TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEEF BREED [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beef breed
1, fiche 1, Anglais, beef%20breed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- meat-type breed 1, fiche 1, Anglais, meat%2Dtype%20breed
correct
- meat breed 2, fiche 1, Anglais, meat%20breed
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
meat breed: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - beef%20breed
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- meat type breed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 1, La vedette principale, Français
- race de boucherie
1, fiche 1, Français, race%20de%20boucherie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- race à viande 2, fiche 1, Français, race%20%C3%A0%20viande
correct, nom féminin
- race bouchère 3, fiche 1, Français, race%20bouch%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les meilleures races à viande se caractérisent surtout par un exceptionnel développement de l'arrière-main, où se situent les morceaux de haute valeur bouchère. 4, fiche 1, Français, - race%20de%20boucherie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En parlant de bovins. 1, fiche 1, Français, - race%20de%20boucherie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
race à viande : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 1, Français, - race%20de%20boucherie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Beef Breed Joint Committee
1, fiche 2, Anglais, Beef%20Breed%20Joint%20Committee
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
St-Cuthbert, Québec. 2, fiche 2, Anglais, - Beef%20Breed%20Joint%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité conjoint des races de boucherie
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20des%20races%20de%20boucherie
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
St-Cuthbert, Québec. 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20des%20races%20de%20boucherie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CCRB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


