TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEFORE TAX [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- before forward averaging tax
1, fiche 1, Anglais, before%20forward%20averaging%20tax
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 1, Anglais, - before%20forward%20averaging%20tax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avant impôt sur le revenu étalé
1, fiche 1, Français, avant%20imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%C3%A9tal%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 1, Français, - avant%20imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20%C3%A9tal%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- earnings before interest and tax
1, fiche 2, Anglais, earnings%20before%20interest%20and%20tax
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EBIT 1, fiche 2, Anglais, EBIT
correct, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résultat avant intérêts et impôts
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sultat%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bénéfice avant intérêts et impôts 1, fiche 2, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
- BAII 1, fiche 2, Français, BAII
correct, nom masculin
- BAII 1, fiche 2, Français, BAII
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résultat, déduction faite de toutes les charges, à l'exception des intérêts débiteurs et des impôts sur le bénéfice de la période. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9sultat%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%20et%20imp%C3%B4ts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- beneficios antes de intereses e impuestos
1, fiche 2, Espagnol, beneficios%20antes%20de%20intereses%20e%20impuestos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- EBIT 1, fiche 2, Espagnol, EBIT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- resultado neto de explotación 2, fiche 2, Espagnol, resultado%20neto%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- EBIT 2, fiche 2, Espagnol, EBIT
correct, nom masculin
- EBIT 2, fiche 2, Espagnol, EBIT
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El resultado neto de explotación (EBIT [...]) se obtiene de restar al resultado bruto de explotación las dotaciones para la amortización del inmovilizado y las provisiones de circulante (impagados, obsolescencia de existencias). 2, fiche 2, Espagnol, - beneficios%20antes%20de%20intereses%20e%20impuestos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Magnitud microeconómica muy estudiada, principalmente en el análisis fundamental. 3, fiche 2, Espagnol, - beneficios%20antes%20de%20intereses%20e%20impuestos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- earnings before interest, tax, depreciation and amortization
1, fiche 3, Anglais, earnings%20before%20interest%2C%20tax%2C%20depreciation%20and%20amortization
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EBITDA 1, fiche 3, Anglais, EBITDA
correct, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- earnings before interest, taxes, depreciation and amortization 2, fiche 3, Anglais, earnings%20before%20interest%2C%20taxes%2C%20depreciation%20and%20amortization
pluriel
- EBITDA 3, fiche 3, Anglais, EBITDA
pluriel
- EBITDA 3, fiche 3, Anglais, EBITDA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résultat avant intérêts, impôts et amortissements
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sultat%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20amortissements
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résultat avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements 1, fiche 3, Français, r%C3%A9sultat%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20dotations%20aux%20amortissements
correct, nom masculin
- bénéfice avant intérêts, impôts et amortissements 1, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20amortissements
correct, nom masculin
- BAIIA 1, fiche 3, Français, BAIIA
correct, nom masculin
- BAIIA 1, fiche 3, Français, BAIIA
- bénéfice avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements 1, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20dotations%20aux%20amortissements
correct, nom masculin
- BAIIDA 1, fiche 3, Français, BAIIDA
correct, nom masculin
- BAIIDA 1, fiche 3, Français, BAIIDA
- excédent brut d'exploitation 2, fiche 3, Français, exc%C3%A9dent%20brut%20d%27exploitation
nom masculin
- EBE 3, fiche 3, Français, EBE
nom masculin
- EBE 3, fiche 3, Français, EBE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Résultat, déduction faite de toutes les charges à l'exception des intérêts débiteurs, des impôts sur le bénéfice et des dotations aux amortissements de la période. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9sultat%20avant%20int%C3%A9r%C3%AAts%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20amortissements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- beneficios antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización
1, fiche 3, Espagnol, beneficios%20antes%20de%20intereses%2C%20impuestos%2C%20depreciaci%C3%B3n%20y%20amortizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ebitda 1, fiche 3, Espagnol, ebitda
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- resultado bruto de explotación 2, fiche 3, Espagnol, resultado%20bruto%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- ebitda 2, fiche 3, Espagnol, ebitda
correct, voir observation, nom masculin
- ebitda 2, fiche 3, Espagnol, ebitda
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El resultado bruto de explotación (ebitda [...]) se obtiene de restar a las ventas los gastos de explotación que representan un desembolso de caja [...] 3, fiche 3, Espagnol, - beneficios%20antes%20de%20intereses%2C%20impuestos%2C%20depreciaci%C3%B3n%20y%20amortizaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ebitda: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el acrónimo se escriba en minúsculas y se le aplique el plural que rige para los nombres comunes: los ebitdas. 4, fiche 3, Espagnol, - beneficios%20antes%20de%20intereses%2C%20impuestos%2C%20depreciaci%C3%B3n%20y%20amortizaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pre-tax
1, fiche 4, Anglais, pre%2Dtax
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- before tax 2, fiche 4, Anglais, before%20tax
correct
- before taxes 1, fiche 4, Anglais, before%20taxes
correct
- pretax 3, fiche 4, Anglais, pretax
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prior to the payment of taxes. 4, fiche 4, Anglais, - pre%2Dtax
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avant impôts
1, fiche 4, Français, avant%20imp%C3%B4ts
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- avant effets d'impôt 2, fiche 4, Français, avant%20effets%20d%27imp%C3%B4t
- avant impôt 2, fiche 4, Français, avant%20imp%C3%B4t
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un calcul ou d'un montant établi sans tenir compte des impôts ou des économies s'y rapportant. 2, fiche 4, Français, - avant%20imp%C3%B4ts
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- antes del impuesto 1, fiche 4, Espagnol, antes%20del%20impuesto
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- profit before tax
1, fiche 5, Anglais, profit%20before%20tax
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- profit before taxes 2, fiche 5, Anglais, profit%20before%20taxes
correct
- before-tax profit 3, fiche 5, Anglais, before%2Dtax%20%20profit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Result of deducting all the expenses of the financial period, except taxes. 4, fiche 5, Anglais, - profit%20before%20tax
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
profit before tax: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Anglais, - profit%20before%20tax
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bénéfice avant impôts
1, fiche 5, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20avant%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bénéfice qui est obtenu en déduisant tous les frais de l'exercice à l'exception des impôts. 2, fiche 5, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20avant%20imp%C3%B4ts
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bénéfice avant impôt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- beneficio antes de impuestos
1, fiche 5, Espagnol, beneficio%20antes%20de%20impuestos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- beneficio antes de la imposición 2, fiche 5, Espagnol, beneficio%20antes%20de%20la%20imposici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Beneficio obtenido deduciendo todos los gastos del ejercicio con excepción de los impuestos. 3, fiche 5, Espagnol, - beneficio%20antes%20de%20impuestos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
beneficio antes de impuestos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - beneficio%20antes%20de%20impuestos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Finance
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- profit before interest and tax 1, fiche 6, Anglais, profit%20before%20interest%20and%20tax
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- profit before interest(expense) and tax 1, fiche 6, Anglais, profit%20before%20interest%28expense%29%20and%20tax
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Finances
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
1, fiche 7, Anglais, Input%20Tax%20Credit%20Information%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Input Tax Credit Information Regulations 2, fiche 7, Anglais, Input%20Tax%20Credit%20Information%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Regulations prescribing the information that a registrant is to obtain before filing a return in which an input tax credit is claimed 3, fiche 7, Anglais, Regulations%20prescribing%20the%20information%20that%20a%20registrant%20is%20to%20obtain%20before%20filing%20a%20return%20in%20which%20an%20input%20tax%20credit%20is%20claimed
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 1, fiche 7, Anglais, - Input%20Tax%20Credit%20Information%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/TVH)
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants%20%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants 2, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement concernant les renseignements à obtenir pour produire une déclaration contenant une demande de crédit de taxe sur les intrants 2, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20renseignements%20%C3%A0%20obtenir%20pour%20produire%20une%20d%C3%A9claration%20contenant%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants%20%28TPS%2FTVH%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Calculating the Amount of RRSP Excess Contributions Made Before 1991 That Are Subject to Tax
1, fiche 8, Anglais, Calculating%20the%20Amount%20of%20RRSP%20Excess%20Contributions%20Made%20Before%201991%20That%20Are%20Subject%20to%20Tax
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T1-OVP SCHEDULE of Revenue Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Calculating%20the%20Amount%20of%20RRSP%20Excess%20Contributions%20Made%20Before%201991%20That%20Are%20Subject%20to%20Tax
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Calcul du montant des cotisations excédentaires à un REER versées avant 1991 qui sont soumises à l'impôt
1, fiche 8, Français, Calcul%20du%20montant%20des%20cotisations%20exc%C3%A9dentaires%20%C3%A0%20un%20REER%20vers%C3%A9es%20avant%201991%20qui%20sont%20soumises%20%C3%A0%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T1-OVP SCHEDULE de Revenu Canada. 1, fiche 8, Français, - Calcul%20du%20montant%20des%20cotisations%20exc%C3%A9dentaires%20%C3%A0%20un%20REER%20vers%C3%A9es%20avant%201991%20qui%20sont%20soumises%20%C3%A0%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Market Prices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- selling price before tax 1, fiche 9, Anglais, selling%20price%20before%20tax
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Prix (Commercialisation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prix de vente hors taxe
1, fiche 9, Français, prix%20de%20vente%20hors%20taxe
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique douanes/accise, version de 1994. 1, fiche 9, Français, - prix%20de%20vente%20hors%20taxe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- before tax changes 1, fiche 10, Anglais, before%20tax%20changes
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avant les modifications fiscales 1, fiche 10, Français, avant%20les%20modifications%20fiscales
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


