TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEGINNING [93 fiches]

Fiche 1 2023-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Abattoirs
CONT

Il est intéressant de noter [...] l'effet du poids d'abattage [des porcs] sur la conversion alimentaire [...] Dans la partie zootechnique de [l'étude], la conversion entre le poids initial de 30 kg et le poids final augmente d'environ 0,09 point de conversion par 10 kg d'augmentation du poids final. Pour des poids initiaux variant de 27 à 29 kg, [les scientifiques] rapportent une augmentation de 0,06 et 0,09 [points] de conversion par 10 kg de poids vif, ces valeurs ayant été obtenues lors de deux essais comparant chacun les performances obtenues après 14 semaines à celles obtenues après 20 semaines d'engraissement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
  • Aboriginal Law
Terme(s)-clé(s)
  • Beginning a long journey

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
  • Droit autochtone
Terme(s)-clé(s)
  • Début d'un long parcours

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

beginning farmer: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

La notion de «débutant» donne l'idée que l'agriculteur manque d'expérience alors que «nouvel agriculteur» ne donne pas cette idée. On choisira l'un ou l'autre selon le contexte.

OBS

agriculteur débutant : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • beginning of the cyclonic circulation

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

cyclogenèse : Processus de déclenchement ou d'intensification d'une circulation cyclonique, ou dépressionnaire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Surveying
CONT

The point of beginning is not more controlling than other designated points of a grant and should be selected primarily because of its certainty of identity and facility of location.... Unfortunately, there is a decided tendency in the description of city lots to rely entirely upon the point of beginning for location, and the remaining calls merely give the length and possibly, but not always, the direction of the courses. This practice makes the point of beginning of particular importance, and it is not uncommon to find that a survey is impossible because of the uncertainty of the beginning point. (Skelton, p. 46)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Arpentage
OBS

point de départ : terme retenu surtout en matière d'arpentage.

OBS

point de départ : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

On riviers, date of definite breaking or movement of ice caused by melting, current or rise of water level. On lakes, date of visual evidence of initial deterioration along shore-line [appearance of shore leads].

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Inventory and Material Management
DEF

[The] Inventory on hand at the beginning of an accounting period.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Marchandises, matières, fournitures ou produits qu'une entité a en stock au début d'une période ou d'un exercice [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Inventario de existencias con el que comienza el período. Equivale al inventario final del período anterior. Sumando las compras y restando las ventas nos da el inventario final teórico o contable que se comparará con el real.

OBS

inventario inicial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education (General)
  • Continuing Education
CONT

Teachers of beginning adult readers often ask learners to practice spelling the words they are learning to read as part of their phonics instruction to reinforce their mastery of the letter and syllable patterns.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Pédagogie (Généralités)
  • Éducation permanente
CONT

Dans le cadre de leurs cours de phonétique, les enseignants des lecteurs adultes débutants demandent souvent aux apprenants de s'exercer à épeler les mots qu'ils apprennent à lire afin de mieux maîtriser les structures de lettres et de syllabes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education (General)
  • Continuing Education
CONT

Although there are no hard and fast rules regarding this assessment, reading clinicians tend to be concerned about children and adults in the 10th percentile and below on rapid naming tasks. If they are beginning readers, such adults usually require a slower pace and more repetition and practice than other beginners.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Pédagogie (Généralités)
  • Éducation permanente
CONT

La documentation scientifique montre de manière très claire que, chez le lecteur débutant, les scores de lecture de pseudo-mots sont hautement corrélés avec ceux obtenus en lecture de mots, en compréhension de textes et à des tâches de manipulation phonémique intentionnelle(Adams, 1990; Stanovich, Cunningham et Feeman, 1984).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Many tags come in pairs. The opening tag starts some formatting feature, and the ending tag--which starts with a slash (/)--ends that feature.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Chaque étiquette en HTML comporte une commande commençant par [un chevron ouvrant] (<) et finissant par [un chevron fermant] (>). De plus, les étiquettes commencent par un code de début qui renvoie à une commande précisant l'effet produit sur le texte. Chaque marquage se termine par une étiquette de fin qui inclut une barre oblique identifiant la fin du marquage. Par exemple, l'étiquette <HTML> indique le début du document en HTML, et l'étiquette <HTML> en indique la fin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
CONT

[Container] tags used in the Apache configuration file which define an object on the server, such as a directory or virtual host. Directives that pertain specifically to that object are listed between the beginning tags and ending tags. As an example, for a virtual host the beginning container tag is VirtualHost and the ending container tag is /VirtualHost.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A marker on a magnetic tape used to indicate the beginning of the recordable area.

OBS

Example: A photoreflective strip, a transparent section of tape.

OBS

beginning-of-tape marker; BOT marker: terms and definition standardized by ISO; terms standardized by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • beginning of tape marker

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Sur une bande magnétique, repère servant indiquer le début de la zone où l'enregistrement est possible.

OBS

Exemple : étiquette réfléchissante; portion transparente de la bande.

OBS

repère de début de bande : terme et définition normalisés par l'ISO; termes normalisés par la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Finance
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Report of the Minister of Finance's Expert Panel on Financial Security for Children with Severe Disabilities, December 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Finances
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le rapport du Groupe d'experts du ministre des Finances au sujet de la sécurité financière des enfants gravement handicapés, décembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

An internal label that indicates the beginning of the data contained in a volume.

OBS

beginning-of-volume label; volume header label; volume header: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

beginning-of-volume label; volume header; volume label: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • beginning of volume label

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Étiquette interne indiquant le début des données contenues dans un volume.

OBS

étiquette d'en-tête de volume; label de début de volume; en-tête de volume : : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

étiquette d'en-tête de volume; label de début de volume; en-tête de volume : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Etiqueta interna que identifica el volumen e indica el comienzo de sus datos.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

An internal label that indicates the beginning of a file and that may contain data for use in file control.

OBS

beginning-of-file label; BOF; file header label; header label; HDR: terms, abbreviations and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

beginning-of-file label; header leabel; HDR: terms and abbreviation standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • beginning of file label
  • file label beginning

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Étiquette interne indiquant le début d'un fichier et pouvant contenir des données de gestion du fichier.

OBS

étiquette d'en-tête de fichier; label de début de fichier; en-tête de fichier : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

étiquette d'en-tête de fichier; label de début de fichier; en-tête de fichier; étiquette de début de fichier : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Etiqueta situada al comienzo de un archivo (fichero) para describir el contenido del mismo.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Finance
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Department of Finance Canada, December 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Finances
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
CONT

I later discovered he came up to me at the beginning of the straight, but I drew away to win by 5 yards.

OBS

Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
CONT

L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d'arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
OBS

The terms "bend" and "turn" may also be substituted for "curve" in these expressions. Source: Canadian Amateur Track and Field Association.

Terme(s)-clé(s)
  • entry to the bend
  • entry to the turn
  • beginning of the turn
  • beginning of the bend

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] une transmission à l'entrée d'un virage : le relayé est là à l'extérieur et le relayeur à l'intérieur épousant la corde de son couloir.

CONT

[...] lors de finales fameuses on a pu voir six concurrents se trouvant encore sur la même ligne à l'entrée du dernier virage (à 200 m de l'arrivée).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

... the point of the stroke where the blade enters the water.

OBS

The rower is at full compression up the slide, and tries to reach as far as possible to obtain a long stroke.

CONT

To take the water, or initiate the catch, pivot from your shoulder sockets, lifting the hands a couple of inches, with the arms straight.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Le moment dans le coup d'aviron où la pelle entre dans l'eau.

OBS

[Une partie du] temps moteur ou propulseur [du coup d'aviron].

CONT

À l'attaque, les mains s'élèvent : la pelle entre dans l'eau puis [...] elle y prend appui [...]. Dès cet instant, il ne faut pas gêner son rendement mécanique [...]

OBS

La rame entre dans l'eau pour y trouver un appui, les membres inférieurs et le tronc sont en flexion complète, les membres supérieurs sont étendus en avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

Beginning Farmer Program: Province will provide a contribution to assist individuals in developing the skills required to successfully manage and operate a farm business.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et politique agricole
OBS

Programme d'aide aux agriculteurs débutants : la province versera une contribution pour aider les particuliers à acquérir les compétences nécessaires pour gérer et exploiter avec succès une exploitation agricole.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Office Machinery
CONT

The home key moves the cursor to the home position (usually the upper left corner of the screen). F "HOME" clears the screen and homes the cursor as well.

OBS

When the terminal is not in origin mode, home is always column 1 and row 1. When the terminal is in origin mode, home is the upper left position within the scrolling margins.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Mécanographie
DEF

Position connue à l'écran de visualisation, généralement le coin supérieur gauche, mais parfois l'extrémité gauche de la ligne, le coin inférieur gauche ou une autre position de l'écran.

OBS

d'un visuel, ou écran de visualisation.

OBS

Le curseur se place, se positionne, sur la colonne 1 de la ligne 1.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Sociology
Terme(s)-clé(s)
  • The Four-Level Government/African Canadian Community Working Group Report and Action Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Criminology
OBS

In Fingerprint, the beginning of a ridge is rather designated by its opposite, regardless of the direction of flow.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Criminologie
OBS

Ce concept est souvent assimilé à son contraire dont il semble se différencier par sa position relative à la direction du tracé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Criminología
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Hygiene and Health
OBS

Canadian Institute for Health Information Working Document, 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Hygiène et santé
OBS

Document de travail de l'Institut canadien d'information sur la santé, 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Documents
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

In law, used particularly with reference to the question of illegality as to whether a sale, contract, etc., is to be set aside from its inception or from the time of action by a party.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Documents juridiques
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Quand un acte est nul «ab initio», c'est qu'il est nul dès sa formation; le jugement le déclarant nul ne fait que déclarer un état de fait antérieur. Au contraire, l'acte annulable était atteint d'un vice, mais n'était pas nul au moment de sa formation; il le devient, lorsque le tribunal prononce l'annulation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Documentos jurídicos
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
  • Educational Psychology
OBS

Publication of the Canadian Psychological Association, Old Chelsea, Quebec, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
  • Psychologie scolaire
OBS

Publication de la Société canadienne de psychologie.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Slogans
  • Scientific Research
  • Hygiene and Health
OBS

Slogan for Canadian Institutes in Health Research.

Français

Domaine(s)
  • Slogans
  • Recherche scientifique
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The satellite will carry 24 Ku band transponders, with 5.000 kW of power at beginning-of-life (BOL). The spacecraft is designed to exceed a 15 year life.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

BOL : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

Initial amount in a balance account or ledger.

CONT

Statement of receipts and disbursements. A financial statement summarizing the cash receipts and disbursements for a stated period, frequently showing the opening and closing balances of cash on hand and in bank.

OBS

opening balance: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

PHR

Anticipated opening balance.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Solde d'un compte au début d'une période.

CONT

Ligne de compte. Dans la comptabilité en partie double, ensemble des soldes de clôture d'un compte de gestion, qui doivent être identiquement repris comme soldes d'ouverture du compte de la gestion suivante.

OBS

solde d'ouverture : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

PHR

Solde d'ouverture anticipé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Saldo inicial de una cuenta contable de balance del Libro Mayor.

OBS

saldo de apertura: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs.

OBS

Freedom of Information and Protection of Privacy Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales.

OBS

Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Market Prices
  • Foreign Trade
CONT

Ordinarily the original price setter is a producer, although sometimes a large middleman sets or strongly influences the original price.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce extérieur
CONT

Certains produits sont [...] lancés à un prix [...] inférieur au coût de départ. Au fur et à mesure qu'à ce prix initial le marché absorbe une quantité croissante de marchandise [...] le coût de revient passe au-dessous du prix de vente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de fijación de precios
  • Precios (Comercialización)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Basketball

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Basket-ball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
Terme(s)-clé(s)
  • back up to beginning
  • backup to beginning

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Citizenship and Immigration
Terme(s)-clé(s)
  • Coming to Canada-A New Beginning
  • Coming to Canada
  • A New Beginning

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Vidéo de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Les réfugiés au Canada - un nouveau début
  • Les réfugiés au Canada
  • Un nouveau début

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Comptabilité publique
OBS

Source(s) : Manuel de l'ICCA [Institut canadien des comptables agréés], 1540.53 et nombreuses autres occurrences.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Pursuant to the Public Service Employment Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
  • Video Technology
  • Computer Hardware
DEF

The point at which tape leader ends and the sound or picture begins.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
  • Vidéotechnique
  • Matériel informatique
CONT

beginning-of-tape marker (mag tape) : marque de début de bande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Electroacústica
  • Técnicas de video
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Exhibitions (Arts and Culture)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Expositions (Arts et Culture)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Law
OBS

Published in 1999 by the International Centre for Human Rights and Democratic Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal
OBS

Publié en 1999 par le Centre international des droits de la personne et du développement démocratique.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

Date on which ice forming stable winter ice cover is first observed on the water surface.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
Terme(s)-clé(s)
  • beginning-morning-nautical twilight

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Utilisé, sous forme abrégée (BMNT), dans un texte américain sur la guerre du Golfe. On ne devrait pas créer d'abréviation en français et se contenter de parler de «lever du soleil».

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Finance
OBS

Bill C-83.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Finances
OBS

Projet de loi C-83.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Taxation
OBS

Bill C-10 assented to 28th March, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Fiscalité
OBS

Projet de loi C-10 sanctionné le 28 mars 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1995-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1995-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1995-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1995-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-73

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1995-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Allowance, beginning of year; Less: amortization of estimation adjustments = Allowance, end of year.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Provision au début de l'exercice; Moins : amortissement des redressements relatifs aux estimations = Provision à la fin de l'exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1995-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1994-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Provided the instructors are thoroughly experienced and qualified to teach, club training has proved to be quite satisfactory for most beginning jumpers.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

C'est par un intense entraînement physique que l'apprenti parachutiste acquiert la forme morale et physique et les réflexes qui lui permettront de réaliser (...) son premier saut d'avion.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Source(s) : Manuel de l'ICCA [Institut canadien des comptables agréés], classement no 76.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Borden.

OBS

Description of the Canadian Forces Base Borden badge: or, a pine tree vert within a circle vert.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Borden.

OBS

Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Borden : d'or, un pin sinople dans un cercle sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1992-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(curve lining).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(dressage des courbes).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1992-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(curve lining).

OBS

Terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(dressage des courbes).

OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Practical Astronomy
  • Astrophysics and Cosmography

Français

Domaine(s)
  • Astronomie pratique
  • Astrophysique et cosmographie

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Source : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • cours pour débutant

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1987-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

à compter du 15 juillet

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1987-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Cross country ski terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de ski de fond.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1987-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Cross country ski terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de ski de fond.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1987-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1986-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

D'un discours célèbre, qui s'est traduit par une loi, Borden, en 1918, a assuré les anciens combattants de la Première guerre mondiale qu'ils auraient toute la protection voulue, signe tangible de leur héroïsme. C'est ce qui a été aussi appliqué aux anciens combattants de la Deuxième guerre mondiale et la guerre de Corée.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

at the end of august and the beginning of september (placard du centenaire) fin août-début septembre to be at the very beginning (placard du centenaire en être aux prémices. to begin (Alternative for overworked words) to initiate to start

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1986-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1985-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A special perforation, reflective spot, or transparent part of the first portion of a magnetic tape to show its start.

OBS

See also "beginning of tape marker".

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1985-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
Terme(s)-clé(s)
  • Short Term and Long Term Proposals

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1985-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Exposition présentée au MBAC. Dossier 983037.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1985-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors
Terme(s)-clé(s)
  • injection beginning
  • injection start
  • injection starting
  • fuel injection start
  • fuel injection beginning

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel
CONT

Néanmoins, un certain temps mesurable s'écoule entre le début de l'injection et le début de la combustion.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1985-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors
  • Engines (Motor Vehicles)
Terme(s)-clé(s)
  • combustion start
  • beginning of the combustion
  • start of the combustion

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Néanmoins, un certain temps mesurable s'écoule entre le début de l'injection et le début de la combustion.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1985-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

(Cobol) VII-38

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

Cobol-C-265-220-192

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1984-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Education
  • Occupation Names (General)
OBS

(TS-13A) 30.12.74 xbb; 63;

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1981-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The arc across the track at the entry to the back straight, showing the positions at which the second stage runners are permitted to leave their respective lanes, shall be identical to the arc at the entry to the finishing straight for the 800 metres event, and must be similarly flagged.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir, est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d'arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1981-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
OBS

Tendency for the work curve to be elevated briefly at the beginning of a period of work.

OBS

Note: Term defined in a specialized glossary of psychometrics.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Tout au début de l'incendie.

CONT

Il y a même un moment, tout au début, où il faut sauter par-dessus un précipice.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 93

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :