TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEDSIDE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bedside nurse
1, fiche 1, Anglais, bedside%20nurse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- staff nurse 1, fiche 1, Anglais, staff%20nurse
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infirmier de chevet
1, fiche 1, Français, infirmier%20de%20chevet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- infirmière de chevet 1, fiche 1, Français, infirmi%C3%A8re%20de%20chevet
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- teaching round
1, fiche 2, Anglais, teaching%20round
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bedside round 2, fiche 2, Anglais, bedside%20round
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Teaching rounds [are] to learn from direct patient contact with facilitation from an experienced nurse teacher. 3, fiche 2, Anglais, - teaching%20round
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
teaching round; bedside round: designations usually used in the plural form. 4, fiche 2, Anglais, - teaching%20round
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- teaching rounds
- bedside rounds
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- leçon clinique
1, fiche 2, Français, le%C3%A7on%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clinique 2, fiche 2, Français, clinique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une leçon clinique est celle qui est donnée dans un hôpital près du lit des malades. 3, fiche 2, Français, - le%C3%A7on%20clinique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lección clínica
1, fiche 2, Espagnol, lecci%C3%B3n%20cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ronda docente 2, fiche 2, Espagnol, ronda%20docente
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bedside Report
1, fiche 3, Anglais, Bedside%20Report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1273: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Bedside%20Report
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND1273
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport de chevet
1, fiche 3, Français, Rapport%20de%20chevet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1273 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Rapport%20de%20chevet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND1273
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bedside Nursing Notes
1, fiche 4, Anglais, Bedside%20Nursing%20Notes
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 2004: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Bedside%20Nursing%20Notes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fiche médicale de chevet
1, fiche 4, Français, Fiche%20m%C3%A9dicale%20de%20chevet
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 2004 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Fiche%20m%C3%A9dicale%20de%20chevet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Babies' Clothing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bedside butler 1, fiche 5, Anglais, bedside%20butler
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements pour bébés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vide-poche pour le lit
1, fiche 5, Français, vide%2Dpoche%20pour%20le%20lit
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des vide-poches. 2, fiche 5, Français, - vide%2Dpoche%20pour%20le%20lit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vide-poches (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 5, Français, - vide%2Dpoche%20pour%20le%20lit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- commode chair
1, fiche 6, Anglais, commode%20chair
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- commode 2, fiche 6, Anglais, commode
correct
- bedside commode 3, fiche 6, Anglais, bedside%20commode
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chair with a removable seat over a removable bedpan. 4, fiche 6, Anglais, - commode%20chair
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
If on coasters, such a chair may be called a castercommode. 4, fiche 6, Anglais, - commode%20chair
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaise d'aisance
1, fiche 6, Français, chaise%20d%27aisance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chaise percée 2, fiche 6, Français, chaise%20perc%C3%A9e
correct, nom féminin
- fauteuil hygiénique 3, fiche 6, Français, fauteuil%20hygi%C3%A9nique
correct, nom masculin, France
- fauteuil percé 4, fiche 6, Français, fauteuil%20perc%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- silla inodoro
1, fiche 6, Espagnol, silla%20inodoro
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El plural de silla inodoro es sillas inodoro. 2, fiche 6, Espagnol, - silla%20inodoro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- general duty nurse
1, fiche 7, Anglais, general%20duty%20nurse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- staff nurse 2, fiche 7, Anglais, staff%20nurse
correct
- bedside nurse 2, fiche 7, Anglais, bedside%20nurse
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A registered nurse, usually one who has not undergone training beyond the basic nursing program, who sees to the general nursing care of patients in a hospital or other health agency. 3, fiche 7, Anglais, - general%20duty%20nurse
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- general-duty nurse
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 7, La vedette principale, Français
- infirmière de chevet
1, fiche 7, Français, infirmi%C3%A8re%20de%20chevet
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- infirmier de chevet 1, fiche 7, Français, infirmier%20de%20chevet
correct, nom masculin
- infirmière soignante 2, fiche 7, Français, infirmi%C3%A8re%20soignante
correct, nom féminin
- infirmier soignant 2, fiche 7, Français, infirmier%20soignant
correct, nom masculin
- infirmière de soins généraux 2, fiche 7, Français, infirmi%C3%A8re%20de%20soins%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom féminin
- infirmier de soins généraux 2, fiche 7, Français, infirmier%20de%20soins%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom masculin
- infirmière en service général 2, fiche 7, Français, infirmi%C3%A8re%20en%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom féminin
- infirmier en service général 2, fiche 7, Français, infirmier%20en%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enfermera de cuidados generales
1, fiche 7, Espagnol, enfermera%20de%20cuidados%20generales
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bedside cabinet 1, fiche 8, Anglais, bedside%20cabinet
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bedside cabinets including: combinations of bed table and beside cabinet. 1, fiche 8, Anglais, - bedside%20cabinet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 18 36 09. 2, fiche 8, Anglais, - bedside%20cabinet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 8, La vedette principale, Français
- table de chevet
1, fiche 8, Français, table%20de%20chevet
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tables de chevet comprenant : les tables de lits combinées aux tables de chevet. 1, fiche 8, Français, - table%20de%20chevet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 18 36 09. 2, fiche 8, Français, - table%20de%20chevet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Scientific Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- From bench to bedside 1, fiche 9, Anglais, From%20bench%20to%20bedside
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Entre le laboratoire et le chevet du patient 1, fiche 9, Français, Entre%20le%20laboratoire%20et%20le%20chevet%20du%20patient
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Recherche médicale. 2, fiche 9, Français, - Entre%20le%20laboratoire%20et%20le%20chevet%20du%20patient
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bedside
1, fiche 10, Anglais, bedside
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A place beside a bed. 1, fiche 10, Anglais, - bedside
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
by her bedside when she died. 1, fiche 10, Anglais, - bedside
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chevet
1, fiche 10, Français, chevet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
au chevet d'un malade. 1, fiche 10, Français, - chevet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Veterans Bedside Network
1, fiche 11, Anglais, Veterans%20Bedside%20Network
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- VBN 2, fiche 11, Anglais, VBN
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Veterans Hospital Radio and T.V. Guild 1, fiche 11, Anglais, Veterans%20Hospital%20Radio%20and%20T%2EV%2E%20Guild
correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Professional actors, writers, producers, musicians, engineers, and others in radio and television who serve as weekly volunteers in Veterans Administration hospitals. 1, fiche 11, Anglais, - Veterans%20Bedside%20Network
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Veterans Bedside Network
1, fiche 11, Français, Veterans%20Bedside%20Network
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- VBN 2, fiche 11, Français, VBN
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Veterans Hospital Radio and T.V. Guild 1, fiche 11, Français, Veterans%20Hospital%20Radio%20and%20T%2EV%2E%20Guild
correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bedside procedure
1, fiche 12, Anglais, bedside%20procedure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intervention au chevet du patient
1, fiche 12, Français, intervention%20au%20chevet%20du%20patient
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-12-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Health Institutions
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bedside screen
1, fiche 13, Anglais, bedside%20screen
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a partition or curtain used to separate a patient's bed from the others. 2, fiche 13, Anglais, - bedside%20screen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écran de chevet
1, fiche 13, Français, %C3%A9cran%20de%20chevet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
écran : Tout objet interposé qui dissimule ou protège. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9cran%20de%20chevet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bedside table 1, fiche 14, Anglais, bedside%20table
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bedside stand 2, fiche 14, Anglais, bedside%20stand
- night table 3, fiche 14, Anglais, night%20table
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a small table, for use beside a bed, with one or more shelves below the top. 1, fiche 14, Anglais, - bedside%20table
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- table de nuit
1, fiche 14, Français, table%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- table de chevet 2, fiche 14, Français, table%20de%20chevet
correct, nom féminin
- chevet 3, fiche 14, Français, chevet
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
petit meuble étroit et haut, à un ou plusieurs compartiments, qui se place à côté du lit, et où se trouvent les objets dont on peut avoir besoin durant la nuit. 1, fiche 14, Français, - table%20de%20nuit
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bedside spirometry 1, fiche 15, Anglais, bedside%20spirometry
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- spirométrie de chevet
1, fiche 15, Français, spirom%C3%A9trie%20de%20chevet
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bedside unit 1, fiche 16, Anglais, bedside%20unit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- élément chevet
1, fiche 16, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20chevet
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bedside-rug 1, fiche 17, Anglais, bedside%2Drug
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bedside rug 1, fiche 17, Anglais, bedside%20rug
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 17, La vedette principale, Français
- descente de lit
1, fiche 17, Français, descente%20de%20lit
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tapis de saut de lit. 2, fiche 17, Français, - descente%20de%20lit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Lamps
- Home Furniture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bedside lamp 1, fiche 18, Anglais, bedside%20lamp
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lampes
- Mobilier domestique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lampe de chevet
1, fiche 18, Français, lampe%20de%20chevet
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Vocabulaire de l'électricité, Langue vivante) 1, fiche 18, Français, - lampe%20de%20chevet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bedside telephone 1, fiche 19, Anglais, bedside%20telephone
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- téléphone de chevet 1, fiche 19, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20de%20chevet
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(Tel. News, sept. 1956) 1, fiche 19, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20de%20chevet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


