TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEGINS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
- Sexology
- Health Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gender and Sexual Identity — The Journey Begins
1, fiche 1, Anglais, Gender%20and%20Sexual%20Identity%20%26mdash%3B%20The%20Journey%20Begins
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Canadian HIV/AIDS Strategy. 2, fiche 1, Anglais, - Gender%20and%20Sexual%20Identity%20%26mdash%3B%20The%20Journey%20Begins
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Gender and Sexual Identity
- The Journey Begins
- The Journey Begins — Gender and Sexual Identity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
- Droit de la santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- À la recherche de son identité sexuelle : faire les premiers pas
1, fiche 1, Français, %C3%80%20la%20recherche%20de%20son%20identit%C3%A9%20sexuelle%C2%A0%3A%20faire%20les%20premiers%20pas
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Stratégie canadienne sur le VIH/sida, Santé Canada [...] 2, fiche 1, Français, - %C3%80%20la%20recherche%20de%20son%20identit%C3%A9%20sexuelle%C2%A0%3A%20faire%20les%20premiers%20pas
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- À la recherche de son identité sexuelle
- Faire les premiers pas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Indigenous Peoples
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Reconciliation Begins with Me
1, fiche 2, Anglais, Reconciliation%20Begins%20with%20Me
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This course is designed to address the professional development and training requirements of the Truth and Reconciliation Commission's Call to Action #57. Following respectful protocols, participants will discover little-known historical facts, learn about the impacts of residential schools and the rights of Indigenous Peoples, and better understand the obligations of public servants towards Indigenous Peoples. 1, fiche 2, Anglais, - Reconciliation%20Begins%20with%20Me
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IRA141: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 2, Anglais, - Reconciliation%20Begins%20with%20Me
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Peuples Autochtones
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La réconciliation commence par moi
1, fiche 2, Français, La%20r%C3%A9conciliation%20commence%20par%20moi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce cours est conçu pour répondre aux exigences en matière de formation et de perfectionnement professionnel concernant l'appel à l'action no 57 de la Commission de vérité et réconciliation. En suivant des protocoles respectueux, les participants découvriront des faits historiques peu connus, se renseigneront sur les conséquences des pensionnats et les droits des peuples autochtones et comprendront mieux les obligations des fonctionnaires envers les peuples autochtones. 1, fiche 2, Français, - La%20r%C3%A9conciliation%20commence%20par%20moi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IRA141 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 2, Français, - La%20r%C3%A9conciliation%20commence%20par%20moi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Slogans
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Flying Safely Begins With Us 1, fiche 3, Anglais, Flying%20Safely%20Begins%20With%20Us
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Slogans
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Le vol sécuritaire, c'est notre affaire 1, fiche 3, Français, Le%20vol%20s%C3%A9curitaire%2C%20c%27est%20notre%20affaire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- OCS begins sign
1, fiche 4, Anglais, OCS%20begins%20sign
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
OCS: occupancy control system. 2, fiche 4, Anglais, - OCS%20begins%20sign
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panneau indicateur début ROV
1, fiche 4, Français, panneau%20indicateur%20d%C3%A9but%20ROV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ROV : régulation de l'occupation de la voie. 2, fiche 4, Français, - panneau%20indicateur%20d%C3%A9but%20ROV
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- divided highway begins
1, fiche 5, Anglais, divided%20highway%20begins
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- début de la route divisée
1, fiche 5, Français, d%C3%A9but%20de%20la%20route%20divis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Our Healing Journey Begins with Understanding-A Guide on Suicide Prevention for Community Helpers
1, fiche 6, Anglais, Our%20Healing%20Journey%20Begins%20with%20Understanding%2DA%20Guide%20on%20Suicide%20Prevention%20for%20Community%20Helpers
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Mental Health Advisory Services. 1, fiche 6, Anglais, - Our%20Healing%20Journey%20Begins%20with%20Understanding%2DA%20Guide%20on%20Suicide%20Prevention%20for%20Community%20Helpers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Psychologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Our Healing Journey Begins with Understanding-A Guide on Suicide Prevention for Community Helpers
1, fiche 6, Français, Our%20Healing%20Journey%20Begins%20with%20Understanding%2DA%20Guide%20on%20Suicide%20Prevention%20for%20Community%20Helpers
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Services consultatifs en matière de santé mentale, Santé Canada. 1, fiche 6, Français, - Our%20Healing%20Journey%20Begins%20with%20Understanding%2DA%20Guide%20on%20Suicide%20Prevention%20for%20Community%20Helpers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Postal Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 1943 : the Tide Begins to Turn
1, fiche 7, Anglais, 1943%20%3A%20the%20Tide%20Begins%20to%20Turn
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canada Post Corporation, 1991. Series: Second World War souvenir edition, 1939-1945. 1, fiche 7, Anglais, - 1943%20%3A%20the%20Tide%20Begins%20to%20Turn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Postes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- 1943 : le vent tourne
1, fiche 7, Français, 1943%20%3A%20le%20vent%20tourne
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Société canadienne des postes, 1991. Collection : Édition-souvenir de la Seconde Guerre mondiale, 1939-1945. 1, fiche 7, Français, - 1943%20%3A%20le%20vent%20tourne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Restorative Justice begins with you and me 1, fiche 8, Anglais, Restorative%20Justice%20begins%20with%20you%20and%20me
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La justice réparatrice : À nous d'agir 1, fiche 8, Français, La%20justice%20r%C3%A9paratrice%20%3A%20%C3%80%20nous%20d%27agir
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Thème employé par l'aumônerie du SCC dans un dépliant. 1, fiche 8, Français, - La%20justice%20r%C3%A9paratrice%20%3A%20%C3%80%20nous%20d%27agir
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Division de l'aumônerie du SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 8, Français, - La%20justice%20r%C3%A9paratrice%20%3A%20%C3%80%20nous%20d%27agir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
- Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- date coverage begins 1, fiche 9, Anglais, date%20coverage%20begins
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
- Phraséologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- date d'effet de l'assurance
1, fiche 9, Français, date%20d%27effet%20de%20l%27assurance
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- before voting begins 1, fiche 10, Anglais, before%20voting%20begins
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- before the voting has begun 1, fiche 10, Anglais, before%20the%20voting%20has%20begun
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avant le commencement d'un vote 1, fiche 10, Français, avant%20le%20commencement%20d%27un%20vote
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- avant l'ouverture du vote 1, fiche 10, Français, avant%20l%27ouverture%20du%20vote
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
parleur règlement 127cp/2.75 1, fiche 10, Français, - avant%20le%20commencement%20d%27un%20vote
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ouverture du vote
- commencement d'un vote
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Oriental Religions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- A Journey of a Thousand Leagues Begins with a Single Step
1, fiche 11, Anglais, A%20Journey%20of%20a%20Thousand%20Leagues%20Begins%20with%20a%20Single%20Step
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Religions orientales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Un voyage de mille li a commencé par un pas
1, fiche 11, Français, Un%20voyage%20de%20mille%20li%20a%20commenc%C3%A9%20par%20un%20pas
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lao Tseu, Livre du Tao et de sa vertu, II, LXIV, 3, VIe s. av. J.-C. 1, fiche 11, Français, - Un%20voyage%20de%20mille%20li%20a%20commenc%C3%A9%20par%20un%20pas
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Passover begins
1, fiche 12, Anglais, Passover%20begins
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
April 24 - Jewish. 1, fiche 12, Anglais, - Passover%20begins
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Premier jour
1, fiche 12, Français, Premier%20jour
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
24 avril - Pâques juive. 1, fiche 12, Français, - Premier%20jour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Painting (Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Before the Season Begins 1, fiche 13, Anglais, Before%20the%20Season%20Begins
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peinture (Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Avant que la saison commence
1, fiche 13, Français, Avant%20que%20la%20saison%20commence
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(Dessin de Michael Robinson, 1981). 1, fiche 13, Français, - Avant%20que%20la%20saison%20commence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- begins
1, fiche 14, Anglais, begins
uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
begins: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 14, Anglais, - begins
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 14, La vedette principale, Français
- début
1, fiche 14, Français, d%C3%A9but
nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
début : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9but
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Charity begins at home 1, fiche 15, Anglais, Charity%20begins%20at%20home
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- charité bien ordonnée commence par soi-même 1, fiche 15, Français, charit%C3%A9%20bien%20ordonn%C3%A9e%20commence%20par%20soi%2Dm%C3%AAme
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


