TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEEF DEVELOPMENT FUND [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Beef Development Fund
1, fiche 1, Anglais, Beef%20Development%20Fund
correct, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BDF 1, fiche 1, Anglais, BDF
correct, Saskatchewan
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Beef Development Fund is administered by the Saskatchewan Beef Development Fund Board which is composed of cattle producers. The BDF supports the development and diversification of Saskatchewan's beef industry through funding of projects related to production research, technology transfer, and development and promotion of new products. The fund was established in 1994 utilizing funds save due to the termination of the National Tripartite Stabilization Program for Cattle and the marketing surplus from the Saskatchewan Beef Stabilization Board marketing account. 1, fiche 1, Anglais, - Beef%20Development%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Beef Development Fund
1, fiche 1, Français, Beef%20Development%20Fund
correct, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BDF 1, fiche 1, Français, BDF
correct, Saskatchewan
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 1, Français, - Beef%20Development%20Fund
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de développement de l'industrie du bœuf
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Beef Cattle Industry Development Fund
1, fiche 2, Anglais, Beef%20Cattle%20Industry%20Development%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- BCID Fund 1, fiche 2, Anglais, BCID%20Fund
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Beef Cattle Industry Development (BCID) Fund is to create a maintain an environment that will provide for ling-term productivity, efficiency, viability, sustainability and profitability in the beef cattle industry in British Columbia ... 1, fiche 2, Anglais, - Beef%20Cattle%20Industry%20Development%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Beef Cattle Industry Development Fund
1, fiche 2, Français, Beef%20Cattle%20Industry%20Development%20Fund
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Fond de développement de l'industrie de l'élevage bovin 2, fiche 2, Français, Fond%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27industrie%20de%20l%27%C3%A9levage%20bovin
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fond de développement de l'industrie de l'élevage bovin : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 2, Français, - Beef%20Cattle%20Industry%20Development%20Fund
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Animal Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada-Alberta Beef Industry Development Fund
1, fiche 3, Anglais, Canada%2DAlberta%20Beef%20Industry%20Development%20Fund
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CABIDF 2, fiche 3, Anglais, CABIDF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CABIDF was a $16.4 million federal/provincial fund dedicated to supporting research to address issues directly affecting the beef industry in Alberta. Funding was allocated to projects that fall under six priority categories; forage/cow calf, animal health, intellectual resources, feedlot, manure sustainability and beef marketability. 2, fiche 3, Anglais, - Canada%2DAlberta%20Beef%20Industry%20Development%20Fund
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Élevage des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fonds Canada-Alberta de développement de l'industrie du bœuf
1, fiche 3, Français, Fonds%20Canada%2DAlberta%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27industrie%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


