TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEET TOP [7 fiches]

Fiche 1 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Industrial Crops
OBS

beet tops: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • beet top

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Culture des plantes industrielles
DEF

Feuilles et collets de betterave résultant du décolletage.

OBS

Betterave sucrière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
OBS

bêta virus 1

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
OBS

Source : Elsevier - Plant pests and diseases.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany

Français

Domaine(s)
  • Botanique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
Terme(s)-clé(s)
  • sugarbeet top

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
OBS

Sugar-beet harvester.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
OBS

Matériel de récolte des betteraves.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Production légumière

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :