TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELL TELEPHONE COMPANY CANADA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Participation of Bell Canada and British Columbia Telephone Company in the Multiline and Data Terminal Equipment Market
1, fiche 1, Anglais, Participation%20of%20Bell%20Canada%20and%20British%20Columbia%20Telephone%20Company%20in%20the%20Multiline%20and%20Data%20Terminal%20Equipment%20Market
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission decision 86-5, March 20, 1986; Information obtained from the organization. 2, fiche 1, Anglais, - Participation%20of%20Bell%20Canada%20and%20British%20Columbia%20Telephone%20Company%20in%20the%20Multiline%20and%20Data%20Terminal%20Equipment%20Market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Participation de Bell Canada et de la Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique dans le marché des équipements terminaux multilingues et de données
1, fiche 1, Français, Participation%20de%20Bell%20Canada%20et%20de%20la%20Compagnie%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20dans%20le%20march%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20terminaux%20multilingues%20et%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Décision 8605 du 20 mars 1986 du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes; Renseignement obtenu de l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Participation%20de%20Bell%20Canada%20et%20de%20la%20Compagnie%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20de%20la%20Colombie%2DBritannique%20dans%20le%20march%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20terminaux%20multilingues%20et%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Act to incorporate the Bell Telephone Company of Canada
1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20incorporate%20the%20Bell%20Telephone%20Company%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Assented to 29th April, 1880 1, fiche 2, Anglais, - An%20Act%20to%20incorporate%20the%20Bell%20Telephone%20Company%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Acte à l'effet d'incorporer la Compagnie Canadienne de Téléphone Bell
1, fiche 2, Français, Acte%20%C3%A0%20l%27effet%20d%27incorporer%20la%20Compagnie%20Canadienne%20de%20T%C3%A9l%C3%A9phone%20Bell
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Cour suprême. 1, fiche 2, Français, - Acte%20%C3%A0%20l%27effet%20d%27incorporer%20la%20Compagnie%20Canadienne%20de%20T%C3%A9l%C3%A9phone%20Bell
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Act respecting the Bell Telephone Company of Canada 1, fiche 3, Anglais, Act%20respecting%20the%20Bell%20Telephone%20Company%20of%20Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi concernant la Compagnie de Téléphone Bell du Canada 1, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20la%20Compagnie%20de%20T%C3%A9l%C3%A9phone%20Bell%20du%20Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Bell Telephone Company of Canada 1, fiche 4, Anglais, The%20Bell%20Telephone%20Company%20of%20Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- La Compagnie de Téléphone Bell du Canada 1, fiche 4, Français, La%20Compagnie%20de%20T%C3%A9l%C3%A9phone%20Bell%20du%20Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


