TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEHEADING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beheading
1, fiche 1, Anglais, beheading
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- decapitation 1, fiche 1, Anglais, decapitation
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action of cutting off a person's head. 2, fiche 1, Anglais, - beheading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Armes blanches
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décapitation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9capitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- décollation 1, fiche 1, Français, d%C3%A9collation
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de trancher le cou de quelqu'un pour séparer la tête du tronc. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9capitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deheading machine
1, fiche 2, Anglais, deheading%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deheader 2, fiche 2, Anglais, deheader
correct
- heading machine 3, fiche 2, Anglais, heading%20machine
correct
- beheading machine 4, fiche 2, Anglais, beheading%20machine
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The head constitutes 10-20 [percent] of the total fish weight and it is cut off as an inedible part. Although many mechanized deheading machines had been developed for processing marine fish, freshwater fish are usually deheaded manually. 5, fiche 2, Anglais, - deheading%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
fish deheading machine, shrimp deheading machine 6, fiche 2, Anglais, - deheading%20machine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- de-heading machine
- de-header
- be-heading machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étêteuse
1, fiche 2, Français, %C3%A9t%C3%AAteuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- machine à étêter 2, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9t%C3%AAter
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
étêteuse à crevettes, étêteuse à poissons 3, fiche 2, Français, - %C3%A9t%C3%AAteuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- descabezadora
1, fiche 2, Espagnol, descabezadora
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- máquina descabezadora 1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1quina%20descabezadora
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El pescado es recibido y descargado en planta mediante guinches eléctricos, lavado y salmuereado y transportado hasta las máquinas descabezadoras, evisceradoras, y trozadoras. 1, fiche 2, Espagnol, - descabezadora
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deheading
1, fiche 3, Anglais, deheading
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heading 2, fiche 3, Anglais, heading
correct
- beheading 3, fiche 3, Anglais, beheading
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deheading. The head constitutes 10-20 [percent] of the total fish weight and it is cut off … Different cutting techniques [are] used for deheading … A cut around the operculum … results in lowest meat loss. This technique is … more efficient than the straight cut commonly used in mechanized systems. 1, fiche 3, Anglais, - deheading
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- de-heading
- be-heading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étêtage
1, fiche 3, Français, %C3%A9t%C3%AAtage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'étêtage d'un poisson ou d'un amphibien consiste à couper la tête de l'animal […] 1, fiche 3, Français, - %C3%A9t%C3%AAtage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descabezado
1, fiche 3, Espagnol, descabezado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pescado entero, pescado eviscerado y descabezado y filetes de pescado de las siguientes especies capturadas en el mar [...]. 1, fiche 3, Espagnol, - descabezado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


