TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEET [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sugar beet
1, fiche 1, Anglais, sugar%20beet
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sugarbeet 2, fiche 1, Anglais, sugarbeet
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A sugar beet is a plant whose root contains a high concentration of sucrose and that is grown commercially for sugar production. 3, fiche 1, Anglais, - sugar%20beet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- betterave sucrière
1, fiche 1, Français, betterave%20sucri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La betterave sucrière est un type de betteraves principalement cultivées pour la transformation de sa racine charnue en sucre (saccharose). 1, fiche 1, Français, - betterave%20sucri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- remolacha azucarera
1, fiche 1, Espagnol, remolacha%20azucarera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variación de la remolacha común (Beta vulgaris) de donde se obtiene azúcar de forma industrial. 1, fiche 1, Espagnol, - remolacha%20azucarera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sugar Beet Producers’ Association Inc.
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Sugar%20Beet%20Producers%26rsquo%3B%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSBPA 2, fiche 2, Anglais, CSBPA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Sugar%20Beet%20Producers%26rsquo%3B%20Association%20Inc%2E
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canadian Sugar Beet Producers' Association Inc.
1, fiche 2, Français, Canadian%20Sugar%20Beet%20Producers%27%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CSBPA 2, fiche 2, Français, CSBPA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 3, fiche 2, Français, - Canadian%20Sugar%20Beet%20Producers%27%20Association%20Inc%2E
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Productores de Remolacha Azucarera
1, fiche 2, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Productores%20de%20Remolacha%20Azucarera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Animal Pests (Crops)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beet pseudo-yellow virus
1, fiche 3, Anglais, beet%20pseudo%2Dyellow%20virus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BPsYV 2, fiche 3, Anglais, BPsYV
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pseudo-jaunisse de la betterave
1, fiche 3, Français, pseudo%2Djaunisse%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transmis par l'aleurode des serres, Trialeurodes vaporariorum. Ce micro-organisme attaque également d'autres cultures [...] 1, fiche 3, Français, - pseudo%2Djaunisse%20de%20la%20betterave
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pseudoictericia de la remolacha
1, fiche 3, Espagnol, pseudoictericia%20de%20la%20remolacha
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(p)seudo- se escribe unido a la palabra a la que acompaña, sin guion ni espacio intermedios. 2, fiche 3, Espagnol, - pseudoictericia%20de%20la%20remolacha
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- building emergency and evacuation team
1, fiche 4, Anglais, building%20emergency%20and%20evacuation%20team
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BEET 2, fiche 4, Anglais, BEET
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- building emergency evacuation team 3, fiche 4, Anglais, building%20emergency%20evacuation%20team
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The building emergency and evacuation team is responsible for the following: [responding] to emergencies efficiently and effectively to ensure the health and safety of all persons employed and other persons in the building for whom the federal government is responsible; [coordinating], preparing and implementing a building emergency and evacuation plan; [notifying] departments and agencies of operational and technical measures and procedures specific to the building to be followed in the event of an emergency; [identifying] requirements and setting out specific roles and responsibilities so that emergencies are managed efficiently and effectively; and [providing] direction to ensure an efficient response to an emergency in the building. 4, fiche 4, Anglais, - building%20emergency%20and%20evacuation%20team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipe d'urgence et d'évacuation de l'immeuble
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20d%27urgence%20et%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EUEI 2, fiche 4, Français, EUEI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipe d'évacuation d'urgence de l'immeuble 3, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence%20de%20l%27immeuble
nom féminin
- EEUI 3, fiche 4, Français, EEUI
nom féminin
- EEUI 3, fiche 4, Français, EEUI
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'équipe d'urgence et d'évacuation de l'immeuble a les responsabilités suivantes : [intervenir] en cas d'urgence de manière efficace et efficiente afin d'assurer la santé et la sécurité de toutes les personnes employées et des autres personnes dans l'immeuble dont le gouvernement a la responsabilité; [coordonner], préparer et mettre en œuvre un plan d'urgence et d'évacuation de l'immeuble; [aviser] les ministères et les organismes des mesures et des procédures opérationnelles et techniques propres à l'immeuble qu'il faut suivre en cas d'urgence; [définir] les exigences et établir les rôles et les responsabilités précis pour la gestion efficace et efficiente des urgences; [et fournir] des instructions afin d'assurer dans l'immeuble une intervention efficace en cas d'urgence. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9quipe%20d%27urgence%20et%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27immeuble
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beet leaf root-maggot fly
1, fiche 5, Anglais, beet%20leaf%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 5, Anglais, - beet%20leaf%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- beet leaf root maggot fly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anthomyie des feuilles de la betterave
1, fiche 5, Français, anthomyie%20des%20feuilles%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 5, Français, - anthomyie%20des%20feuilles%20de%20la%20betterave
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- beet root-maggot fly
1, fiche 6, Anglais, beet%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 6, Anglais, - beet%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- beet root maggot fly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- anthomyie de la betterave
1, fiche 6, Français, anthomyie%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 6, Français, - anthomyie%20de%20la%20betterave
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beet washer
1, fiche 7, Anglais, beet%20washer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- laveur de betteraves
1, fiche 7, Français, laveur%20de%20betteraves
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- laveuse de betteraves 1, fiche 7, Français, laveuse%20de%20betteraves
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beet washer helper
1, fiche 8, Anglais, beet%20washer%20helper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aide-laveur de betteraves
1, fiche 8, Français, aide%2Dlaveur%20de%20betteraves
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aide-laveuse de betteraves 1, fiche 8, Français, aide%2Dlaveuse%20de%20betteraves
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- aide laveur de betteraves
- aide laveuse de betteraves
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beet pulp press tender
1, fiche 9, Anglais, beet%20pulp%20press%20tender
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ouvrier à la presse à pulpes de betteraves
1, fiche 9, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20pulpes%20de%20betteraves
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ouvrière à la presse à pulpes de betteraves 1, fiche 9, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20pulpes%20de%20betteraves
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- beet flower weevil
1, fiche 10, Anglais, beet%20flower%20weevil
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Curculionidae. 2, fiche 10, Anglais, - beet%20flower%20weevil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- baris de la betterave
1, fiche 10, Français, baris%20de%20la%20betterave
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Curculionidae. 2, fiche 10, Français, - baris%20de%20la%20betterave
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beet click beetle
1, fiche 11, Anglais, beet%20click%20beetle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, fiche 11, Anglais, - beet%20click%20beetle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- taupin de la betterave
1, fiche 11, Français, taupin%20de%20la%20betterave
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- taupin de la betterave à sucre 2, fiche 11, Français, taupin%20de%20la%20betterave%20%C3%A0%20sucre
correct, nom masculin
- taupin de la betterave sucrière 3, fiche 11, Français, taupin%20de%20la%20betterave%20sucri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 4, fiche 11, Français, - taupin%20de%20la%20betterave
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- beet flea beetle
1, fiche 12, Anglais, beet%20flea%20beetle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- beet leaf beetle 2, fiche 12, Anglais, beet%20leaf%20beetle
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 3, fiche 12, Anglais, - beet%20flea%20beetle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- beet fleabeetle
- beet leafbeetle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- galéruque de la betterave potagère
1, fiche 12, Français, gal%C3%A9ruque%20de%20la%20betterave%20potag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 12, Français, - gal%C3%A9ruque%20de%20la%20betterave%20potag%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sugar beet farmer
1, fiche 13, Anglais, sugar%20beet%20farmer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cultivateur de betteraves sucrières
1, fiche 13, Français, cultivateur%20de%20betteraves%20sucri%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cultivatrice de betteraves sucrières 1, fiche 13, Français, cultivatrice%20de%20betteraves%20sucri%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beet wood
1, fiche 14, Anglais, beet%20wood
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pigeonberry 1, fiche 14, Anglais, pigeonberry
correct
- white titi 2, fiche 14, Anglais, white%20titi
correct
- ironwood 2, fiche 14, Anglais, ironwood
correct, voir observation
- black titi 3, fiche 14, Anglais, black%20titi
correct, voir observation
- swamp titi 4, fiche 14, Anglais, swamp%20titi
correct
- swamp cyrilla 5, fiche 14, Anglais, swamp%20cyrilla
correct
- leatherwood 3, fiche 14, Anglais, leatherwood
correct, voir observation
- he-huckleberry 3, fiche 14, Anglais, he%2Dhuckleberry
correct
- myrtle 3, fiche 14, Anglais, myrtle
correct
- red titi 3, fiche 14, Anglais, red%20titi
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyrillaceae. 6, fiche 14, Anglais, - beet%20wood
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ironwood: common name also used to refer to the species Carpinus caroliniana, Fagraea fragrans and Ostrya caroliniana. 6, fiche 14, Anglais, - beet%20wood
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
black titi: common name also used to refer to the species Cliftonia monophylla. 6, fiche 14, Anglais, - beet%20wood
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
leatherwood: common name also used to refer to the species Dirca palustris. 6, fiche 14, Anglais, - beet%20wood
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- beetwood
- pigeon berry
- iron wood
- leather-wood
- he-huckle berry
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Cyrilla racemiflora
1, fiche 14, Français, Cyrilla%20racemiflora
correct, latin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyrillaceae. 2, fiche 14, Français, - Cyrilla%20racemiflora
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Cyrilla racemiflora : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 14, Français, - Cyrilla%20racemiflora
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
- Sugar Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- World Association of Beet and Cane Growers
1, fiche 15, Anglais, World%20Association%20of%20Beet%20and%20Cane%20Growers
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- WABCG 1, fiche 15, Anglais, WABCG
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The World Association of Beet and Cane Growers (WABCG) is the international organisation which groups together the national and regional associations of sugar beet and sugar cane growers at international level. ... WABCG is a non-political organisation in close contact with other international organisations in the sugar sector and, in particular, the International Sugar Organization (ISO). It is fully financed and controlled by its member organisations. 1, fiche 15, Anglais, - World%20Association%20of%20Beet%20and%20Cane%20Growers
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultures (Agriculture)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association Mondiale des Planteurs de Betteraves et de Canne à Sucre
1, fiche 15, Français, Association%20Mondiale%20des%20Planteurs%20de%20Betteraves%20et%20de%20Canne%20%C3%A0%20Sucre
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AMPBCS 1, fiche 15, Français, AMPBCS
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'Association Mondiale des Planteurs de Betteraves et de Canne à Sucre (AMPBCS) est l'organisation qui rassemble, au niveau international, les organisations de planteurs de betteraves et de canne à sucre des différents pays. [...] L'AMPBCS est une organisation apolitique en contact étroit avec d'autres organisations internationales du secteur sucre et, en particulier, l'Organisation internationale du sucre (OIS). Elle est entièrement financée et gérée par ses organisations membres. 1, fiche 15, Français, - Association%20Mondiale%20des%20Planteurs%20de%20Betteraves%20et%20de%20Canne%20%C3%A0%20Sucre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sugar beet hoe
1, fiche 16, Anglais, sugar%20beet%20hoe
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sugar beet hoe: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - sugar%20beet%20hoe
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- houe à betterave
1, fiche 16, Français, houe%20%C3%A0%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
houe à betterave : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - houe%20%C3%A0%20betterave
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sugar beet harvester
1, fiche 17, Anglais, sugar%20beet%20harvester
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sugar beet harvester: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - sugar%20beet%20harvester
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- machine combinée
1, fiche 17, Français, machine%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
machine combinée : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - machine%20combin%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- beet fork
1, fiche 18, Anglais, beet%20fork
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
beet fork: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - beet%20fork
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fourche à betteraves
1, fiche 18, Français, fourche%20%C3%A0%20betteraves
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fourche à betteraves : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - fourche%20%C3%A0%20betteraves
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- beet and egg salad 1, fiche 19, Anglais, beet%20and%20egg%20salad
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- salade d'œufs et de betteraves
1, fiche 19, Français, salade%20d%27%26oelig%3Bufs%20et%20de%20betteraves
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- beet washer helper
1, fiche 20, Anglais, beet%20washer%20helper
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 20, Anglais, - beet%20washer%20helper
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aide-laveur de betteraves
1, fiche 20, Français, aide%2Dlaveur%20de%20betteraves
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- aide-laveuse de betteraves 1, fiche 20, Français, aide%2Dlaveuse%20de%20betteraves
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 20, Français, - aide%2Dlaveur%20de%20betteraves
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- beet washer
1, fiche 21, Anglais, beet%20washer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 21, Anglais, - beet%20washer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- laveur de betteraves
1, fiche 21, Français, laveur%20de%20betteraves
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- laveuse de betteraves 1, fiche 21, Français, laveuse%20de%20betteraves
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 21, Français, - laveur%20de%20betteraves
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Chioggia beet
1, fiche 22, Anglais, Chioggia%20beet
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A beet that is native to Chioggia, Italy. 2, fiche 22, Anglais, - Chioggia%20beet
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
roasted Chioggia beets 2, fiche 22, Anglais, - Chioggia%20beet
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Plats cuisinés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- betterave Chioggia
1, fiche 22, Français, betterave%20Chioggia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Betterave provenant de la ville italienne de Chioggia. 2, fiche 22, Français, - betterave%20Chioggia
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
betteraves Chioggia rôties 2, fiche 22, Français, - betterave%20Chioggia
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sugar beet downy mildew
1, fiche 23, Anglais, sugar%20beet%20downy%20mildew
correct, spécifique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sugarbeet downy mildew 2, fiche 23, Anglais, sugarbeet%20downy%20mildew
correct, spécifique
- downy mildew of sugar beet 3, fiche 23, Anglais, downy%20mildew%20of%20sugar%20beet
correct, spécifique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Disease of sugar beet caused by Peronospora farinosa (formerly P. schachtii). 4, fiche 23, Anglais, - sugar%20beet%20downy%20mildew
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Symptoms: All aboveground plant parts may be affected. Large, light green leaf spots develop on the upper leaf surfaces. Under moist conditions, a white to gray moldy appears on the lower or upper leaf surfaces. Affected leaves may wilt, then die. If environmental conditions become unfavorable for downy mildew, plants may show recovery by developing healthy leaves, or other pathogens may be encouraged. During fall wet periods, most young petioles or leaves are covered with a fungal growth that often moves into the crown. Crown infections may permit other root-decay organisms to invade the plant. Crown infection causes excessive leaf proliferation which in turn causes misshapen bulbs. 5, fiche 23, Anglais, - sugar%20beet%20downy%20mildew
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- downy mildew of sugarbeet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mildiou de la betterave
1, fiche 23, Français, mildiou%20de%20la%20betterave
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Maladie de la betterave causée par le champignon Peronospora farinosa (anciennement P. schachtii). 2, fiche 23, Français, - mildiou%20de%20la%20betterave
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le mildiou de la betterave est une maladie des régions tempérées humides. Il se développe préférentiellement en conditions humides et relativement froides. Le champignon s'étend de façon systémique dans la plante et produit de nombreuses spores qui sont disséminées par la pluie. [Il] provoque un épaississement des feuilles du cœur. Ces feuilles s'enroulent et se couvrent, principalement à la face inférieure, d'un duvet violacé. Au cours de leur croissance, les feuilles extérieures pâlissent et se dessèchent. 3, fiche 23, Français, - mildiou%20de%20la%20betterave
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé en français est «mildiou de la betterave» même s'il est plus générique car le pathogène de cette maladie ne cause pas seulement le mildiou sur la betterave à sucre mais aussi sur les autres types de betteraves. Comme il s'agit de la même maladie (symptômes identiques), le français ne fait pas de distinction selon le type de betterave affectée. 2, fiche 23, Français, - mildiou%20de%20la%20betterave
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- mildiu de la remolacha
1, fiche 23, Espagnol, mildiu%20de%20la%20remolacha
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heart rot of beet 1, fiche 24, Anglais, heart%20rot%20of%20beet
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- heart rot of beet disease
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- maladie du cœur de la betterave
1, fiche 24, Français, maladie%20du%20c%26oelig%3Bur%20de%20la%20betterave
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Pleospora betae 1, fiche 24, Français, Pleospora%20betae
latin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- mal del corazón de la remolacha
1, fiche 24, Espagnol, mal%20del%20coraz%C3%B3n%20de%20la%20remolacha
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sugar beet cyst nematode
1, fiche 25, Anglais, sugar%20beet%20cyst%20nematode
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- beet cyst nematode 2, fiche 25, Anglais, beet%20cyst%20nematode
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Heterodera schachtii ... is sexually dimorphic. Females, when visible on plant roots, are white, lemon-shaped and partially enclosed in root tissue. When a female dies, her body becomes a cyst and darkens to a brownish-black. Cysts detach from host roots easily and remain in the soil, containing as many as 600 eggs. Males and juveniles are vermiform and found in the soil. Males are often twisted through 90-180 degrees when heat relaxed. 3, fiche 25, Anglais, - sugar%20beet%20cyst%20nematode
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Rapeseed is a host to sugar beet cyst nematode and thus should not be grown in short rotations that include sugar beets. 4, fiche 25, Anglais, - sugar%20beet%20cyst%20nematode
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
beet cyst nematode; Heterodera schachtii: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 25, Anglais, - sugar%20beet%20cyst%20nematode
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- sugar-beet cyst nematode
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nématode de la betterave
1, fiche 25, Français, n%C3%A9matode%20de%20la%20betterave
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le colza peut servir d'hôte au nématode de la betterave; il faut donc éviter de le cultiver en rotations courtes avec la betterave à sucre. 2, fiche 25, Français, - n%C3%A9matode%20de%20la%20betterave
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
nématode de la betterave; Heterodera schachtii : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 25, Français, - n%C3%A9matode%20de%20la%20betterave
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- nematodo de la remolacha
1, fiche 25, Espagnol, nematodo%20de%20la%20remolacha
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- anguílula de la remolacha 1, fiche 25, Espagnol, angu%C3%ADlula%20de%20la%20remolacha
correct, nom féminin
- Heterodera schachtii 1, fiche 25, Espagnol, Heterodera%20schachtii
latin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Heterodera schachtii es un nematodo que parasita raíces de remolacha azucarera, otras quenopodiáceas y crucíferas. Forma quistes que permanecen adheridos a las raíces o en el suelo circundante. 2, fiche 25, Espagnol, - nematodo%20de%20la%20remolacha
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sugar beet flea beetle 1, fiche 26, Anglais, sugar%20beet%20flea%20beetle
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sugar beet flea beetle; Chaetocnema tibialis: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 26, Anglais, - sugar%20beet%20flea%20beetle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- altise de la betterave sucrière
1, fiche 26, Français, altise%20de%20la%20betterave%20sucri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
altise de la betterave sucrière; Chaetocnema tibialis : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 26, Français, - altise%20de%20la%20betterave%20sucri%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- beet carrion beetle
1, fiche 27, Anglais, beet%20carrion%20beetle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
beet carrion beetle; Blitophaga opaca: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 27, Anglais, - beet%20carrion%20beetle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- silphe de la betterave
1, fiche 27, Français, silphe%20de%20la%20betterave
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
silphe de la betterave; Blitophaga opaca : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 27, Français, - silphe%20de%20la%20betterave
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- silfa de la remolacha
1, fiche 27, Espagnol, silfa%20de%20la%20remolacha
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- clouded tortoise beetle 1, fiche 28, Anglais, clouded%20tortoise%20beetle
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- beet tortoise beetle 1, fiche 28, Anglais, beet%20tortoise%20beetle
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
clouded tortoise beetle; beet tortoise beetle; Cassida nebulosa: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 28, Anglais, - clouded%20tortoise%20beetle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- casside nébuleuse
1, fiche 28, Français, casside%20n%C3%A9buleuse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
casside nébuleuse; Cassida nebulosa : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 28, Français, - casside%20n%C3%A9buleuse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- beet cleaner
1, fiche 29, Anglais, beet%20cleaner
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A machine designed for washing off dirt from beets and retaining admixtures. 2, fiche 29, Anglais, - beet%20cleaner
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It is installed at sugar refineries. 2, fiche 29, Anglais, - beet%20cleaner
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
beet cleaner: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 29, Anglais, - beet%20cleaner
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nettoyeur à betteraves
1, fiche 29, Français, nettoyeur%20%C3%A0%20betteraves
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture Canada, mai 1995. 1, fiche 29, Français, - nettoyeur%20%C3%A0%20betteraves
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- nettoyeur à betterave
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- beet moth
1, fiche 30, Anglais, beet%20moth
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Beet Moth (Scrobipalpa ocellatella) is a moth of the family Gelechiidae with a wing span of between 11 and 13 mm found in coastal areas of western and southern Europe, north Africa and Asia Minor. 2, fiche 30, Anglais, - beet%20moth
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Beet Moth. ... Narrow fore wings, yellowish grey, sprinkled with little rounded dark spots; light grey fore wings. The wings are bordered by long bristles. ... Larva: following emergence, it invades the young leaves of the centre of the plant in which it forms irregular galleries. It also penetrates the petiole and the collar in which they form galleries of 1 to 3 cm in depth lined with a silken web. 3, fiche 30, Anglais, - beet%20moth
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- teigne de la betterave
1, fiche 30, Français, teigne%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
teigne de la betterave; Scrobipalpa ocellatella : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 30, Français, - teigne%20de%20la%20betterave
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Industrial Crops
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- beet tops
1, fiche 31, Anglais, beet%20tops
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
beet tops: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 31, Anglais, - beet%20tops
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- beet top
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Production légumière
- Culture des plantes industrielles
Fiche 31, La vedette principale, Français
- verts de betterave
1, fiche 31, Français, verts%20de%20betterave
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fanes de betterave 1, fiche 31, Français, fanes%20de%20betterave
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Feuilles et collets de betterave résultant du décolletage. 2, fiche 31, Français, - verts%20de%20betterave
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Betterave sucrière. 3, fiche 31, Français, - verts%20de%20betterave
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sea beet
1, fiche 32, Anglais, sea%20beet
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- betterave sauvage
1, fiche 32, Français, betterave%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- acelga salvaje
1, fiche 32, Espagnol, acelga%20salvaje
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- Beta vulgaris ssp. maritima 1, fiche 32, Espagnol, Beta%20vulgaris%20ssp%2E%20maritima
latin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sicilian broad-ribbed beet
1, fiche 33, Anglais, sicilian%20broad%2Dribbed%20beet
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- roman kale 1, fiche 33, Anglais, roman%20kale
correct
- silver beet 1, fiche 33, Anglais, silver%20beet
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- poirée à carde
1, fiche 33, Français, poir%C3%A9e%20%C3%A0%20carde
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- carde 1, fiche 33, Français, carde
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- acelga-cardo
1, fiche 33, Espagnol, acelga%2Dcardo
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- yellow beet
1, fiche 34, Anglais, yellow%20beet
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- betterave jaune
1, fiche 34, Français, betterave%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- betterave potagère à chair jaune 1, fiche 34, Français, betterave%20potag%C3%A8re%20%C3%A0%20chair%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- remolacha amarilla
1, fiche 34, Espagnol, remolacha%20amarilla
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Botany
- Horticulture
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Swiss chard
1, fiche 35, Anglais, Swiss%20chard
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- leaf beet 2, fiche 35, Anglais, leaf%20beet
correct
- leaf chard 3, fiche 35, Anglais, leaf%20chard
correct
- chard 4, fiche 35, Anglais, chard
correct
- sea kale beet 5, fiche 35, Anglais, sea%20kale%20beet
correct
- silver beet 5, fiche 35, Anglais, silver%20beet
correct
- spinach beet 6, fiche 35, Anglais, spinach%20beet
correct
- seakale beet 7, fiche 35, Anglais, seakale%20beet
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A leafy variety of the beet, Beta vulgaris, grown for its shiny dark green leaves and smooth white or red stalks. The stalks are usually cooked separately from the leaves, which are cooked and served like spinach ... 8, fiche 35, Anglais, - Swiss%20chard
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- white leaf beet
- perpetual spinach
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Botanique
- Horticulture
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bette à cardes
1, fiche 35, Français, bette%20%C3%A0%20cardes
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- bette 2, fiche 35, Français, bette
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Légume dont on consomme essentiellement la côte, ou carde. 3, fiche 35, Français, - bette%20%C3%A0%20cardes
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Au Canada le terme le plus répandu est «bette à cardes». 4, fiche 35, Français, - bette%20%C3%A0%20cardes
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- poirée
- carde
- bette poirée
- bette à côtes blette
- blète
- carde poirée
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Horticultura
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- acelga
1, fiche 35, Espagnol, acelga
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- beet armyworm
1, fiche 36, Anglais, beet%20armyworm
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Noctuidae. 2, fiche 36, Anglais, - beet%20armyworm
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- beet army-worm
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- légionnaire de la betterave
1, fiche 36, Français, l%C3%A9gionnaire%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Noctuidae. 2, fiche 36, Français, - l%C3%A9gionnaire%20de%20la%20betterave
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- beet leafhopper
1, fiche 37, Anglais, beet%20leafhopper
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cicadelle de la betterave
1, fiche 37, Français, cicadelle%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Botany
- Industrial Crops
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sugar beet
1, fiche 38, Anglais, sugar%20beet
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- sugarbeet 2, fiche 38, Anglais, sugarbeet
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Four distinct types [of beets] are cultivated for four different purposes: (1) the garden beet [as] a garden vegetable; (2) the sugar beet, a major source of sugar: (3) the mangel-wurzel, or mangold, a succulent feed for livestock; and (4) the leaf beet, or Swiss chard, for its leaves, which may be eaten or used as a seasoning. [The] sugar beet, commercially the most important type, [accounts] for about a third of the world's sugar production ... 3, fiche 38, Anglais, - sugar%20beet
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- betterave à sucre
1, fiche 38, Français, betterave%20%C3%A0%20sucre
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- betterave sucrière 1, fiche 38, Français, betterave%20sucri%C3%A8re
correct, nom féminin
- betterave industrielle 2, fiche 38, Français, betterave%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La betterave industrielle. La culture de la betterave à sucre débuta en France en 1811, lorsqu'un décret impérial ordonna que [des hectares] lui soient consacrés afin de pallier les effets du blocus anglais qui entravait l'arrivage du sucre de canne en provenance des Antilles. 3, fiche 38, Français, - betterave%20%C3%A0%20sucre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas industriales
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- remolacha azucarera
1, fiche 38, Espagnol, remolacha%20azucarera
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Es una planta de la familia de las Quenopodiáceas (orden Centrospermae) y deriva de la "Beta Marítima", especie originaria del litoral mediterráneo. 2, fiche 38, Espagnol, - remolacha%20azucarera
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La remolacha azucarera durante el primer año desarrolla una gruesa raíz napiforme y una roseta de hojas; durante el segundo, emite una inflorescencia copiosamente ramificada, en panículo y puede pasar de un metro. [...] Aunque el principal aprovechamiento del cultivo de la remolacha sea la producción de azúcar, también se obtienen otros subproductos [...] como son las melazas y las pulpas. 2, fiche 38, Espagnol, - remolacha%20azucarera
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- beet webworm
1, fiche 39, Anglais, beet%20webworm
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- sugarbeet webworm 2, fiche 39, Anglais, sugarbeet%20webworm
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Insect pest. 3, fiche 39, Anglais, - beet%20webworm
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tisseuse de la betterave
1, fiche 39, Français, tisseuse%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Insecte nuisible. 2, fiche 39, Français, - tisseuse%20de%20la%20betterave
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cossette
1, fiche 40, Anglais, cossette
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- sugar beet chip 2, fiche 40, Anglais, sugar%20beet%20chip
correct
- chip 1, fiche 40, Anglais, chip
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sugar beet chips are small pieces of sugar beets. These pieces are knocked of the fresh beets as they are shipped to, delivered, washed and culled at factories that produce sugar from sugar beets. 2, fiche 40, Anglais, - cossette
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Sugar beets are grown, harvested mechanically by digging the plants, cutting off the top of the root with adhering leaves and trucking to sugar mills. These roots are thoroughly washed, cut into thin strips [cossettes or chips], and the sugar removed by diffusion of the chips with hot water. 3, fiche 40, Anglais, - cossette
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cossette
1, fiche 40, Français, cossette
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Lamelle de betterave de quelques centimètres¸de long, découpée en forme de chevron. 2, fiche 40, Français, - cossette
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les dimensions et la forme de ces lamelles sont le fruit d’une recherche d’optimisation du processus d’extraction du sucre qu’elles contiennent. 2, fiche 40, Français, - cossette
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Spices and Condiments
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pickled beet
1, fiche 41, Anglais, pickled%20beet
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
pickled beets: Commercially prepared beets which have been pickled. 1, fiche 41, Anglais, - pickled%20beet
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the Food Industry, term used in the plural. 2, fiche 41, Anglais, - pickled%20beet
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- pickled beets
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Épices et condiments
Fiche 41, La vedette principale, Français
- betterave marinée
1, fiche 41, Français, betterave%20marin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel dans l'industrie alimentaire. 2, fiche 41, Français, - betterave%20marin%C3%A9e
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- betteraves marinées
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Especias y condimentos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- remolacha en vinagre
1, fiche 41, Espagnol, remolacha%20en%20vinagre
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- remolacha en escabeche 2, fiche 41, Espagnol, remolacha%20en%20escabeche
correct, nom féminin
- betabel en escabeche 3, fiche 41, Espagnol, betabel%20en%20escabeche
correct, nom masculin, Mexique
- betabel en vinagre 3, fiche 41, Espagnol, betabel%20en%20vinagre
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Por lo general los betabeles son hervidos o rostizados y pueden ser servidos tanto fríos como calientes, en ocasiones son curtidos y realizados en escabeche. [...] El vinagre confiere al betabel un sabor más fuerte. 3, fiche 41, Espagnol, - remolacha%20en%20vinagre
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- beet topper
1, fiche 42, Anglais, beet%20topper
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- sugar beet topper 2, fiche 42, Anglais, sugar%20beet%20topper
correct
- sugar-beet topper 3, fiche 42, Anglais, sugar%2Dbeet%20topper
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- décolleteuse de betteraves
1, fiche 42, Français, d%C3%A9colleteuse%20de%20betteraves
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- décolleteuse 2, fiche 42, Français, d%C3%A9colleteuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Machine qui sectionne le bouquet foliaire à la naissance des premières feuilles (c'est-à-dire au niveau du collet), sur la racine de betterave en place dans le sol. 3, fiche 42, Français, - d%C3%A9colleteuse%20de%20betteraves
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cette machine se compose d'un ou plusieurs rangs de deux éléments, le tâteur et la lame coupante, articulés sur un bâti. 3, fiche 42, Français, - d%C3%A9colleteuse%20de%20betteraves
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- descoronadora
1, fiche 42, Espagnol, descoronadora
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- beet
1, fiche 43, Anglais, beet
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- beetroot 1, fiche 43, Anglais, beetroot
correct
- common beet 2, fiche 43, Anglais, common%20beet
- Beta vulgaris 2, fiche 43, Anglais, Beta%20vulgaris
latin
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The various forms are a single species, B vulgaris. The common beet is extensively cultivated in many varieties for the use of its sweetish, succulent root as a vegetable and as feed for cattle. 2, fiche 43, Anglais, - beet
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Called beetroot in British books, to distinguish it from the beetgreen, which is prized as a pot herb and is occasionally used in salads when it is very small ... 2, fiche 43, Anglais, - beet
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- betterave
1, fiche 43, Français, betterave
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bette 2, fiche 43, Français, bette
à éviter
- Beta vulgaris 3, fiche 43, Français, Beta%20vulgaris
latin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Plante potagère (chénopodiacées) dont on consomme la racine charnue. 4, fiche 43, Français, - betterave
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La betterave vient en deuxième place dans le monde pour la production du sucre. 5, fiche 43, Français, - betterave
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- remolacha
1, fiche 43, Espagnol, remolacha
correct, nom féminin, Argentine, Espagne, Panama, Pérou, Venezuela
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- betarraga 2, fiche 43, Espagnol, betarraga
correct, nom féminin, Chili
- betabel 3, fiche 43, Espagnol, betabel
nom masculin, Mexique
- beteraba 3, fiche 43, Espagnol, beteraba
nom féminin, Équateur
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sugar beet top harvester
1, fiche 44, Anglais, sugar%20beet%20top%20harvester
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- topper loader 2, fiche 44, Anglais, topper%20loader
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- décolleteuse-chargeuse
1, fiche 44, Français, d%C3%A9colleteuse%2Dchargeuse
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- descoronadora-cargadora
1, fiche 44, Espagnol, descoronadora%2Dcargadora
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sugar beet chips
1, fiche 45, Anglais, sugar%20beet%20chips
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 45, Anglais, - sugar%20beet%20chips
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- sugar-beet chips
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cossettes de betterave sucrière
1, fiche 45, Français, cossettes%20de%20betterave%20sucri%C3%A8re
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- cossettes de betterave à sucre 2, fiche 45, Français, cossettes%20de%20betterave%20%C3%A0%20sucre
correct, nom féminin, pluriel
- cossettes de betterave 1, fiche 45, Français, cossettes%20de%20betterave
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fines lanières de betteraves découpées aux coupe-racines. 3, fiche 45, Français, - cossettes%20de%20betterave%20sucri%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 45, Français, - cossettes%20de%20betterave%20sucri%C3%A8re
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Industrial Tools and Equipment
- Harvesting Techniques
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- beet topper
1, fiche 46, Anglais, beet%20topper
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- beat topping knife 1, fiche 46, Anglais, beat%20topping%20knife
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outillage industriel
- Techniques de récolte
Fiche 46, La vedette principale, Français
- couperet à betteraves
1, fiche 46, Français, couperet%20%C3%A0%20betteraves
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- couteau à betteraves 1, fiche 46, Français, couteau%20%C3%A0%20betteraves
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Instrument servant à couper les betteraves au niveau du collet. 2, fiche 46, Français, - couperet%20%C3%A0%20betteraves
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- beet curly top virus 1, fiche 47, Anglais, beet%20curly%20top%20virus
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bêta virus 1 3, fiche 47, Anglais, - beet%20curly%20top%20virus
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- virus de la frisolée de la betterave
1, fiche 47, Français, virus%20de%20la%20frisol%C3%A9e%20de%20la%20betterave
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source : Elsevier - Plant pests and diseases. 1, fiche 47, Français, - virus%20de%20la%20frisol%C3%A9e%20de%20la%20betterave
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- virus punta crespa de la remolacha
1, fiche 47, Espagnol, virus%20punta%20crespa%20de%20la%20remolacha
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- beet pulp
1, fiche 48, Anglais, beet%20pulp
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- sugarbeet marc 2, fiche 48, Anglais, sugarbeet%20marc
- sugarbeet pulp 3, fiche 48, Anglais, sugarbeet%20pulp
- beet bagasse 2, fiche 48, Anglais, beet%20bagasse
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Beet pulp is left after the sugar is extracted from the sliced beets. It is used extensively as a livestock feed. The waste waters pressed from beet pulp after the refining process yield monosodium glutamate, a chemical that has been used in food seasoning. 1, fiche 48, Anglais, - beet%20pulp
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- sugar beet pulp
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pulpe de betterave
1, fiche 48, Français, pulpe%20de%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pulpes fraîches ou séchées de pommes de terres, de betteraves [...] utilisées pour l'alimentation du bétail. 2, fiche 48, Français, - pulpe%20de%20betterave
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
pulpe : Résidu pâteux du traitement de certains végétaux pour la fabrication des alcools, sucres, huiles, fécules [...] 2, fiche 48, Français, - pulpe%20de%20betterave
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- pulpa de remolacha
1, fiche 48, Espagnol, pulpa%20de%20remolacha
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- beet refinery 1, fiche 49, Anglais, beet%20refinery
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- raffinerie de betterave
1, fiche 49, Français, raffinerie%20de%20betterave
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture Canada, mai 1995. 1, fiche 49, Français, - raffinerie%20de%20betterave
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- raffinerie de betteraves
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Vegetable Crop Production
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- beet-topping knife
1, fiche 50, Anglais, beet%2Dtopping%20knife
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- beet topping knife 2, fiche 50, Anglais, beet%20topping%20knife
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
This shows a typical beet-topping knife, with the dangerous hook on the end that is used to pick up the beet. 1, fiche 50, Anglais, - beet%2Dtopping%20knife
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Production légumière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- couperet à betteraves
1, fiche 50, Français, couperet%20%C3%A0%20betteraves
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Vegetable Crop Production
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sugar beet cleaning
1, fiche 51, Anglais, sugar%20beet%20cleaning
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
To remove soil and other adhering foreign materials. 2, fiche 51, Anglais, - sugar%20beet%20cleaning
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Production légumière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- décrottage des betteraves
1, fiche 51, Français, d%C3%A9crottage%20des%20betteraves
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pour les débarrasser du sol et des autres saletés qui y adhèrent. 1, fiche 51, Français, - d%C3%A9crottage%20des%20betteraves
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sugar beet growing 1, fiche 52, Anglais, sugar%20beet%20growing
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- sugar-beet growing
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 52, La vedette principale, Français
- culture betteravière
1, fiche 52, Français, culture%20betteravi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Vegetable Crop Production
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sugar beet machinery
1, fiche 53, Anglais, sugar%20beet%20machinery
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sugarbeet machinery 2, fiche 53, Anglais, sugarbeet%20machinery
correct
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- sugar-beet machinery
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Production légumière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- matériel betteravier
1, fiche 53, Français, mat%C3%A9riel%20betteravier
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- équipement betteravier 2, fiche 53, Français, %C3%A9quipement%20betteravier
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Vegetable Crop Production
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sugar-beet cleaner 1, fiche 54, Anglais, sugar%2Dbeet%20cleaner
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- sugar beet cleaner
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Production légumière
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- décrotteur de betteraves
1, fiche 54, Français, d%C3%A9crotteur%20de%20betteraves
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un décrotteur de betteraves n'assure en général qu'un petit débit, car on ne l'utilise qu'au moment même de la préparation d'une ration pour les animaux. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9crotteur%20de%20betteraves
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- baby beet
1, fiche 55, Anglais, baby%20beet
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- petite betterave
1, fiche 55, Français, petite%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- jeune betterave 1, fiche 55, Français, jeune%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- garden beet
1, fiche 56, Anglais, garden%20beet
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- red beet 1, fiche 56, Anglais, red%20beet
correct
- Beta vulgaris var. conditiva 1, fiche 56, Anglais, Beta%20vulgaris%20var%2E%20conditiva
latin
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
garden beet; red beet; Beta vulgaris var. conditiva: terms extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 2, fiche 56, Anglais, - garden%20beet
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Fiche 56, La vedette principale, Français
- betterave potagère
1, fiche 56, Français, betterave%20potag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- betterave rouge 1, fiche 56, Français, betterave%20rouge
correct, nom féminin
- betterave à salade 2, fiche 56, Français, betterave%20%C3%A0%20salade
correct, nom féminin
- Beta vulgaris var. conditiva 1, fiche 56, Français, Beta%20vulgaris%20var%2E%20conditiva
latin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
betterave potagère; betterave rouge; Beta vulgaris var. conditiva : termes extraits du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE. 3, fiche 56, Français, - betterave%20potag%C3%A8re
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- remolacha de huerta
1, fiche 56, Espagnol, remolacha%20de%20huerta
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- remolacha hortícola 1, fiche 56, Espagnol, remolacha%20hort%C3%ADcola
nom féminin
- remolacha de mesa 1, fiche 56, Espagnol, remolacha%20de%20mesa
nom féminin
- remolacha comestible 1, fiche 56, Espagnol, remolacha%20comestible
nom féminin
- remolacha roja 1, fiche 56, Espagnol, remolacha%20roja
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
- Biochemistry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- betanin
1, fiche 57, Anglais, betanin
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- betanine 2, fiche 57, Anglais, betanine
correct
- beet red 3, fiche 57, Anglais, beet%20red
correct, voir observation
- common red 4, fiche 57, Anglais, common%20red
voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The red pigment of the root of the beet. 1, fiche 57, Anglais, - betanin
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Beet red [is a] Natural color permitted in or upon apple (or rhubarb) and [other fruit] jam; bread; butter; concentrated fruit juice ... ice cream ... 5, fiche 57, Anglais, - betanin
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
According to the Technical Report no 557 of the World Health Organization, this product is used as a food colour. 6, fiche 57, Anglais, - betanin
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
beet red: Some authors consider "beet red" and "betanin" as synonyms, while others make a slight distinction between these two food coloring products. 6, fiche 57, Anglais, - betanin
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
common red: Some authors consider "common red" and "betanin" as synonyms, while others make a slight distinction between these two food coloring products. 6, fiche 57, Anglais, - betanin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
- Biochimie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bétanine
1, fiche 57, Français, b%C3%A9tanine
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- rouge de betterave 2, fiche 57, Français, rouge%20de%20betterave
voir observation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pigment rouge des racines de betterave. Colorant alimentaire pour confitures, marmelades, jus de fruits, crèmes glacées. 1, fiche 57, Français, - b%C3%A9tanine
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
rouge de betterave : Certains auteurs considèrent le «rouge de betterave» comme synonyme de la «bétanine», tandis que d'autres les voient comme deux colorants de même nature (l'un provenant de l'autre), mais non identiques. 3, fiche 57, Français, - b%C3%A9tanine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Bioquímica
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- rojo de remolacha
1, fiche 57, Espagnol, rojo%20de%20remolacha
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Vegetable Crop Production
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- beet grower
1, fiche 58, Anglais, beet%20grower
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- sugar-beet grower 2, fiche 58, Anglais, sugar%2Dbeet%20grower
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A farmer engaged in growing sugar beet. 2, fiche 58, Anglais, - beet%20grower
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Production légumière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- betteravier
1, fiche 58, Français, betteravier
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- betteravière 2, fiche 58, Français, betteravi%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Agriculteur cultivant une surface importante de betteraves à sucre. 1, fiche 58, Français, - betteravier
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- beet crown-gall
1, fiche 59, Anglais, beet%20crown%2Dgall
proposition
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- beet crown gall
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tumeur bactérienne de la betterave
1, fiche 59, Français, tumeur%20bact%C3%A9rienne%20de%20la%20betterave
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Phytomonas tumefaciens 1, fiche 59, Français, Phytomonas%20tumefaciens
latin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- agalla del cuello de la remolacha
1, fiche 59, Espagnol, agalla%20del%20cuello%20de%20la%20remolacha
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Food Industries
- Sugar Industry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- beet sugar
1, fiche 60, Anglais, beet%20sugar
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
White beet sugar is made from the beets in a single process, rather than the two steps involved with cane sugar. 2, fiche 60, Anglais, - beet%20sugar
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sucre de betterave
1, fiche 60, Français, sucre%20de%20betterave
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria azucarera
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- azúcar de remolacha
1, fiche 60, Espagnol, az%C3%BAcar%20de%20remolacha
nom féminin, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
El término "azúcar de remolacha" se puede utilizar como nombre masculino o femenino, aunque normalmente "azúcar" se utiliza en el masculino. 2, fiche 60, Espagnol, - az%C3%BAcar%20de%20remolacha
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Botany
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tap-rooted beet 1, fiche 61, Anglais, tap%2Drooted%20beet
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Name of the plant Beta vulgaris crassa. 1, fiche 61, Anglais, - tap%2Drooted%20beet
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- tap rooted beet
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- betterave longue
1, fiche 61, Français, betterave%20longue
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Désignation du végétal Beta vulgaris crassa. 1, fiche 61, Français, - betterave%20longue
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- remolacha fusiforme
1, fiche 61, Espagnol, remolacha%20fusiforme
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- remolacha alargada 1, fiche 61, Espagnol, remolacha%20alargada
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Nombre de la planta Beta vulgaris crassa. 1, fiche 61, Espagnol, - remolacha%20fusiforme
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Botany
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- beet top 1, fiche 62, Anglais, beet%20top
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- collet de betterave
1, fiche 62, Français, collet%20de%20betterave
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- corona de remolacha
1, fiche 62, Espagnol, corona%20de%20remolacha
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- cuello de remolacha 1, fiche 62, Espagnol, cuello%20de%20remolacha
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Botany
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- beet leaf 1, fiche 63, Anglais, beet%20leaf
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Natural product collected directly from the plant Beta vulgaris altissima. 1, fiche 63, Anglais, - beet%20leaf
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- beet leaves
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- feuille de betterave
1, fiche 63, Français, feuille%20de%20betterave
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Produit naturel prélevé directement sur le végétal Beta vulgaris altissima. 1, fiche 63, Français, - feuille%20de%20betterave
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- feuilles de betterave
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- hoja de remolacha
1, fiche 63, Espagnol, hoja%20de%20remolacha
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Producto natural recogido directamente de la planta Beta vulgaris altissima. 1, fiche 63, Espagnol, - hoja%20de%20remolacha
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- hojas de remolacha
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Botany
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- turnip-rooted beet 1, fiche 64, Anglais, turnip%2Drooted%20beet
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Name of the plant Beta vulgaris crassa. 1, fiche 64, Anglais, - turnip%2Drooted%20beet
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- turnip rooted beet
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- betterave ronde
1, fiche 64, Français, betterave%20ronde
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Désignation du végétal Beta vulgaris crassa. 1, fiche 64, Français, - betterave%20ronde
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- remolacha globosa
1, fiche 64, Espagnol, remolacha%20globosa
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- remolacha ovoidal 1, fiche 64, Espagnol, remolacha%20ovoidal
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Nombre de la planta Beta vulgaris crassa. 1, fiche 64, Espagnol, - remolacha%20globosa
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Forage Crops
- Industrial Crops
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fodder beet
1, fiche 65, Anglais, fodder%20beet
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- field beet 2, fiche 65, Anglais, field%20beet
correct
- mangel 3, fiche 65, Anglais, mangel
correct
- common beet 4, fiche 65, Anglais, common%20beet
- mangel-wurzel 5, fiche 65, Anglais, mangel%2Dwurzel
correct, Grande-Bretagne
- mangold-wurzel 5, fiche 65, Anglais, mangold%2Dwurzel
correct, Grande-Bretagne
- mangold 5, fiche 65, Anglais, mangold
correct, Grande-Bretagne
- Beta vulgaris var. crassa 6, fiche 65, Anglais, Beta%20vulgaris%20var%2E%20crassa
latin
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A large-rooted variety of the common species of beet grown mainly for stock feed. 7, fiche 65, Anglais, - fodder%20beet
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Culture des plantes industrielles
Fiche 65, La vedette principale, Français
- betterave fourragère
1, fiche 65, Français, betterave%20fourrag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Beta vulgaris var. crassa 2, fiche 65, Français, Beta%20vulgaris%20var%2E%20crassa
latin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de betteraves fourragères diffèrent entre elles par la richesse de leurs racines en matière sèche, par la forme et la couleur de leurs racines, par les conditions d'arrachage, par leur nombre chromosomique et par la monogermie. 3, fiche 65, Français, - betterave%20fourrag%C3%A8re
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- remolacha forrajera
1, fiche 65, Espagnol, remolacha%20forrajera
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cultivo forrajero de elevado rendimiento que se emplea en los sistemas de explotación intensiva como alimento del ganado durante los meses de invierno. 2, fiche 65, Espagnol, - remolacha%20forrajera
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Las remolachas forrajeras tienen aspecto diferente a las azucareras; la raíz es mucho más voluminosa. El desarrollo de las hojas es notablemente inferior al de las azucareras y su porte es menos erguido. 3, fiche 65, Espagnol, - remolacha%20forrajera
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
... conviene no olvidar que la raíz de remolacha azucarera es pobre en cenizas, por lo que se hace obligado el complemento de una adecuada mezcla mineral que incluya también oligoelementos y vitaminas, sin el aporte de la cual se puede empobrecer el rendimiento de las vacas, al ser la remolacha un estimulante para la producción lechera. 4, fiche 65, Espagnol, - remolacha%20forrajera
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Industrial Crops
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- beet molasses
1, fiche 66, Anglais, beet%20molasses
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A stock feed which is a by-product of beet sugar manufacture. 2, fiche 66, Anglais, - beet%20molasses
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mélasse de betterave
1, fiche 66, Français, m%C3%A9lasse%20de%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La mélasse de betterave est utilisée soit pour la production de l'alcool ou de levures, soit pour la préparation de fourrages mélassés en l'incorporant à des aliments secs tels que le son ou la pulpe sèche, soit pour l'extraction du sucre dans une sucraterie, soit comme engrais. Elle possède des propriétés purgatives qui permettent de la classer parmi les aliments rafraîchissants [...] 1, fiche 66, Français, - m%C3%A9lasse%20de%20betterave
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- melaza de remolacha
1, fiche 66, Espagnol, melaza%20de%20remolacha
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- International Institute for Sugar Beet Research
1, fiche 67, Anglais, International%20Institute%20for%20Sugar%20Beet%20Research
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Institut international de recherches betteravières
1, fiche 67, Français, Institut%20international%20de%20recherches%20betteravi%C3%A8res
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
- IIRB 2, fiche 67, Français, IIRB
correct, international
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Vegetable Crop Production
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- beet leafminer
1, fiche 68, Anglais, beet%20leafminer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- beet leaf miner 2, fiche 68, Anglais, beet%20leaf%20miner
correct
- beet fly 3, fiche 68, Anglais, beet%20fly
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Pegomyia hyoscyami, an insect pest which also infests crops other than beets. 3, fiche 68, Anglais, - beet%20leafminer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Production légumière
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pégomyie de la betterave
1, fiche 68, Français, p%C3%A9gomyie%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- mouche de la betterave 1, fiche 68, Français, mouche%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Insecte nuisible qui attaque aussi d'autres plantes. 1, fiche 68, Français, - p%C3%A9gomyie%20de%20la%20betterave
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Industrial Crops
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- wet beet pulp
1, fiche 69, Anglais, wet%20beet%20pulp
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A feedstuff for animals made of residue left after sugar is extracted of the sugar beet. It is usually fed in the wet condition. 2, fiche 69, Anglais, - wet%20beet%20pulp
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pulpe fraîche de betterave
1, fiche 69, Français, pulpe%20fra%C3%AEche%20de%20betterave
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pulpe de betterave fraîche 2, fiche 69, Français, pulpe%20de%20betterave%20fra%C3%AEche
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Pulpes fraîches ou séchées de pommes de terre, de betteraves... utilisées pour l'alimentation du bétail. 1, fiche 69, Français, - pulpe%20fra%C3%AEche%20de%20betterave
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pulpe: Résidu pâteux du traitement de certains végétaux dans les sucreries et distilleries. 3, fiche 69, Français, - pulpe%20fra%C3%AEche%20de%20betterave
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Industrial Crops
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dried beet pulp
1, fiche 70, Anglais, dried%20beet%20pulp
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In addition to processing pure beet sugar, sugar factories also produces by-product known as dried beet pulp. Pulp is the dried fiber residue left after most of the sugar has been extracted from the sliced beets. Dried beet pulp can be produced and shipped in many form: plain dried, molasses dried (which contains approximately 25 percent molasses) and pelleted. 1, fiche 70, Anglais, - dried%20beet%20pulp
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pulpe séchée de betterave
1, fiche 70, Français, pulpe%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20de%20betterave
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- pulpe de betterave séchée 2, fiche 70, Français, pulpe%20de%20betterave%20s%C3%A9ch%C3%A9e
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pulpes fraîches ou séchées de pommes de terre, [...] utilisées pour l'alimentation du bétail. 1, fiche 70, Français, - pulpe%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20de%20betterave
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pulpe : Résidu pâteux du traitement de certains végétaux dans les sucreries et distilleries. 3, fiche 70, Français, - pulpe%20s%C3%A9ch%C3%A9e%20de%20betterave
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- beet mosaic virus
1, fiche 71, Anglais, beet%20mosaic%20virus
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- BMV 1, fiche 71, Anglais, BMV
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- sugarbeet mosaic virus 2, fiche 71, Anglais, sugarbeet%20mosaic%20virus
correct
- BtMV 2, fiche 71, Anglais, BtMV
correct
- BtMV 2, fiche 71, Anglais, BtMV
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
mosaic disease: Any of the several virus diseases of plants so called because the characteristic symptom, mottling of the leaves, has the appearance of a mosaic pattern. 3, fiche 71, Anglais, - beet%20mosaic%20virus
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- spinach mosaic virus
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- virus de la mosaïque de la betterave
1, fiche 71, Français, virus%20de%20la%20mosa%C3%AFque%20de%20la%20betterave
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
mosaïque : Virose qui attaque diverses espèces cultivées [...] 2, fiche 71, Français, - virus%20de%20la%20mosa%C3%AFque%20de%20la%20betterave
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Crop Protection
- Plant Diseases
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- beet mild yellowing virus
1, fiche 72, Anglais, beet%20mild%20yellowing%20virus
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- BMYV 2, fiche 72, Anglais, BMYV
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- beet western yellows 3, fiche 72, Anglais, beet%20western%20yellows
correct
- beet mild yellowing luteovirus 3, fiche 72, Anglais, beet%20mild%20yellowing%20luteovirus
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Transmitted by a vector; an insect; Myzus persicae, M. (Sciamyzus) ascolonicus, M. (Nectarosiphon) certus, Macrosiphum euphorbiae, Acyrthosiphon (Aulocorthum) solani, Myzus (Phorodon) humuli, Branchycaudus helichrysi; Aphididae. Transmitted in a persistent manner. Virus retained when the vector moults; does not multiply in the vector; not transmitted congenitally to the progeny of the vector; not transmitted by mechanical inoculation; not transmitted by grafting; not transmitted by contact between plants; not transmitted by seed; not transmitted by pollen. 3, fiche 72, Anglais, - beet%20mild%20yellowing%20virus
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Maladies des plantes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- jaunisse modérée de la betterave
1, fiche 72, Français, jaunisse%20mod%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Virus transmis par : Puceron vert (Myzus persicae) et Puceron noir (Aphis fabae). Le virus infecte tous les tissus de la plante y compris les vaisseaux conducteurs. Le réservoir d'inoculum est constitué par les Betteraves non récoltées, ensilée ou porte-graines, les cultures d'Épinard ou diverses mauvaises herbes : Mouron (Anagallis arvensis), Chénopodes (Chenopodium sp.), Coquelicot (Papaver Rhæas), Capselle (Capsella bursa-pastoris), Véronique (Veronica sp.), Persicaire (Polygonum persicaria). 1, fiche 72, Français, - jaunisse%20mod%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20betterave
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- windrowing sugar beet harvester
1, fiche 73, Anglais, windrowing%20sugar%20beet%20harvester
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- décolleteuse-arracheuse-aligneuse
1, fiche 73, Français, d%C3%A9colleteuse%2Darracheuse%2Daligneuse
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sugar beet harvester
1, fiche 74, Anglais, sugar%20beet%20harvester
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- sugar-beet harvester 2, fiche 74, Anglais, sugar%2Dbeet%20harvester
- complete sugar-beet harvester 2, fiche 74, Anglais, complete%20sugar%2Dbeet%20harvester
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- machine combinée
1, fiche 74, Français, machine%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Matériel de récoltes des betteraves. 2, fiche 74, Français, - machine%20combin%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sugar beet pick-up loader
1, fiche 75, Anglais, sugar%20beet%20pick%2Dup%20loader
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ramasseuse-chargeuse
1, fiche 75, Français, ramasseuse%2Dchargeuse
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-01-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- beet thinning 1, fiche 76, Anglais, beet%20thinning
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- démariage des betteraves
1, fiche 76, Français, d%C3%A9mariage%20des%20betteraves
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- refined sugar beet 1, fiche 77, Anglais, refined%20sugar%20beet
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 77, La vedette principale, Français
- betterave à sucre raffiné
1, fiche 77, Français, betterave%20%C3%A0%20sucre%20raffin%C3%A9
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Vegetable Crop Production
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- beet pick-up loader 1, fiche 78, Anglais, beet%20pick%2Dup%20loader
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- beet pick up loader
- beet pickup loader
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Production légumière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ramasseuse-chargeuse de betteraves
1, fiche 78, Français, ramasseuse%2Dchargeuse%20de%20betteraves
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source : Agriculture Canada, mai 1995. 1, fiche 78, Français, - ramasseuse%2Dchargeuse%20de%20betteraves
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- ramasseuse chargeuse de betteraves
- ramasseuse-chargeuse de betterave
- ramasseuse chargeuse de betterave
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sugar beet top 1, fiche 79, Anglais, sugar%20beet%20top
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- sugarbeet top
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- vert de betterave sucrière
1, fiche 79, Français, vert%20de%20betterave%20sucri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Income stabilization insurance scheme for sugar beet producers
1, fiche 80, Anglais, Income%20stabilization%20insurance%20scheme%20for%20sugar%20beet%20producers
correct, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Régime d'assurance-stabilisation des revenus des producteurs de betteraves sucrières
1, fiche 80, Français, R%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dstabilisation%20des%20revenus%20des%20producteurs%20de%20betteraves%20sucri%C3%A8res
correct, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the Income stabilization insurance scheme for sugar beet producers
1, fiche 81, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20Income%20stabilization%20insurance%20scheme%20for%20sugar%20beet%20producers
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Règlement sur le Régime d'assurance-stabilisation des revenus des producteurs de betteraves sucrières
1, fiche 81, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20R%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dstabilisation%20des%20revenus%20des%20producteurs%20de%20betteraves%20sucri%C3%A8res
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Tripartite Sugar Beet Stabilization Plan
1, fiche 82, Anglais, Tripartite%20Sugar%20Beet%20Stabilization%20Plan
correct, Manitoba
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Department of Agriculture, Manitoba. 1, fiche 82, Anglais, - Tripartite%20Sugar%20Beet%20Stabilization%20Plan
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Régime tripartite de stabilisation du revenu des producteurs de betteraves sucrières
1, fiche 82, Français, R%C3%A9gime%20tripartite%20de%20stabilisation%20du%20revenu%20des%20producteurs%20de%20betteraves%20sucri%C3%A8res
correct, Manitoba
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Agriculture, Manitoba. 1, fiche 82, Français, - R%C3%A9gime%20tripartite%20de%20stabilisation%20du%20revenu%20des%20producteurs%20de%20betteraves%20sucri%C3%A8res
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- International Confederation of European Beet Growers
1, fiche 83, Anglais, International%20Confederation%20of%20European%20Beet%20Growers
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Confédération internationale des betteraviers européens
1, fiche 83, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20betteraviers%20europ%C3%A9ens
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CIBE 2, fiche 83, Français, CIBE
correct, international
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Internacional de los Remolacheros Europeos
1, fiche 83, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20los%20Remolacheros%20Europeos
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- The Beet Lien Act
1, fiche 84, Anglais, The%20Beet%20Lien%20Act
correct, Alberta
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- The Beet Lien Act
1, fiche 84, Français, The%20Beet%20Lien%20Act
correct, Alberta
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Food Industries
- Horticulture
- Vegetable Crop Production
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Fordhook spinach beet
1, fiche 85, Anglais, Fordhook%20spinach%20beet
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Green, curled leaves with broad, white midribs. Tolerant to very low temperatures. 1, fiche 85, Anglais, - Fordhook%20spinach%20beet
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Horticulture
- Production légumière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- verte frisée à carde blanche
1, fiche 85, Français, verte%20fris%C3%A9e%20%C3%A0%20carde%20blanche
proposition, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Food Industries
- Vegetable Crop Production
- Horticulture
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- spinach beet
1, fiche 86, Anglais, spinach%20beet
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A type of beet grown for its greens, rather than its roots, such as chard. 1, fiche 86, Anglais, - spinach%20beet
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Production légumière
- Horticulture
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bette épinard
1, fiche 86, Français, bette%20%C3%A9pinard
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Variété de carde dont le feuillage est consommé à la façon des épinards. 2, fiche 86, Français, - bette%20%C3%A9pinard
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-10-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hawaiian beet webworm
1, fiche 87, Anglais, hawaiian%20beet%20webworm
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A grub that is the larva of a pyralidid moth (Hymenia recurvalis) and is destructive to beets and other green crops in much of the U.S. 2, fiche 87, Anglais, - hawaiian%20beet%20webworm
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tisseuse de la betterave hawaïenne
1, fiche 87, Français, tisseuse%20de%20la%20betterave%20hawa%C3%AFenne
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ordre des Lépidoptères, famille des Pyralidés. 1, fiche 87, Français, - tisseuse%20de%20la%20betterave%20hawa%C3%AFenne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-08-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Sugar Beet Stabilization Regulations, 1986
1, fiche 88, Anglais, Sugar%20Beet%20Stabilization%20Regulations%2C%201986
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Stabilization Act 1, fiche 88, Anglais, - Sugar%20Beet%20Stabilization%20Regulations%2C%201986
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Règlement de 1986 sur la stabilisation du prix de la betterave à sucre
1, fiche 88, Français, R%C3%A8glement%20de%201986%20sur%20la%20stabilisation%20du%20prix%20de%20la%20betterave%20%C3%A0%20sucre
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la stabilisation des prix agricoles 1, fiche 88, Français, - R%C3%A8glement%20de%201986%20sur%20la%20stabilisation%20du%20prix%20de%20la%20betterave%20%C3%A0%20sucre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- United States Beet Sugar Association
1, fiche 89, Anglais, United%20States%20Beet%20Sugar%20Association
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- USBSA 1, fiche 89, Anglais, USBSA
correct, États-Unis
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- United States Beet Sugar Industry 1, fiche 89, Anglais, United%20States%20Beet%20Sugar%20Industry
ancienne désignation, correct, États-Unis
- United States Sugar Manufacturers Association 1, fiche 89, Anglais, United%20States%20Sugar%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 89, La vedette principale, Français
- United States Beet Sugar Association
1, fiche 89, Français, United%20States%20Beet%20Sugar%20Association
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Français
- USBSA 1, fiche 89, Français, USBSA
correct, États-Unis
Fiche 89, Les synonymes, Français
- United States Beet Sugar Industry 1, fiche 89, Français, United%20States%20Beet%20Sugar%20Industry
ancienne désignation, correct, États-Unis
- United States Sugar Manufacturers Association 1, fiche 89, Français, United%20States%20Sugar%20Manufacturers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-05-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Vegetable Crop Production
- Marketing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Alberta Beet Growers’ Marketing Board 1, fiche 90, Anglais, Alberta%20Beet%20Growers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Production légumière
- Commercialisation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Alberta Beet Growers' Marketing Board 1, fiche 90, Français, Alberta%20Beet%20Growers%27%20Marketing%20Board
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source : Communiqué du 10 mai 1993. 1, fiche 90, Français, - Alberta%20Beet%20Growers%27%20Marketing%20Board
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-05-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Sugar Beet Producers’ Association 1, fiche 91, Anglais, Manitoba%20Sugar%20Beet%20Producers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Sugarbeet Producers’ Association
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Manitoba Sugar Beet Producers' Association 1, fiche 91, Français, Manitoba%20Sugar%20Beet%20Producers%27%20Association
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Communiqué du 10 mai 1993. 1, fiche 91, Français, - Manitoba%20Sugar%20Beet%20Producers%27%20Association
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Sugar Beet Special Measures Committee 1, fiche 92, Anglais, Sugar%20Beet%20Special%20Measures%20Committee
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Sugarbeet Special Measures Committee
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Cultures (Agriculture)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Comité des mesures spéciales pour la betterave sucrière
1, fiche 92, Français, Comit%C3%A9%20des%20mesures%20sp%C3%A9ciales%20pour%20la%20betterave%20sucri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1990-11-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Microbiology and Parasitology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- beet necrotic yellow vein virus
1, fiche 93, Anglais, beet%20necrotic%20yellow%20vein%20virus
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- BNYVV 2, fiche 93, Anglais, BNYVV
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC). 3, fiche 93, Anglais, - beet%20necrotic%20yellow%20vein%20virus
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- virus de la rhizomanie de la betterave sucrière
1, fiche 93, Français, virus%20de%20la%20rhizomanie%20de%20la%20betterave%20sucri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La rhizomanie est due à un virus transmis par un champignon du sol, parasite des racines, Polymixa betoe. 2, fiche 93, Français, - virus%20de%20la%20rhizomanie%20de%20la%20betterave%20sucri%C3%A8re
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Terme adopté par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC). 2, fiche 93, Français, - virus%20de%20la%20rhizomanie%20de%20la%20betterave%20sucri%C3%A8re
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1990-11-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- beet yellow virus
1, fiche 94, Anglais, beet%20yellow%20virus
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- BYV 1, fiche 94, Anglais, BYV
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- beet etch yellowing virus 2, fiche 94, Anglais, beet%20etch%20yellowing%20virus
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
beet yellow virus, BYV : Term and abbreviation adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC). 3, fiche 94, Anglais, - beet%20yellow%20virus
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- virus de la jaunisse grave de la betterave
1, fiche 94, Français, virus%20de%20la%20jaunisse%20grave%20de%20la%20betterave
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- VJGB 1, fiche 94, Français, VJGB
correct
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC). 2, fiche 94, Français, - virus%20de%20la%20jaunisse%20grave%20de%20la%20betterave
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- beet greens
1, fiche 95, Anglais, beet%20greens
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Term adopted by the DTSD-Agriculture. 2, fiche 95, Anglais, - beet%20greens
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- feuille de betteraves
1, fiche 95, Français, feuille%20de%20betteraves
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Feuilles (de betteraves) lorsque le produit est destiné à la consommation humaine (Rapport sur les marchés). Fanes (de betteraves), dans les autres cas. 2, fiche 95, Français, - feuille%20de%20betteraves
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Terme adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture. 3, fiche 95, Français, - feuille%20de%20betteraves
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Beet leaf-curl virus 1, fiche 96, Anglais, Beet%20leaf%2Dcurl%20virus
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- sugar beet leaf crinkle 1, fiche 96, Anglais, sugar%20beet%20leaf%20crinkle
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- crispure de la feuille de la betterave
1, fiche 96, Français, crispure%20de%20la%20feuille%20de%20la%20betterave
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
pour le distinguer du virus de la frisolée de la betterave. 1, fiche 96, Français, - crispure%20de%20la%20feuille%20de%20la%20betterave
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- beet harvester 1, fiche 97, Anglais, beet%20harvester
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- arracheuse de betteraves
1, fiche 97, Français, arracheuse%20de%20betteraves
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1988-11-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Food Industries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sugar beet processing equipment 1, fiche 98, Anglais, sugar%20beet%20processing%20equipment
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Outillage industriel
Fiche 98, La vedette principale, Français
- matériel de traitement des betteraves à sucre 1, fiche 98, Français, mat%C3%A9riel%20de%20traitement%20des%20betteraves%20%C3%A0%20sucre
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- beet seed 1, fiche 99, Anglais, beet%20seed
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 99, La vedette principale, Français
- graine de betterave
1, fiche 99, Français, graine%20de%20betterave
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- beet puller 1, fiche 100, Anglais, beet%20puller
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- arracheuse de betteraves 1, fiche 100, Français, arracheuse%20de%20betteraves
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- souleveuse de betteraves 1, fiche 100, Français, souleveuse%20de%20betteraves
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


