TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELONG [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- be out of place 1, fiche 1, Anglais, be%20out%20of%20place
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- do not belong 1, fiche 1, Anglais, do%20not%20belong
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- être inacceptable 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20inacceptable
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ne pas avoir sa place 1, fiche 1, Français, ne%20pas%20avoir%20sa%20place
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- no tener cabida 1, fiche 1, Espagnol, no%20tener%20cabida
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- be a member of
1, fiche 2, Anglais, be%20a%20member%20of
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- belong to 2, fiche 2, Anglais, belong%20to
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Belong to a church. 2, fiche 2, Anglais, - be%20a%20member%20of
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appartenir à
1, fiche 2, Français, appartenir%20%C3%A0
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Appartenir à une église. 2, fiche 2, Français, - appartenir%20%C3%A0
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada : We All Belong! 1, fiche 3, Anglais, Canada%20%3A%20We%20All%20Belong%21
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- We all belong! 1, fiche 3, Anglais, We%20all%20belong%21
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada-We All Belong!
- Canada/We All Belong!
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Le Canada, un pays pour nous tous!
1, fiche 3, Français, Le%20Canada%2C%20un%20pays%20pour%20nous%20tous%21
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Un pays pour nous tous! 1, fiche 3, Français, Un%20pays%20pour%20nous%20tous%21
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bon de commande de la Citoyenneté. 1, fiche 3, Français, - Le%20Canada%2C%20un%20pays%20pour%20nous%20tous%21
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Thème de la Semaine de la citoyenneté 2000. 1, fiche 3, Français, - Le%20Canada%2C%20un%20pays%20pour%20nous%20tous%21
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Le Canada/un pays pour nous tous!
- Le Canada - un pays pour nous tous!
- Le Canada : un pays pour nous tous!
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- belong to 1, fiche 4, Anglais, belong%20to
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ressortir à
1, fiche 4, Français, ressortir%20%C3%A0
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Être relatif à, appartenir à, se rattacher à. 2, fiche 4, Français, - ressortir%20%C3%A0
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beneficially belong to 1, fiche 5, Anglais, beneficially%20belong%20to
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appartenir à titre (de) bénéficiaire à
1, fiche 5, Français, appartenir%20%C3%A0%20titre%20%28de%29%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A0
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- belong to someone by right 1, fiche 6, Anglais, belong%20to%20someone%20by%20right
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appartenir à quelqu'un en propre 1, fiche 6, Français, appartenir%20%C3%A0%20quelqu%27un%20en%20propre
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A place where I belong : serving disabled children in the library
1, fiche 7, Anglais, A%20place%20where%20I%20belong%20%3A%20serving%20disabled%20children%20in%20the%20library
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Un lieu où je me sens à l'aise: les services aux enfants handicapés dans les bibliothèques
1, fiche 7, Français, Un%20lieu%20o%C3%B9%20je%20me%20sens%20%C3%A0%20l%27aise%3A%20les%20services%20aux%20enfants%20handicap%C3%A9s%20dans%20les%20biblioth%C3%A8ques
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Bibliothèque nationale. 1, fiche 7, Français, - Un%20lieu%20o%C3%B9%20je%20me%20sens%20%C3%A0%20l%27aise%3A%20les%20services%20aux%20enfants%20handicap%C3%A9s%20dans%20les%20biblioth%C3%A8ques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- belong to later shifts
1, fiche 8, Anglais, belong%20to%20later%20shifts
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appartenir aux équipes qui prennent la relève 1, fiche 8, Français, appartenir%20aux%20%C3%A9quipes%20qui%20prennent%20la%20rel%C3%A8ve
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- belong
1, fiche 9, Anglais, belong
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- se sentir à sa place 1, fiche 9, Français, se%20sentir%20%C3%A0%20sa%20place
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- belong to the membership
1, fiche 10, Anglais, belong%20to%20the%20membership
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acquérir le titre de membre d'une association 1, fiche 10, Français, acqu%C3%A9rir%20le%20titre%20de%20membre%20d%27une%20association
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- belong to
1, fiche 11, Anglais, belong%20to
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 11, La vedette principale, Français
- faire partie de 1, fiche 11, Français, faire%20partie%20de
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- relever de 1, fiche 11, Français, relever%20de
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


