TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEHEADED [3 fiches]

Fiche 1 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

Fish from which the heads have been cut or broken off.

Terme(s)-clé(s)
  • beheaded fish
  • headless fish
  • headoff fish

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Poisson dont la tête a été coupée ou décollée.

OBS

Règlement sur l'inspection du poisson.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A stream that has been separated from its original headwater drainage area by a stream that had greater activity and erosive power and now drains the headwater area.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Cours d'eau dont le bassin versant supérieur, séparé de lui par un autre cours d'eau qui était plus actif et avait une puissance érosive plus grande, alimente maintenant cet autre cours d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

se dit des animaux représentés sans tête. On trouve de fréquents exemples d'animaux étêtés dans les armoiries polonaises et silésiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :