TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BELL PEPPER [3 fiches]

Fiche 1 2007-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Botany
CONT

The best known sweet peppers are the bell peppers, so-named for their rather bell-like shape. They have a mild, sweet flavor and crips, exceedingly juicy flesh. When young, the majority of bell peppers are a rich, bright green, but there are also yellow, orange, purple, red and brown bell peppers. The red bells are simply vine-ripened green bell peppers that, because they've ripened longer, are very sweet. Bell peppers vary from 3 1/2 to 5 1/2 inches long and from 2 1/2 to 4 inches wide.

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Botanique
CONT

Le poivron se distingue des piments forts par sa grosseur. (...) On en distingue trois variétés [...] Le poivron carré, dit aussi «poivron d'Amérique», à quatre lobes bien marqués, possède une pulpe charnue, épaisse et très douce, plus parfumée quand il est bien coloré (jaune ou rouge).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Botánica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
OBS

Black bell. Classic shape and color; Round-oval large deep purple to black glossy. (Abbott and Cobb, 1981).

Français

Domaine(s)
  • Production légumière

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Production légumière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :