TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BELGRADE [7 fiches]

Fiche 1 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Serbia.

OBS

Inhabitant: Belgradian.

OBS

Formerly, Belgrade was the capital of Serbia and Montenegro ...

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de la Serbie.

OBS

Habitant : Belgradois, Belgradoise.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

OBS

Anciennement, Belgrade était la capitale de Serbie-Monténégro.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Serbia.

OBS

Habitante: belgradense.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Belgrado fue anteriormente la capital de Serbia y Montenegro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Environment
Terme(s)-clé(s)
  • Belgrade International Workshop

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management
OBS

Provides political and information support to the three UN missions in former Yugoslavia and reports to UNHQ [United Nations Headquarters] NY on developments in former Yugoslavia.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Gestión del personal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Adopted by the International Environmental Education Workshop, Belgrade, 13-22 October 1975.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Adopted at the International Conference For a Better Future; 22-24 September 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • Concluding document of the Belgrade meeting 1977 of representatives of the participating states of the Conference on Security and Cooperation in Europe
  • Concluding document of the Madrid meeting of representatives of the participating states of the Conference on Security and Co-operation in Europe

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Comptabilité
Terme(s)-clé(s)
  • Document de clôture de la réunion de Belgrade 1977 des représentants des Etats ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
  • Document de clôture de la réunion de Madrid des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economics
  • Municipal Administration
OBS

réclamations étrangères; 1615640.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économique
  • Administration municipale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :