TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELLCRANK [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- differential bellcrank
1, fiche 1, Anglais, differential%20bellcrank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
at the outboard end of each push rod, the rod terminates in a crosshead tube, from the centre of which another push rod drives the aileron differential bellcrank. 1, fiche 1, Anglais, - differential%20bellcrank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guignol braquage différentiel
1, fiche 1, Français, guignol%20braquage%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
par inférence. Le braquage des volets est différentiel. Le code de source complet est MEN-262, 1967, 2, 27-80-00, 1 2, fiche 1, Français, - guignol%20braquage%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- three-arm bellcrank
1, fiche 2, Anglais, three%2Darm%20bellcrank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(...) push rods (...) are attached to opposite arms of a three-arm bellcrank (...) 1, fiche 2, Anglais, - three%2Darm%20bellcrank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guignol triple 1, fiche 2, Français, guignol%20triple
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
la bielle (...) provenant du guignol de conjugaison au couple 7, se termine sur le bras gauche du guignol triple (...) Des deux autres bras partent des bielles (...) Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 27-10-0, 9. 1, fiche 2, Français, - guignol%20triple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- actuating bellcrank 1, fiche 3, Anglais, actuating%20bellcrank
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ailerons are fitted on each wing, but missing the actuating bellcranks, etc. 1, fiche 3, Anglais, - actuating%20bellcrank
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- actuating bell-crank
- actuating bell crank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guignol d'attaque
1, fiche 3, Français, guignol%20d%27attaque
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bell crank
1, fiche 4, Anglais, bell%20crank
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bellcrank 2, fiche 4, Anglais, bellcrank
correct, normalisé
- crank assembly 1, fiche 4, Anglais, crank%20assembly
- bell crank lever 3, fiche 4, Anglais, bell%20crank%20lever
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bellcrank: term standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - bell%20crank
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bellcrank lever
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- renvoi d'angle
1, fiche 4, Français, renvoi%20d%27angle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- guignol 1, fiche 4, Français, guignol
correct, nom masculin, uniformisé
- levier coudé 1, fiche 4, Français, levier%20coud%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- renvoi 2, fiche 4, Français, renvoi
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
renvoi d'angle; guignol; levier coudé : termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - renvoi%20d%27angle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
renvoi : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - renvoi%20d%27angle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
- Helicopters (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collective bellcrank
1, fiche 5, Anglais, collective%20bellcrank
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
collective bellcrank: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 5, Anglais, - collective%20bellcrank
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guignol de collectif
1, fiche 5, Français, guignol%20de%20collectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- guignol additionneur 2, fiche 5, Français, guignol%20additionneur
correct, nom masculin
- guignol de pas général 2, fiche 5, Français, guignol%20de%20pas%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
guignol de collectif : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 5, Français, - guignol%20de%20collectif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- refuel actuator bellcrank
1, fiche 6, Anglais, refuel%20actuator%20bellcrank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- renvoi du vérin de la perche
1, fiche 6, Français, renvoi%20du%20v%C3%A9rin%20de%20la%20perche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 6, Français, - renvoi%20du%20v%C3%A9rin%20de%20la%20perche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overcenter bellcrank
1, fiche 7, Anglais, overcenter%20bellcrank
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- over-center bellcrank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- renvoi à arc-boutement
1, fiche 7, Français, renvoi%20%C3%A0%20arc%2Dboutement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 7, Français, - renvoi%20%C3%A0%20arc%2Dboutement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- refuel actuator bellcrank lug
1, fiche 8, Anglais, refuel%20actuator%20bellcrank%20lug
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- patte de renvoi du vérin de la perche
1, fiche 8, Français, patte%20de%20renvoi%20du%20v%C3%A9rin%20de%20la%20perche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 8, Français, - patte%20de%20renvoi%20du%20v%C3%A9rin%20de%20la%20perche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bell crank lug
1, fiche 9, Anglais, bell%20crank%20lug
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bellcrank lug
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tenon de renvoi d'angle
1, fiche 9, Français, tenon%20de%20renvoi%20d%27angle
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 9, Français, - tenon%20de%20renvoi%20d%27angle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bell crank bushing
1, fiche 10, Anglais, bell%20crank%20bushing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bellcrank bushing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coussinet de renvoi d'angle
1, fiche 10, Français, coussinet%20de%20renvoi%20d%27angle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 10, Français, - coussinet%20de%20renvoi%20d%27angle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- actuator bellcrank
1, fiche 11, Anglais, actuator%20bellcrank
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- actuator bell crank
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- renvoi d'angle du vérin d'actionnement
1, fiche 11, Français, renvoi%20d%27angle%20du%20v%C3%A9rin%20d%27actionnement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 11, Français, - renvoi%20d%27angle%20du%20v%C3%A9rin%20d%27actionnement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-01-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- force link bellcrank
1, fiche 12, Anglais, force%20link%20bellcrank
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- différentiel
1, fiche 12, Français, diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- control bellcrank
1, fiche 13, Anglais, control%20bellcrank
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poulie de câbles
1, fiche 13, Français, poulie%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- guignol de commande 2, fiche 13, Français, guignol%20de%20commande
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pointe arrière 2, fiche 13, Français, - poulie%20de%20c%C3%A2bles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- transfer bellcrank
1, fiche 14, Anglais, transfer%20bellcrank
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 14, Anglais, - transfer%20bellcrank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- guignol de transfert
1, fiche 14, Français, guignol%20de%20transfert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 14, Français, - guignol%20de%20transfert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bellcrank aperture 1, fiche 15, Anglais, bellcrank%20aperture
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lumière du guignol
1, fiche 15, Français, lumi%C3%A8re%20du%20guignol
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur 1, fiche 15, Français, - lumi%C3%A8re%20du%20guignol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-08-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coupling bellcrank 1, fiche 16, Anglais, coupling%20bellcrank
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Helicopters. 2, fiche 16, Anglais, - coupling%20bellcrank
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- renvoi de couplage
1, fiche 16, Français, renvoi%20de%20couplage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-08-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mixer bellcrank 1, fiche 17, Anglais, mixer%20bellcrank
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Helicopters. 2, fiche 17, Anglais, - mixer%20bellcrank
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renvoi de combinateur
1, fiche 17, Français, renvoi%20de%20combinateur
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-07-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- interconnect bellcrank
1, fiche 18, Anglais, interconnect%20bellcrank
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
the control column balance spring cartridge assembly (...) is located below the flight station floor where one end is attached to a fixed point on the airframe structure and the opposite end (...) is attached to an aileron/elevator interconnect bellcrank. 1, fiche 18, Anglais, - interconnect%20bellcrank
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- guignol d'interconnexion 1, fiche 18, Français, guignol%20d%27interconnexion
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bellcrank hinge-pin 1, fiche 19, Anglais, bellcrank%20hinge%2Dpin
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... as well as bellcrank hinge-pins 1, fiche 19, Anglais, - bellcrank%20hinge%2Dpin
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- axe d'articulations des renvois
1, fiche 19, Français, axe%20d%27articulations%20des%20renvois
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
ainsi que les axes d'articulations de ces renvois 1, fiche 19, Français, - axe%20d%27articulations%20des%20renvois
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 19, Français, - axe%20d%27articulations%20des%20renvois
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bellcrank link rods 1, fiche 20, Anglais, bellcrank%20link%20rods
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
the bellcrank links rods are connected 1, fiche 20, Anglais, - bellcrank%20link%20rods
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- biellette de guignol
1, fiche 20, Français, biellette%20de%20guignol
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
les biellettes de chaque guignol sont reliés [...] 1, fiche 20, Français, - biellette%20de%20guignol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs. 1, fiche 20, Français, - biellette%20de%20guignol
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- synchronizing bellcrank 1, fiche 21, Anglais, synchronizing%20bellcrank
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- guignol de conjugaison
1, fiche 21, Français, guignol%20de%20conjugaison
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- double bellcrank 1, fiche 22, Anglais, double%20bellcrank
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- renvoi double
1, fiche 22, Français, renvoi%20double
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cinématique des trappes 1, fiche 22, Français, - renvoi%20double
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rotation of the bellcrank 1, fiche 23, Anglais, rotation%20of%20the%20bellcrank
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
causes rotation of the bellcranks 1, fiche 23, Anglais, - rotation%20of%20the%20bellcrank
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- guignol en rotation
1, fiche 23, Français, guignol%20en%20rotation
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
entraîner les guignol en rotation 1, fiche 23, Français, - guignol%20en%20rotation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 23, Français, - guignol%20en%20rotation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- variable ratio bellcrank support bracket 1, fiche 24, Anglais, variable%20ratio%20bellcrank%20support%20bracket
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
main structure 1, fiche 24, Anglais, - variable%20ratio%20bellcrank%20support%20bracket
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- support de guignol variable
1, fiche 24, Français, support%20de%20guignol%20variable
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
structure résistante 1, fiche 24, Français, - support%20de%20guignol%20variable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- move the bellcrank
1, fiche 25, Anglais, move%20the%20bellcrank
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
move the bellcrank (between the cylinder and the rotating control rod) 1, fiche 25, Anglais, - move%20the%20bellcrank
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- solliciter le renvoi 1, fiche 25, Français, solliciter%20le%20renvoi
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
solliciter le renvoi (entre vérin et bielle tournante) 1, fiche 25, Français, - solliciter%20le%20renvoi
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 25, Français, - solliciter%20le%20renvoi
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- attachment of the door actuating cylinder bellcrank 1, fiche 26, Anglais, attachment%20of%20the%20door%20actuating%20cylinder%20bellcrank
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
main frame 1, fiche 26, Anglais, - attachment%20of%20the%20door%20actuating%20cylinder%20bellcrank
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fixation du guignol de vérin de trappe
1, fiche 26, Français, fixation%20du%20guignol%20de%20v%C3%A9rin%20de%20trappe
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
structure résistante 1, fiche 26, Français, - fixation%20du%20guignol%20de%20v%C3%A9rin%20de%20trappe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rod and bellcrank 1, fiche 27, Anglais, rod%20and%20bellcrank
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bielle articulée sur les guignols
1, fiche 27, Français, bielle%20articul%C3%A9e%20sur%20les%20guignols
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bellcrank cam 1, fiche 28, Anglais, bellcrank%20cam
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- came sur guignol
1, fiche 28, Français, came%20sur%20guignol
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
génération hydraulique 1, fiche 28, Français, - came%20sur%20guignol
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- elevator control Arthur bellcrank 1, fiche 29, Anglais, elevator%20control%20Arthur%20bellcrank
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Arthur de profondeur 1, fiche 29, Français, Arthur%20de%20profondeur
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
circuit anémométrique 1, fiche 29, Français, - Arthur%20de%20profondeur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- aileron control Arthur bellcrank 1, fiche 30, Anglais, aileron%20control%20Arthur%20bellcrank
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Arthur de gauchissement 1, fiche 30, Français, Arthur%20de%20gauchissement
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
circuit anémométrique 1, fiche 30, Français, - Arthur%20de%20gauchissement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


