TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEDDING PROTECTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Exemption of Bedding Plants for Personal Use from Plant Protection Requirements
1, fiche 1, Anglais, Exemption%20of%20Bedding%20Plants%20for%20Personal%20Use%20from%20Plant%20Protection%20Requirements
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-95-17 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 1, Anglais, - Exemption%20of%20Bedding%20Plants%20for%20Personal%20Use%20from%20Plant%20Protection%20Requirements
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Exemption des exigences relatives à la protection des plantes pour les plantes à massif destinées à un usage personnel
1, fiche 1, Français, Exemption%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20plantes%20pour%20les%20plantes%20%C3%A0%20massif%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20usage%20personnel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-95-17 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 1, Français, - Exemption%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20plantes%20pour%20les%20plantes%20%C3%A0%20massif%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20usage%20personnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Bedding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bedding protection
1, fiche 2, Anglais, bedding%20protection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Beddings protection. Sanipur ... is a new product derived from the technology of polyurethanes which is an addition to the range of items aimed at the protection against allergies of beddings in hospitals, hotels, communities, armed forces. This new product is a terry towel fabric with 100% cotton loops and has, when tested for waterproofness, a resistance to the passage of water of over 180 cm of a water column, therefore a guarantee of a perfect watertightness. Sanipur is washable at 95°C may be sterilized at 125°C and does not contain PVC. 1, fiche 2, Anglais, - bedding%20protection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Literie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protection de la literie
1, fiche 2, Français, protection%20de%20la%20literie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Protection de la literie. Sanipur [...] est un nouveau produit issu d'un développement de la technologie des polyuréthannes, qui vient s'ajouter à une ligne d'articles destinés à la protection de la literie dans les secteurs hospitaliers, hôteliers, privés et administratifs (collectivités, armée), pour répondre en particulier à des besoins anti-allergiques. Cette nouvelle qualité, un tissu bouclette-éponge avec boucles en 100% coton, donne, dans les essais de perméabilité, une résistance au passage de l'eau supérieure à 180 cm de colonne d'eau, garantie d'une parfaite étanchéité. Le Sanipur est lavable à 95°C, stérilisable à 125°C, et ne contient pas de PVC. 1, fiche 2, Français, - protection%20de%20la%20literie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


