TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEFORE PARLIAMENT [10 fiches]

Fiche 1 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

Ottawa, Library of Parliament, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Parliamentary Language
  • Public Sector Budgeting
OBS

Senate, Standing Committee on National Finance.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Vocabulaire parlementaire
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

parleur règlement 127cp/2.75

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

parleur règlement 127cp/1.75

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :