TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELLY BAND [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- girth
1, fiche 1, Anglais, girth
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cinch 2, fiche 1, Anglais, cinch
correct, voir observation, nom
- saddle girth 3, fiche 1, Anglais, saddle%20girth
correct
- saddle-girth 4, fiche 1, Anglais, saddle%2Dgirth
- belly band 5, fiche 1, Anglais, belly%20band
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] strap around horse's body (heart girth) just behind front legs, which holds saddle or harness in place. 6, fiche 1, Anglais, - girth
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A girth is a large, flat leather or canvas strap which keeps the saddle in place. 7, fiche 1, Anglais, - girth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Normally attached on one side by its buckle to the off-billet (already fixed to the saddle), and on the other side by the cinch [strap]/tie strap (already fixed to the saddle) which passes through the ring of its second buckle. 2, fiche 1, Anglais, - girth
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
girth; cinch: Western. 2, fiche 1, Anglais, - girth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- horsebelt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sangle
1, fiche 1, Français, sangle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sangle de selle 2, fiche 1, Français, sangle%20de%20selle
correct, nom féminin
- sous-ventrière 3, fiche 1, Français, sous%2Dventri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lanière de cuir ou de toile, large et plate, qui sert à maintenir la selle. 4, fiche 1, Français, - sangle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la selle western, la sangle proprement dite comporte une boucle de métal à chacune de ses extrémités, c'est par ces boucles qu'elle sera attachée à deux courroies déjà attachées à la selle. 5, fiche 1, Français, - sangle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La sangle passe sous le ventre de l'animal et se boucle de chaque côté de la selle à des courroies qui permettent l'ajustement. 6, fiche 1, Français, - sangle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Boucle de la sous-ventrière. 5, fiche 1, Français, - sangle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cincha
1, fiche 1, Espagnol, cincha
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- belly band buckle
1, fiche 2, Anglais, belly%20band%20buckle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- belly-band buckle
- bellyband buckle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boucle de la sous-ventrière
1, fiche 2, Français, boucle%20de%20la%20sous%2Dventri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- belly band
1, fiche 3, Anglais, belly%20band
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shaft girth 2, fiche 3, Anglais, shaft%20girth
correct
- shaft strap 1, fiche 3, Anglais, shaft%20strap
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A strap, attached from one shaft or trace to the other, under the belly of the horse. 1, fiche 3, Anglais, - belly%20band
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Harness racing terms. 3, fiche 3, Anglais, - belly%20band
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sangle de brancards
1, fiche 3, Français, sangle%20de%20brancards
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sangle sous-ventrière 2, fiche 3, Français, sangle%20sous%2Dventri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes de courses attelées. 2, fiche 3, Français, - sangle%20de%20brancards
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barriguera
1, fiche 3, Espagnol, barriguera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- zambarco 2, fiche 3, Espagnol, zambarco
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Correa que se pone en la barriga a las caballerías de tiro. 3, fiche 3, Espagnol, - barriguera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- belly band
1, fiche 4, Anglais, belly%20band
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bellybuster 2, fiche 4, Anglais, bellybuster
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A protective rope used by a derrickman ... 3, fiche 4, Anglais, - belly%20band
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sangle de sûreté
1, fiche 4, Français, sangle%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Sangle] utilisée par les ouvriers travaillant au sommet d'un derrick. 1, fiche 4, Français, - sangle%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- book band
1, fiche 5, Anglais, book%20band
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- advertising strip 1, fiche 5, Anglais, advertising%20strip
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- publicity band
- belly band
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bande publicitaire
1, fiche 5, Français, bande%20publicitaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- banderole publicitaire 2, fiche 5, Français, banderole%20publicitaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ruban de papier amovible entourant un livre et servant de support publicitaire. 1, fiche 5, Français, - bande%20publicitaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


