, fiche 83, Anglais, bedding
correct, nom, spécifique
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
sheets, blankets, or other coverings used on a bed. 1, fiche 83, Anglais, - bedclothes
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mobilier domestique
- Industrie du meuble
Fiche 83, La vedette principale, Français
- literie
1, fiche 83, Français, literie
correct, générique
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des objets qui recouvrent le châlit et le sommier : matelas, traversin, oreiller, couverture, édredon, couvre-lit (parfois aussi le linge : draps et taies). 1, fiche 83, Français, - literie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-01-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Bedding
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bedding product
1, fiche 84, Anglais, bedding%20product
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Literie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- article de literie
1, fiche 84, Français, article%20de%20literie
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Literie : Ensemble des objets recouvrant le châlit et le sommier : matelas, édredon, couvre-lit, oreillers, couvertures, taies. 2, fiche 84, Français, - article%20de%20literie
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Long-Distance Pipelines
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- flat bottom bedding
1, fiche 85, Anglais, flat%20bottom%20bedding
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
For rigid conduits in trenches. 2, fiche 85, Anglais, - flat%20bottom%20bedding
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Canalisations à grande distance
Fiche 85, La vedette principale, Français
- assise à fond plat 1, fiche 85, Français, assise%20%C3%A0%20fond%20plat
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pour conduites rigides en tranchées. 2, fiche 85, Français, - assise%20%C3%A0%20fond%20plat
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Long-Distance Pipelines
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- concrete cradle bedding
1, fiche 86, Anglais, concrete%20cradle%20bedding
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Concrete Cradle Bedding. - Class A. This is a method of bedding a ditch conduit in which the lower part of the conduit is bedded in a cradle constructed of 2,000 lb concrete or better, having a minimum thickness under the pipe of one-fourth its internal diameter and extending up the sides of the pipe for a height equal to one-fourth its outside diameter. 1, fiche 86, Anglais, - concrete%20cradle%20bedding
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Canalisations à grande distance
Fiche 86, La vedette principale, Français
- assise-berceau en béton 1, fiche 86, Français, assise%2Dberceau%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Assise-berceau en béton, classe A. La conduite est posée, au fond d'une tranchée, sur un lit de béton; le berceau, coulé en une seule pièce, sans interruption horizontale, a une épaisseur minimale égale au quart du diamètre intérieur de la canalisation et enveloppe celle-ci sur une hauteur égale au quart du diamètre extérieur. 1, fiche 86, Français, - assise%2Dberceau%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Wastewater Treatment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bedding 1, fiche 87, Anglais, bedding
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The activated sludge and the water mix very violently; the bedding of the tank bottom and the installation of a recirculation chimney for the ACTIROTOR allow a constant upward stirring ... 1, fiche 87, Anglais, - bedding
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Traitement des eaux usées
Fiche 87, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 87, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le mélange de boues activées et de l'eau est très violent, les formes du fond de la cuve ainsi que la mise en place d'une cheminée de recirculation de l'ACTIROTOR permettent un brassage constant (...) 1, fiche 87, Français, - forme
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sand bedding material 1, fiche 88, Anglais, sand%20bedding%20material
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 88, La vedette principale, Français
- matériaux d'assise en sable 1, fiche 88, Français, mat%C3%A9riaux%20d%27assise%20en%20sable
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bedding plan 1, fiche 89, Anglais, bedding%20plan
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- plan de couches
1, fiche 89, Français, plan%20de%20couches
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Geology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bedding sand 1, fiche 90, Anglais, bedding%20sand
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- backing sand 1, fiche 90, Anglais, backing%20sand
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- sable de remplissage 1, fiche 90, Français, sable%20de%20remplissage
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Bedding
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- bedding department 1, fiche 91, Anglais, bedding%20department
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Literie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rayon literie
1, fiche 91, Français, rayon%20literie
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- deceptive bedding 1, fiche 92, Anglais, deceptive%20bedding
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fauchage des bancs 1, fiche 92, Français, fauchage%20des%20bancs
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Forms Design
- Tourist Lodging
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bedding card 1, fiche 93, Anglais, bedding%20card
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
form cf 887 1, fiche 93, Anglais, - bedding%20card
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- carte de literie
1, fiche 93, Français, carte%20de%20literie
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- bedding manufacturer 1, fiche 94, Anglais, bedding%20manufacturer
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fabricant de literie 1, fiche 94, Français, fabricant%20de%20literie
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- bedding incinerator 1, fiche 95, Anglais, bedding%20incinerator
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 95, La vedette principale, Français
- incinérateur des litières 1, fiche 95, Français, incin%C3%A9rateur%20des%20liti%C3%A8res
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Bedding
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bedding and quilting administrator 1, fiche 96, Anglais, bedding%20and%20quilting%20administrator
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Literie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- administrateur de la literie et des couvre-pieds
1, fiche 96, Français, administrateur%20de%20la%20literie%20et%20des%20couvre%2Dpieds
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- administratrice de la literie et des couvre-pieds 1, fiche 96, Français, administratrice%20de%20la%20literie%20et%20des%20couvre%2Dpieds
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Geology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- granular bedding 1, fiche 97, Anglais, granular%20bedding
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- couche de fond granulaire 1, fiche 97, Français, couche%20de%20fond%20granulaire
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
(Terrassement) 1, fiche 97, Français, - couche%20de%20fond%20granulaire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


