TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEET SUGAR [40 fiches]

Fiche 1 2025-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

A sugar beet is a plant whose root contains a high concentration of sucrose and that is grown commercially for sugar production.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La betterave sucrière est un type de betteraves principalement cultivées pour la transformation de sa racine charnue en sucre (saccharose).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
DEF

Variación de la remolacha común (Beta vulgaris) de donde se obtiene azúcar de forma industrial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Plant and Crop Production
OBS

Title confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sugar beet hoe: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

houe à betterave : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sugar beet harvester: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine combinée : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
DEF

Disease of sugar beet caused by Peronospora farinosa (formerly P. schachtii).

OBS

Symptoms: All aboveground plant parts may be affected. Large, light green leaf spots develop on the upper leaf surfaces. Under moist conditions, a white to gray moldy appears on the lower or upper leaf surfaces. Affected leaves may wilt, then die. If environmental conditions become unfavorable for downy mildew, plants may show recovery by developing healthy leaves, or other pathogens may be encouraged. During fall wet periods, most young petioles or leaves are covered with a fungal growth that often moves into the crown. Crown infections may permit other root-decay organisms to invade the plant. Crown infection causes excessive leaf proliferation which in turn causes misshapen bulbs.

Terme(s)-clé(s)
  • downy mildew of sugarbeet

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
DEF

Maladie de la betterave causée par le champignon Peronospora farinosa (anciennement P. schachtii).

CONT

Le mildiou de la betterave est une maladie des régions tempérées humides. Il se développe préférentiellement en conditions humides et relativement froides. Le champignon s'étend de façon systémique dans la plante et produit de nombreuses spores qui sont disséminées par la pluie. [Il] provoque un épaississement des feuilles du cœur. Ces feuilles s'enroulent et se couvrent, principalement à la face inférieure, d'un duvet violacé. Au cours de leur croissance, les feuilles extérieures pâlissent et se dessèchent.

OBS

Le terme utilisé en français est «mildiou de la betterave» même s'il est plus générique car le pathogène de cette maladie ne cause pas seulement le mildiou sur la betterave à sucre mais aussi sur les autres types de betteraves. Comme il s'agit de la même maladie (symptômes identiques), le français ne fait pas de distinction selon le type de betterave affectée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Heterodera schachtii ... is sexually dimorphic. Females, when visible on plant roots, are white, lemon-shaped and partially enclosed in root tissue. When a female dies, her body becomes a cyst and darkens to a brownish-black. Cysts detach from host roots easily and remain in the soil, containing as many as 600 eggs. Males and juveniles are vermiform and found in the soil. Males are often twisted through 90-180 degrees when heat relaxed.

CONT

Rapeseed is a host to sugar beet cyst nematode and thus should not be grown in short rotations that include sugar beets.

OBS

beet cyst nematode; Heterodera schachtii: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • sugar-beet cyst nematode

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le colza peut servir d'hôte au nématode de la betterave; il faut donc éviter de le cultiver en rotations courtes avec la betterave à sucre.

OBS

nématode de la betterave; Heterodera schachtii : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gusanos y organismos semejantes
  • Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Heterodera schachtii es un nematodo que parasita raíces de remolacha azucarera, otras quenopodiáceas y crucíferas. Forma quistes que permanecen adheridos a las raíces o en el suelo circundante.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

sugar beet flea beetle; Chaetocnema tibialis: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

altise de la betterave sucrière; Chaetocnema tibialis : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Industrial Crops
Universal entry(ies)
CONT

Four distinct types [of beets] are cultivated for four different purposes: (1) the garden beet [as] a garden vegetable; (2) the sugar beet, a major source of sugar: (3) the mangel-wurzel, or mangold, a succulent feed for livestock; and (4) the leaf beet, or Swiss chard, for its leaves, which may be eaten or used as a seasoning. [The] sugar beet, commercially the most important type, [accounts] for about a third of the world's sugar production ...

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La betterave industrielle. La culture de la betterave à sucre débuta en France en 1811, lorsqu'un décret impérial ordonna que [des hectares] lui soient consacrés afin de pallier les effets du blocus anglais qui entravait l'arrivage du sucre de canne en provenance des Antilles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas industriales
Entrada(s) universal(es)
DEF

Es una planta de la familia de las Quenopodiáceas (orden Centrospermae) y deriva de la "Beta Marítima", especie originaria del litoral mediterráneo.

CONT

La remolacha azucarera durante el primer año desarrolla una gruesa raíz napiforme y una roseta de hojas; durante el segundo, emite una inflorescencia copiosamente ramificada, en panículo y puede pasar de un metro. [...] Aunque el principal aprovechamiento del cultivo de la remolacha sea la producción de azúcar, también se obtienen otros subproductos [...] como son las melazas y las pulpas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

Sugar beet chips are small pieces of sugar beets. These pieces are knocked of the fresh beets as they are shipped to, delivered, washed and culled at factories that produce sugar from sugar beets.

CONT

Sugar beets are grown, harvested mechanically by digging the plants, cutting off the top of the root with adhering leaves and trucking to sugar mills. These roots are thoroughly washed, cut into thin strips [cossettes or chips], and the sugar removed by diffusion of the chips with hot water.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Lamelle de betterave de quelques centimètres¸de long, découpée en forme de chevron.

OBS

Les dimensions et la forme de ces lamelles sont le fruit d’une recherche d’optimisation du processus d’extraction du sucre qu’elles contiennent.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
DEF

Machine qui sectionne le bouquet foliaire à la naissance des premières feuilles (c'est-à-dire au niveau du collet), sur la racine de betterave en place dans le sol.

OBS

Cette machine se compose d'un ou plusieurs rangs de deux éléments, le tâteur et la lame coupante, articulés sur un bâti.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

Usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • sugar-beet chips

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Fines lanières de betteraves découpées aux coupe-racines.

OBS

Habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Beet pulp is left after the sugar is extracted from the sliced beets. It is used extensively as a livestock feed. The waste waters pressed from beet pulp after the refining process yield monosodium glutamate, a chemical that has been used in food seasoning.

Terme(s)-clé(s)
  • sugar beet pulp

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Pulpes fraîches ou séchées de pommes de terres, de betteraves [...] utilisées pour l'alimentation du bétail.

OBS

pulpe : Résidu pâteux du traitement de certains végétaux pour la fabrication des alcools, sucres, huiles, fécules [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Vegetable Crop Production
OBS

To remove soil and other adhering foreign materials.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Production légumière
OBS

Pour les débarrasser du sol et des autres saletés qui y adhèrent.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
Terme(s)-clé(s)
  • sugar-beet growing

Français

Domaine(s)
  • Production légumière

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Vegetable Crop Production
Terme(s)-clé(s)
  • sugar-beet machinery

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Production légumière

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
  • Vegetable Crop Production
  • Animal Feed (Agric.)
Terme(s)-clé(s)
  • sugar beet cleaner

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
  • Production légumière
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Un décrotteur de betteraves n'assure en général qu'un petit débit, car on ne l'utilise qu'au moment même de la préparation d'une ration pour les animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
CONT

White beet sugar is made from the beets in a single process, rather than the two steps involved with cane sugar.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
OBS

El término "azúcar de remolacha" se puede utilizar como nombre masculino o femenino, aunque normalmente "azúcar" se utiliza en el masculino.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
OBS

Matériel de récoltes des betteraves.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Production légumière

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
Terme(s)-clé(s)
  • sugarbeet top

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Department of Agriculture, Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Ministère de l'Agriculture, Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Agricultural Stabilization Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la stabilisation des prix agricoles

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agriculture - General
Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Sugarbeet Producers’ Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Agriculture - Généralités
OBS

Source(s) : Communiqué du 10 mai 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Plant and Crop Production
Terme(s)-clé(s)
  • Sugarbeet Special Measures Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1990-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
OBS

pour le distinguer du virus de la frisolée de la betterave.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1988-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1985-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Industrial Crops

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des plantes industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1985-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1985-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Industrial Crops

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des plantes industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :