TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEEF CATTLE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beef cattle herdsperson
1, fiche 1, Anglais, beef%20cattle%20herdsperson
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé aux soins de bovins de boucherie
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20de%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préposée aux soins de bovins de boucherie 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20de%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beef cattle farm worker
1, fiche 2, Anglais, beef%20cattle%20farm%20worker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier de ferme d'élevage de bovins de boucherie
1, fiche 2, Français, ouvrier%20de%20ferme%20d%27%C3%A9levage%20de%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière de ferme d'élevage de bovins de boucherie 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20de%20ferme%20d%27%C3%A9levage%20de%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beef cattle farmer
1, fiche 3, Anglais, beef%20cattle%20farmer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- beef producer 1, fiche 3, Anglais, beef%20producer
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- producteur de bovins de boucherie
1, fiche 3, Français, producteur%20de%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- productrice de bovins de boucherie 1, fiche 3, Français, productrice%20de%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom féminin
- éleveur de bovins de boucherie 1, fiche 3, Français, %C3%A9leveur%20de%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom masculin
- éleveuse de bovins de boucherie 1, fiche 3, Français, %C3%A9leveuse%20de%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Beef Cattle Performance Association Inc.
1, fiche 4, Anglais, Manitoba%20Beef%20Cattle%20Performance%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Manitoba Beef Cattle Performance Association Inc. is to develop bulls and heifers to meet the needs of the ever changing cattle industry for both the purebred and commercial cattlemen. 1, fiche 4, Anglais, - Manitoba%20Beef%20Cattle%20Performance%20Association%20Inc%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Beef Cattle Performance Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manitoba Beef Cattle Performance Association Inc.
1, fiche 4, Français, Manitoba%20Beef%20Cattle%20Performance%20Association%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Beef Cattle Performance Association
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cattle Raising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Code of Practice for the Care and Handling of Beef Cattle
1, fiche 5, Anglais, Code%20of%20Practice%20for%20the%20Care%20and%20Handling%20of%20Beef%20Cattle
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Code of Practise for the Care and Handling of Beef Cattle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Élevage des bovins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Code de pratiques pour le soin et la manipulation des bovins de boucherie
1, fiche 5, Français, Code%20de%20pratiques%20pour%20le%20soin%20et%20la%20manipulation%20des%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cattle Raising
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Increasing the Flexibility of Measures for Repositioning the Canadian Beef and Cattle Industry
1, fiche 6, Anglais, Increasing%20the%20Flexibility%20of%20Measures%20for%20Repositioning%20the%20Canadian%20Beef%20and%20Cattle%20Industry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Increasing the Flexibility of Measures for Repositioning the Canadian Beef and Cattle Industry: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Increasing%20the%20Flexibility%20of%20Measures%20for%20Repositioning%20the%20Canadian%20Beef%20and%20Cattle%20Industry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Élevage des bovins
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accroître la souplesse des mesures de repositionnement de l'industrie canadienne du bœuf et des bovins
1, fiche 6, Français, Accro%C3%AEtre%20la%20souplesse%20des%20mesures%20de%20repositionnement%20de%20l%27industrie%20canadienne%20du%20b%26oelig%3Buf%20et%20des%20bovins
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Accroître la souplesse des mesures de repositionnement de l'industrie canadienne du bœuf et des bovins : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 6, Français, - Accro%C3%AEtre%20la%20souplesse%20des%20mesures%20de%20repositionnement%20de%20l%27industrie%20canadienne%20du%20b%26oelig%3Buf%20et%20des%20bovins
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un mémoire au Cabinet. 1, fiche 6, Français, - Accro%C3%AEtre%20la%20souplesse%20des%20mesures%20de%20repositionnement%20de%20l%27industrie%20canadienne%20du%20b%26oelig%3Buf%20et%20des%20bovins
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Beef%20Cattle%20Research%2C%20Market%20Development%20and%20Promotion%20Agency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Created in 2002, the Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency is run by a 16-member board of directors comprised of Canadian cattle producers and representatives of importers. The agency helps beef producers expand their markets and increase sales. Consumers benefit as well from an increased awareness of beef products, their quality, and their nutritional profile. The agency provides a stable funding source for research, market development and promotion activities through levies, or check-offs, on domestic and imported beef and beef products. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Beef%20Cattle%20Research%2C%20Market%20Development%20and%20Promotion%20Agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des animaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Office canadien de recherche, de développement des marchés et de promotion des bovins de boucherie
1, fiche 7, Français, Office%20canadien%20de%20recherche%2C%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20et%20de%20promotion%20des%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Créé en 2002, l'Office canadien de recherche, de développement des marchés et de promotion des bovins de boucherie est guidé par un conseil d'administration formé de 16 membres choisis parmi les producteurs canadiens et les importateurs. L'Office a pour objet d'aider les producteurs à élargir leurs marchés et à accroître leurs ventes. Les consommateurs bénéficieront en outre d'un meilleur accès à l'information sur les produits du bœuf, sur leur qualité et sur leur profil nutritionnel. L'Office établira une source de fonds stables pour les activités de recherche, de développement des marchés et de promotion au moyen de prélèvements (ou redevances) sur le bœuf canadien et importé. 1, fiche 7, Français, - Office%20canadien%20de%20recherche%2C%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s%20et%20de%20promotion%20des%20bovins%20de%20boucherie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ontario Beef Cattle Financial Protection Program
1, fiche 8, Anglais, Ontario%20Beef%20Cattle%20Financial%20Protection%20Program
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture and Food. 1, fiche 8, Anglais, - Ontario%20Beef%20Cattle%20Financial%20Protection%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Beef Cattle Financial Protection Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de protection financière du bœuf de boucherie de l'Ontario
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20protection%20financi%C3%A8re%20du%20b%26oelig%3Buf%20de%20boucherie%20de%20l%27Ontario
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation. 1, fiche 8, Français, - Programme%20de%20protection%20financi%C3%A8re%20du%20b%26oelig%3Buf%20de%20boucherie%20de%20l%27Ontario
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the Income stabilization insurance scheme for beef cattle producers
1, fiche 9, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20Income%20stabilization%20insurance%20scheme%20for%20beef%20cattle%20producers
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Règlement sur le Régime d'assurance-stabilisation des revenus des producteurs de bœuf de boucherie
1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20R%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dstabilisation%20des%20revenus%20des%20producteurs%20de%20b%26oelig%3Buf%20de%20boucherie
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Income stabilization insurance scheme for beef cattle producers
1, fiche 10, Anglais, Income%20stabilization%20insurance%20scheme%20for%20beef%20cattle%20producers
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Régime d'assurance-stabilisation des revenus des producteurs de bœuf de boucherie
1, fiche 10, Français, R%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dstabilisation%20des%20revenus%20des%20producteurs%20de%20b%26oelig%3Buf%20de%20boucherie
correct, nom masculin, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- An inquiry into the competitiveness of the Canadian cattle and beef industries
1, fiche 11, Anglais, An%20inquiry%20into%20the%20competitiveness%20of%20the%20Canadian%20cattle%20and%20beef%20industries
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Trade Tribunal. 1, fiche 11, Anglais, - An%20inquiry%20into%20the%20competitiveness%20of%20the%20Canadian%20cattle%20and%20beef%20industries
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Enquête sur la compétitivité des industries canadienne de l'élevage des bovins et de la transformation du bœuf
1, fiche 11, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20des%20industries%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9levage%20des%20bovins%20et%20de%20la%20transformation%20du%20b%26oelig%3Buf
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tribunal canadien du commerce extérieur. 1, fiche 11, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20des%20industries%20canadienne%20de%20l%27%C3%A9levage%20des%20bovins%20et%20de%20la%20transformation%20du%20b%26oelig%3Buf
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Beef Cattle Industry Development Fund
1, fiche 12, Anglais, Beef%20Cattle%20Industry%20Development%20Fund
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- BCID Fund 1, fiche 12, Anglais, BCID%20Fund
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Beef Cattle Industry Development (BCID) Fund is to create a maintain an environment that will provide for ling-term productivity, efficiency, viability, sustainability and profitability in the beef cattle industry in British Columbia ... 1, fiche 12, Anglais, - Beef%20Cattle%20Industry%20Development%20Fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Beef Cattle Industry Development Fund
1, fiche 12, Français, Beef%20Cattle%20Industry%20Development%20Fund
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Fond de développement de l'industrie de l'élevage bovin 2, fiche 12, Français, Fond%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27industrie%20de%20l%27%C3%A9levage%20bovin
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fond de développement de l'industrie de l'élevage bovin : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 12, Français, - Beef%20Cattle%20Industry%20Development%20Fund
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- beef cattle herd
1, fiche 13, Anglais, beef%20cattle%20herd
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 13, La vedette principale, Français
- troupeau de bovins de boucherie
1, fiche 13, Français, troupeau%20de%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beef cattle
1, fiche 14, Anglais, beef%20cattle
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cattle bred and fattened for meat. 2, fiche 14, Anglais, - beef%20cattle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
beef cattle: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 14, Anglais, - beef%20cattle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bovins de boucherie
1, fiche 14, Français, bovins%20de%20boucherie
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bovins à viande 2, fiche 14, Français, bovins%20%C3%A0%20viande
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'agriculture canadienne peut être séparée en deux volets : élevage du bétail et production agricole. L'industrie du bétail est dominée par les bovins de boucherie, mais présente aussi d'importants cheptels de porcs, de bovins laitiers et de volailles. 3, fiche 14, Français, - bovins%20de%20boucherie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bovins de boucherie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 14, Français, - bovins%20de%20boucherie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bovins de boucherie; bovins à viande : termes extraits du «Glossaire de l'agriculture» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 14, Français, - bovins%20de%20boucherie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ganado de carne
1, fiche 14, Espagnol, ganado%20de%20carne
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Beef Cattle Research Council
1, fiche 15, Anglais, Beef%20Cattle%20Research%20Council
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BCRC 2, fiche 15, Anglais, BCRC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Beef Cattle Research Council (BCRC) is Canada's national industry-led funding agency for beef research. The BCRC is funded through a portion of producer-paid national levy as well as government funding, and is directed by a committee of beef producers from across the country. The BCRC's mandate is to determine research and development priorities for the Canadian beef cattle industry and to administer national check-off funds allocated to research. 3, fiche 15, Anglais, - Beef%20Cattle%20Research%20Council
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Beef Cattle Research Council
1, fiche 15, Français, Beef%20Cattle%20Research%20Council
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BCRC 2, fiche 15, Français, BCRC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Agricultural Engineering
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cattle feed lot
1, fiche 16, Anglais, cattle%20feed%20lot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cattle feedlot 2, fiche 16, Anglais, cattle%20feedlot
correct
- beef cattle feedlot 3, fiche 16, Anglais, beef%20cattle%20%20feedlot
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cattle produce large amounts of waste matter. An average beast would eat approximately 13 kg of feed each day and consumes a large volume of water. As weight gain is only around 1.0 to 1.6 kg per day, the remainder of the feed and water is excreted. Consequently, manure and its disposal was a large concern on the cattle feedlot. 4, fiche 16, Anglais, - cattle%20feed%20lot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cattle feed lot: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 16, Anglais, - cattle%20feed%20lot
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- beef cattle feed lot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génie agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- parc d'engraissement de bovins
1, fiche 16, Français, parc%20d%27engraissement%20de%20bovins
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau parc d'engraissement de bovins est prévu dans la région [...] La phase 1, réalisée au coût de trois millions de dollars, comprendra 9 600 têtes et la phase 2 (construite dans deux ans au coût de 368 000 $) portera la capacité d'accueil à 14 400 têtes. 2, fiche 16, Français, - parc%20d%27engraissement%20de%20bovins
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
parc d'engraissement de bovins : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 16, Français, - parc%20d%27engraissement%20de%20bovins
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Beef and Cattle Trade Advisory Group
1, fiche 17, Anglais, Beef%20and%20Cattle%20Trade%20Advisory%20Group
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BCTAG 1, fiche 17, Anglais, BCTAG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The creation of the BCTAG will facilitate the identification of trade priorities and discussions relating to market access and market development, as well as trade negotiations that are of interest to the Government of Canada and industry leaders. 2, fiche 17, Anglais, - Beef%20and%20Cattle%20Trade%20Advisory%20Group
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Beef and Cattle Trade Advisory Group; BCTAG: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 17, Anglais, - Beef%20and%20Cattle%20Trade%20Advisory%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur le commerce du bœuf et des bovins
1, fiche 17, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20le%20commerce%20du%20b%26oelig%3Buf%20et%20des%20bovins
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GCCBB 1, fiche 17, Français, GCCBB
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur le commerce du bœuf et des bovins; GCCBB : désignations approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 17, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20le%20commerce%20du%20b%26oelig%3Buf%20et%20des%20bovins
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-11-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- beef cattle selection
1, fiche 18, Anglais, beef%20cattle%20selection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Beef cattle selection should be based on many factors – growth and reproductive performance, fertility, health, disposition, age, frame size, muscling, etc. 1, fiche 18, Anglais, - beef%20cattle%20selection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sélection des bovins de boucherie
1, fiche 18, Français, s%C3%A9lection%20des%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'ici, dans la sélection des bovins de boucherie, on a cherché à accroître la quantité et la qualité de la production, sans vraiment s'attarder aux intrants supplémentaires nécessaires à ces augmentations. 1, fiche 18, Français, - s%C3%A9lection%20des%20bovins%20de%20boucherie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency
1, fiche 19, Anglais, National%20Beef%20Cattle%20Research%2C%20Market%20Development%20and%20Promotion%20Agency
Alberta
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 19, La vedette principale, Français
- National Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency
1, fiche 19, Français, National%20Beef%20Cattle%20Research%2C%20Market%20Development%20and%20Promotion%20Agency
Alberta
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-05-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Cattle Raising
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Quebec Beef Cattle Producers’ Levies or Charges(Interprovincial and Export Trade) Order
1, fiche 20, Anglais, Quebec%20Beef%20Cattle%20Producers%26rsquo%3B%20Levies%20or%20Charges%28Interprovincial%20and%20Export%20Trade%29%20Order
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Farm Products Agencies Act 2, fiche 20, Anglais, - Quebec%20Beef%20Cattle%20Producers%26rsquo%3B%20Levies%20or%20Charges%28Interprovincial%20and%20Export%20Trade%29%20Order
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Élevage des bovins
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les taxes et prélèvements payables par les producteurs de bovins du Québec (marché interprovincial et international)
1, fiche 20, Français, Ordonnance%20sur%20les%20taxes%20et%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20payables%20par%20les%20producteurs%20de%20bovins%20du%20Qu%C3%A9bec%20%28march%C3%A9%20interprovincial%20et%20international%29
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices des produits agricoles 2, fiche 20, Français, - Ordonnance%20sur%20les%20taxes%20et%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20payables%20par%20les%20producteurs%20de%20bovins%20du%20Qu%C3%A9bec%20%28march%C3%A9%20interprovincial%20et%20international%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Beef Cattle Marketing Act
1, fiche 21, Anglais, Beef%20Cattle%20Marketing%20Act
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi sur la commercialisation des bovins de boucherie
1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20la%20commercialisation%20des%20bovins%20de%20boucherie
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Quebec Beef Cattle Order
1, fiche 22, Anglais, Quebec%20Beef%20Cattle%20Order
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Products Marketing Act. 1, fiche 22, Anglais, - Quebec%20Beef%20Cattle%20Order
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Décret sur les bovins du Québec
1, fiche 22, Français, D%C3%A9cret%20sur%20les%20bovins%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la commercialisation des produits agricoles. 1, fiche 22, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20bovins%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- National Policies
- Agriculture - General
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Beef Cattle Test Station Policy
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Beef%20Cattle%20Test%20Station%20Policy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Politiques nationales
- Agriculture - Généralités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Politique canadienne relative aux stations d'épreuves des bovins de boucherie
1, fiche 23, Français, Politique%20canadienne%20relative%20aux%20stations%20d%27%C3%A9preuves%20des%20bovins%20de%20boucherie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-07-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Agriculture - General
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Beef Cattle Performance Awards
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Beef%20Cattle%20Performance%20Awards
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Agriculture - Généralités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Prix canadiens pour la performance des bovins de boucherie
1, fiche 24, Français, Prix%20canadiens%20pour%20la%20performance%20des%20bovins%20de%20boucherie
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Cattle Raising
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ROP Beef(Cattle) 1, fiche 25, Anglais, ROP%20Beef%28Cattle%29
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Élevage des bovins
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Contrôle d'aptitudes des bovins (de boucherie) 1, fiche 25, Français, Contr%C3%B4le%20d%27aptitudes%20des%20bovins%20%28de%20boucherie%29
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- beef cattle industry 1, fiche 26, Anglais, beef%20cattle%20industry
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- industrie de l'élevage bovin
1, fiche 26, Français, industrie%20de%20l%27%C3%A9levage%20bovin
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Preventive Veterinary Medicine(Beef Cattle) 1, fiche 27, Anglais, Preventive%20Veterinary%20Medicine%28Beef%20Cattle%29
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Médecine vétérinaire préventive (bovins de boucherie) 1, fiche 27, Français, M%C3%A9decine%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20pr%C3%A9ventive%20%28bovins%20de%20boucherie%29
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 27, Français, - M%C3%A9decine%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20pr%C3%A9ventive%20%28bovins%20de%20boucherie%29
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


