TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BELLCRANK [30 fiches]

Fiche 1 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
OBS

at the outboard end of each push rod, the rod terminates in a crosshead tube, from the centre of which another push rod drives the aileron differential bellcrank.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
OBS

par inférence. Le braquage des volets est différentiel. Le code de source complet est MEN-262, 1967, 2, 27-80-00, 1

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

(...) push rods (...) are attached to opposite arms of a three-arm bellcrank (...)

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

la bielle (...) provenant du guignol de conjugaison au couple 7, se termine sur le bras gauche du guignol triple (...) Des deux autres bras partent des bielles (...) Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 27-10-0, 9.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Ailerons are fitted on each wing, but missing the actuating bellcranks, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • actuating bell-crank
  • actuating bell crank

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

bellcrank: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • bellcrank lever

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

renvoi d'angle; guignol; levier coudé : termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

OBS

renvoi : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry
  • Helicopters (Military)
OBS

collective bellcrank: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

guignol de collectif : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe
Terme(s)-clé(s)
  • over-center bellcrank

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • bellcrank lug

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • bellcrank bushing

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Terme(s)-clé(s)
  • actuator bell crank

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1988-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

pointe arrière

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

atterrisseur

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1982-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
OBS

Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1982-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
OBS

Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1980-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

the control column balance spring cartridge assembly (...) is located below the flight station floor where one end is attached to a fixed point on the airframe structure and the opposite end (...) is attached to an aileron/elevator interconnect bellcrank.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

... as well as bellcrank hinge-pins

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

ainsi que les axes d'articulations de ces renvois

OBS

hypersustentateurs

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

the bellcrank links rods are connected

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

les biellettes de chaque guignol sont reliés [...]

OBS

hypersustentateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

cinématique des trappes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

causes rotation of the bellcranks

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

entraîner les guignol en rotation

OBS

hypersustentateurs

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

main structure

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

structure résistante

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

move the bellcrank (between the cylinder and the rotating control rod)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

solliciter le renvoi (entre vérin et bielle tournante)

OBS

hypersustentateurs

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

main frame

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

structure résistante

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

génération hydraulique

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

circuit anémométrique

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

circuit anémométrique

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :