TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEEF MEAT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beef cooler worker-meat packing plant
1, fiche 1, Anglais, beef%20cooler%20worker%2Dmeat%20packing%20plant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la chambre froide pour viandes - abattoir
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20chambre%20froide%20pour%20viandes%20%2D%20abattoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la chambre froide pour viandes - abattoir 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20chambre%20froide%20pour%20viandes%20%2D%20abattoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beef sticker-meat packing plant
1, fiche 2, Anglais, beef%20sticker%2Dmeat%20packing%20plant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saigneur de bœufs - abattoir
1, fiche 2, Français, saigneur%20de%20b%26oelig%3Bufs%20%2D%20abattoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- saigneuse de bœufs - abattoir 1, fiche 2, Français, saigneuse%20de%20b%26oelig%3Bufs%20%2D%20abattoir
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beef trimmer-meat packing plant
1, fiche 3, Anglais, beef%20trimmer%2Dmeat%20packing%20plant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pareur de viande de bœuf - abattoir
1, fiche 3, Français, pareur%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20%2D%20abattoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pareuse de viande de bœuf - abattoir 1, fiche 3, Français, pareuse%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20%2D%20abattoir
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beef boner-meat packing plant
1, fiche 4, Anglais, beef%20boner%2Dmeat%20packing%20plant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désosseur de bœufs - abattoir
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sosseur%20de%20b%26oelig%3Bufs%20%2D%20abattoir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- désosseuse de bœufs - abattoir 1, fiche 4, Français, d%C3%A9sosseuse%20de%20b%26oelig%3Bufs%20%2D%20abattoir
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beef
1, fiche 5, Anglais, beef
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- beef meat 2, fiche 5, Anglais, beef%20meat
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The meat of bovines (e.g., cows, steers and bulls) slaughtered when older than 1 year, generally, it has a dark red color, a rich flavor, interior marbling, external fat and a firm to tender texture. 3, fiche 5, Anglais, - beef
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
beef meat: a butchery term. 2, fiche 5, Anglais, - beef
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- viande de bœuf
1, fiche 5, Français, viande%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute viande provenant d'un bovin adulte, quel que soit son sexe : taureau, vache et bœuf. 2, fiche 5, Français, - viande%20de%20b%26oelig%3Buf
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carne de res
1, fiche 5, Espagnol, carne%20de%20res
correct, nom féminin, Bolivie, Chili, Colombie, Cuba, République dominicaine, Espagne, Honduras, Mexique, Pérou, Venezuela
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- carne vacuna 2, fiche 5, Espagnol, carne%20vacuna
correct, nom féminin, Argentine, Paraguay, Uruguay
- carne de vacuno 3, fiche 5, Espagnol, carne%20de%20vacuno
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La carne vacuna es de gran valor nutricional por sus proteínas [...], por su aporte en vitaminas del grupo B y hierro, por su gran aceptabilidad, agradable sabor y elevado poder de saciedad. 4, fiche 5, Espagnol, - carne%20de%20res
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Beef Red Meat Advisory Committee
1, fiche 6, Anglais, Beef%20Red%20Meat%20Advisory%20Committee
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des producteurs de bœufs
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20producteurs%20de%20b%26oelig%3Bufs
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yak-beef meat 1, fiche 7, Anglais, yak%2Dbeef%20meat
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- yak beef meat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- viande de bovyak
1, fiche 7, Français, viande%20de%20bovyak
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- viande de bovyack 1, fiche 7, Français, viande%20de%20bovyack
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


