TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEGINNING END [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- the beginning and the end 1, fiche 1, Anglais, the%20beginning%20and%20the%20end
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- l'alpha et l'oméga 1, fiche 1, Français, l%27alpha%20et%20l%27om%C3%A9ga
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Rome Statute : For an International Criminal Court, the Beginning of the End of Impunity
1, fiche 2, Anglais, The%20Rome%20Statute%20%3A%20For%20an%20International%20Criminal%20Court%2C%20the%20Beginning%20of%20the%20End%20of%20Impunity
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published in 1999 by the International Centre for Human Rights and Democratic Development. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Rome%20Statute%20%3A%20For%20an%20International%20Criminal%20Court%2C%20the%20Beginning%20of%20the%20End%20of%20Impunity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le Statut de Rome: Le début de la fin de l'impunité, une Cour criminelle internationale
1, fiche 2, Français, Le%20Statut%20de%20Rome%3A%20Le%20d%C3%A9but%20de%20la%20fin%20de%20l%27impunit%C3%A9%2C%20une%20Cour%20criminelle%20internationale
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par le Centre international des droits de la personne et du développement démocratique. 1, fiche 2, Français, - Le%20Statut%20de%20Rome%3A%20Le%20d%C3%A9but%20de%20la%20fin%20de%20l%27impunit%C3%A9%2C%20une%20Cour%20criminelle%20internationale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- from beginning to end 1, fiche 3, Anglais, from%20beginning%20to%20end
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
at the end of august and the beginning of september (placard du centenaire) fin août-début septembre to be at the very beginning (placard du centenaire en être aux prémices. to begin (Alternative for overworked words) to initiate to start 1, fiche 3, Anglais, - from%20beginning%20to%20end
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- de bout en bout 1, fiche 3, Français, de%20bout%20en%20bout
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


