TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEDS [35 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Various Metal Ores
DEF

The state or condition of being interstratified or occurring between strata of a different character.

CONT

The conformable interlayering of discrete units of gold-rich sulphide-iron-formation with barren silicate-iron-formation and clastic sedimentary rocks ... suggest that both gold and sulphur were primary components of the deposits.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Minerais divers (Mines métalliques)
DEF

Intercalation, au sein d'une série sédimentaire, de niveaux de nature différente.

CONT

L'interstratification concordante d'unités distinctes de faciès sulfurés de formation de fer riches en or avec des faciès silicatés de formation, de fer et de roches sédimentaires clastiques stériles [...] indiquent que l'or et le soufre étaient des composants primaires des dépôts.

PHR

Interstratification le long de la ligne séparant les faciès.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Minerales varios (Minas metálicas)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Geology
  • Chronology
DEF

Certain fossiliferous shales and limestones of the Upper Trias of Europe.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Géologie
  • Chronologie
DEF

Partie inférieure du Lias (étages héttangien et rhétien).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
DEF

Réservoir stratifié dans lequel les bancs parallèles ne communiquent pas transversalement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
DEF

Réservoir stratifié dans lequel les bancs parallèles communiquent transversalement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

Sedimentary strata composed largely of sandstone, siltstone, and shale, with locally thin units of conglomerate, limestone, or marl, that are predominantly red in color due to the presence of ferric oxide (hematite) usually coating individual grains.

CONT

Sandstone-uranium-vanadium-base metal deposits ... are found in terrestrial sediments ... As a result, the host rocks are often red in color and for this reason copper deposits of this type are commonly referred to as "red bed copper." ... copper mineralization ... is widespread in red bed successions though it is not often up to ore grade.

OBS

red beds; redbeds; continental redbeds: terms used in the plural when collectively used to mean a whole series or succession of strata.

OBS

redbeds: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • red-beds
  • redbed
  • red-bed
  • red bed
  • redbed succession
  • red-bed succession
  • continental red beds
  • continental red-beds
  • continental redbed
  • continental red-bed
  • continental red bed
  • red-bed sequence
  • red bed sequence

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

[...] pour beaucoup de dépôts métallifères à dominante stratiforme, un rapport de causalité direct entre le dépôt des métaux et celui de leur enveloppe sédimentaire est contesté. Il s'agit, par exemple, de l'uranium et du cuivre dans les séries gréseuses rouges continentales (Red beds) [...]

OBS

couches rouges : terme appliqué aux roches sédimentaires rouges.

OBS

couches rouges; formations rouges; couches rouges continentales; couches rouges de milieu continental : termes collectifs utilisés au pluriel.

OBS

couches rouges : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • couche rouge
  • formation rouge
  • couche rouge continentale
  • couche rouge de milieu continental

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

Layers that consist of fine beds grading to loosely packed nodular bodies of rock in matrix of like or unlike character.

CONT

The nodular beds are coarser grained and more fossiliferous than the underlying wavy bedded Centre Hall Member. The nodular bedding may be the result of discontinuous sea floor cementation, compaction, and/or pressure solution.

OBS

nodular bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Couches formées de morceaux noduleux d'une roche, disséminés ou au contraire plus ou moins tassés, dans une roche de caractère analogue ou différent.

CONT

La zone est constituée de couches noduleuses séparées par de larges bancs de marne. À notre grand désespoir il n'y a qu'une seule couche de nodules dont les quartz sont véritablement «diamant» et il faut la trouver.

OBS

couches à nodules; couches nodulaires : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lace (Embroidery)
DEF

A bobbin and floral lace composed mainly of cloth-stitch trails connected by plaits and other design elements, including leaves (usually in clusters).

Français

Domaine(s)
  • Dentelles
DEF

Dentelle droite avec des picots, des feuilles et des bordures, et les motifs sont habituellement joints avec des barrettes de fils tressés.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Social Services and Social Work
OBS

Of the Ottawa Community Care Access Centre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Du Centre d'accès aux soins communautaires d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coal Gas (Mines)
  • Petroleum Deposits
CONT

Enhanced coalbed methane (ECBM) recovery is aimed at sequestering carbon dioxide (CO2 while boosting production of methane trapped in coal beds.

Français

Domaine(s)
  • Gaz de houille (Mines)
  • Gisements pétrolifères
CONT

[...] méthane séquestré dans les veines de charbon. Ainsi, la séquestration de CO2dans les réservoirs de pétrole sur le déclin n'est que l'adaptation d'un procédé déjà largement expérimenté dans l'industrie pétrolière appelé couramment EOR (Enhaced Oil Recovery, Récupération assistée de pétrole) qui permet d'améliorer la productivité des champs de pétrole. De la même manière, la séquestration dans les veines de charbon est l'une des méthodes, dites de récupération ECBM (Enhanced Coal Bed Methane, Récupération assistée de méthane), permettant d'exploiter le gaz naturel qui se trouve piégé dans ces structures.

CONT

Les émissions des activités consécutives à l'extraction ont été estimées en présumant que 60 p. 100 du méthane séquestré dans le charbon (après extraction) était libéré dans l'atmosphère avant sa combustion.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
CONT

Orebodies may comprise discrete layers of massive chromitite, as in the Bushveld Complex and the Kemi deposit ...

CONT

Discrete limestone beds.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Les corps minéralisés peuvent se composer de lits distincts de chromitite massive, comme dans le Complexe du Bushveld et au gisement de Kemi [...]

CONT

Des couches de calcaire distinctes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Mining Operations
CONT

Roof supports are so set as to keep bed separation to a minimum.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Dredging

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Dragage
Terme(s)-clé(s)
  • Règlements territoriaux sur l'extraction de minéraux par dragage

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Nottingham field (47) produces 30-to 37-degree A.P.I. oil from the Alida-Tilston beds ...

OBS

Located in Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les couches Alida-Tilston du champ Nottingham (47) renferment du pétrole de densité 30° à 37° A.P.I.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Mississippian Fields, Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 702.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 702.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

Pursuant to The Health Services Insurance Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Assurance-maladie
OBS

En vertu de la Loi sur l'assurance-maladie.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
Terme(s)-clé(s)
  • plough by domed beds
  • domed bed plowing

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)
  • Home Furniture
Terme(s)-clé(s)
  • From Head to Foot
  • A History of Beds

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Mobilier domestique
OBS

Pas de traduction. Exposition au musée Billings.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Gasifiers
  • Energy Transformation
  • Biomass Energy
CONT

Process reactor configurations for pyrolysis. ... Stacked beds (crossed by gas): Fixed ... Moving (Moving belt ... Blast furnace) ... Stirred (Moving hearth and multihearth furnace ... Rotary kilns) Vibrated and pulsated ....

Français

Domaine(s)
  • Gazogènes
  • Transformation de l'énergie
  • Énergie de la biomasse
CONT

Types de réacteurs. Pour les procédés de gazéification et de pyrolyse les réacteurs industriels permettant les réactions entre une phase gazeuse et une phase solide peuvent être classés en 3 catégories - réacteurs à lits empilés, lits fixes, bandes transporteuses, fours multiétages, fours rotatifs ... Ces dispositifs parmi lesquels on trouve les gazogènes classiques opèrent avec des diamètres de particules compris entre 10[indice]-2 et 102 mm et des temps de séjour de solide variant entre 103 et 105 secondes. - réacteurs à lits fluidisés (...) réacteurs à lits transportés (...)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Exhibitions (Arts and Culture)
OBS

Title of an exhibition, Canadian Museum of Civilization, from December 17, 1990 to September 7, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

Titre d'une exposition, Musée canadien des civilisations, du 17 décembre 1990 au 7 septembre 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Health and Welfare Canada 1969.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1990-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Equivalent proposé par Judy Kingsley, traductrice à la Commission de géologie du Canada, EMR.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

L'eau d'infiltration alimente directement la nappe phréatique et en fait élève son niveau, celle-ci rejoint la rivière par le pendage des couches stratifiées.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture (Various)

Français

Domaine(s)
  • Mobilier divers
DEF

Ensemble de deux ou trois lits dont les lits supérieurs sont accessibles par une échelle.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

d'un hôpital général

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1983-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

Algonkian is placed between Archaean and Cambrian, ca. 800 - 500 million years, and is composed of phyllites, schists, gneiss and micaschists

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1979-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
OBS

shale

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

29,p.42 35

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Fish

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Poissons

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bedding

Français

Domaine(s)
  • Literie

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :