TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice plating belt
1, fiche 1, Anglais, ice%20plating%20belt
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ice belt 2, fiche 1, Anglais, ice%20belt
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area on the shell plating of a ship that is reinforced to withstand ice loads at the draught waterline. 3, fiche 1, Anglais, - ice%20plating%20belt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de bordé renforcé
1, fiche 1, Français, zone%20de%20bord%C3%A9%20renforc%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone du navire renforcée pour supporter les poussées de glace à la ligne de flottaison en tirant d'eau glaciel. 2, fiche 1, Français, - zone%20de%20bord%C3%A9%20renforc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone de bordé renforcé : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - zone%20de%20bord%C3%A9%20renforc%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- frostless zone
1, fiche 2, Anglais, frostless%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thermal belt 2, fiche 2, Anglais, thermal%20belt
correct
- thermal zone 1, fiche 2, Anglais, thermal%20zone
correct
- green belt 1, fiche 2, Anglais, green%20belt
correct
- verdant zone 1, fiche 2, Anglais, verdant%20zone
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That warmest part of a slope above a valley floor lying between the layer of cold air that forms over the valley floor on calm, clear nights and the cold hilltops or plateaus. 3, fiche 2, Anglais, - frostless%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Silas McDowell (1795-1879) was a southern pomologist and a botanist of renown ... during the 1850s. ... He was the originator of the "thermal belt" concept which is a zone on a mountainside where frost and freezes are less common than in the valleys and on the mountaintops. 4, fiche 2, Anglais, - frostless%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The air flowing down the slopes is warmed by mixing with the air above ground level and to some extent also by adiabatic compression. The frostless zone is not a fixed belt but varies in level from night to night and season to season according to the initial temperature, the length of the night, and the clearness of the sky. Its lower limit is sometimes clearly marked by the upper limit of frost damage to crops, following the hillsides at a small angle to the horizontal. 3, fiche 2, Anglais, - frostless%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone thermale
1, fiche 2, Français, zone%20thermale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone à l'abri du gel 1, fiche 2, Français, zone%20%C3%A0%20l%27abri%20du%20gel
correct, nom féminin
- zone verdoyante 1, fiche 2, Français, zone%20verdoyante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus chaude d'une pente au-dessus du fond d'une vallée, située entre la couche d'air froid qui se forme au fond de la vallée par nuit claire et calme et les sommets froids ou les plateaux. 1, fiche 2, Français, - zone%20thermale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona libre de heladas
1, fiche 2, Espagnol, zona%20libre%20de%20heladas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si vives en una zona libre de heladas, la zanahoria es una buena opción, puedes sembrarla casi todo el año. 1, fiche 2, Espagnol, - zona%20libre%20de%20heladas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- belt drum magazine
1, fiche 3, Anglais, belt%20drum%20magazine
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- belt-drum magazine 2, fiche 3, Anglais, belt%2Ddrum%20magazine
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A drum-shaped magazine that attaches to the receiver of a machine gun and in which an ammunition belt is arranged spirally around the axis of the magazine. 2, fiche 3, Anglais, - belt%20drum%20magazine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
belt drum magazine; belt-drum magazine: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - belt%20drum%20magazine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chargeur-tambour à bande
1, fiche 3, Français, chargeur%2Dtambour%20%C3%A0%20bande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- magasin-tambour à bande 2, fiche 3, Français, magasin%2Dtambour%20%C3%A0%20bande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Magasin de forme cylindrique qui s'accroche à la carcasse d'une mitrailleuse et dans lequel une bande-chargeur est placée en spirale autour de l'axe du magasin. 2, fiche 3, Français, - chargeur%2Dtambour%20%C3%A0%20bande
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chargeur-tambour à bande; magasin-tambour à bande : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - chargeur%2Dtambour%20%C3%A0%20bande
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chargeur-tambour à bande : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 3, Français, - chargeur%2Dtambour%20%C3%A0%20bande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sugar kelp
1, fiche 4, Anglais, sugar%20kelp
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sweet kelp 2, fiche 4, Anglais, sweet%20kelp
correct, nom
- sea belt 1, fiche 4, Anglais, sea%20belt
correct, nom
- blade kelp 3, fiche 4, Anglais, blade%20kelp
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Laminariaceae. 4, fiche 4, Anglais, - sugar%20kelp
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sweet kelp: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales." 5, fiche 4, Anglais, - sugar%20kelp
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laminaire sucrée
1, fiche 4, Français, laminaire%20sucr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- laminaire saccharine 2, fiche 4, Français, laminaire%20saccharine
correct, nom féminin, normalisé
- laminaire à long stipe 3, fiche 4, Français, laminaire%20%C3%A0%20long%20stipe
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type d'algues de la famille des Laminariaceae. 4, fiche 4, Français, - laminaire%20sucr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
laminaire saccharine : nom français commercial normalisé par l'Office de la langue française et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 4, Français, - laminaire%20sucr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- kelp de azúcar
1, fiche 4, Espagnol, kelp%20de%20az%C3%BAcar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- kombu de azúcar 2, fiche 4, Espagnol, kombu%20de%20az%C3%BAcar
correct, nom masculin
- sargazo azucarado 3, fiche 4, Espagnol, sargazo%20azucarado
correct, nom masculin
- laminaria azucarada 3, fiche 4, Espagnol, laminaria%20azucarada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- conveyor belt patroller-controller
1, fiche 5, Anglais, conveyor%20belt%20patroller%2Dcontroller
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- conveyor belt patroller controller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inspecteur-patrouilleur aux bandes transporteuses
1, fiche 5, Français, inspecteur%2Dpatrouilleur%20aux%20bandes%20transporteuses
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- inspectrice-patrouilleuse aux bandes transporteuses 1, fiche 5, Français, inspectrice%2Dpatrouilleuse%20aux%20bandes%20transporteuses
correct, nom féminin
- inspecteur-patrouilleur aux courroies transporteuses 1, fiche 5, Français, inspecteur%2Dpatrouilleur%20aux%20courroies%20transporteuses
correct, nom masculin
- inspectrice-patrouilleuse aux courroies transporteuses 1, fiche 5, Français, inspectrice%2Dpatrouilleuse%20aux%20courroies%20transporteuses
correct, nom féminin
- inspecteur-patrouilleur aux transporteurs à courroie 1, fiche 5, Français, inspecteur%2Dpatrouilleur%20aux%20transporteurs%20%C3%A0%20courroie
correct, nom masculin
- inspectrice-patrouilleuse aux transporteurs à courroie 1, fiche 5, Français, inspectrice%2Dpatrouilleuse%20aux%20transporteurs%20%C3%A0%20courroie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- inspecteur patrouilleur aux bandes transporteuses
- inspectrice patrouilleuse aux bandes transporteuses
- inspecteur patrouilleur aux courroies transporteuses
- inspectrice patrouilleuse aux courroies transporteuses
- inspecteur patrouilleur aux transporteurs à courroie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Geography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Rust Belt
1, fiche 6, Anglais, Rust%20Belt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rust belt 1, fiche 6, Anglais, rust%20belt
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] geographic region of the United States that was long the country's manufacturing, steelmaking and coal-producing heartland but that underwent dramatic industrial decline that resulted in widespread unemployment, increased poverty, decay, and population loss. Because the Rust Belt is defined by similar economic experience rather than by natural borders, its boundaries are debated ... 2, fiche 6, Anglais, - Rust%20Belt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie économique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rust Belt
1, fiche 6, Français, Rust%20Belt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ceinture de rouille 1, fiche 6, Français, ceinture%20de%20rouille
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La] «Rust Belt», la ceinture de rouille qui caractérise les régions des États-Unis historiquement bâties sur l'industrie lourde et la métallurgie [...] 1, fiche 6, Français, - Rust%20Belt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- prisoner transport belt
1, fiche 7, Anglais, prisoner%20transport%20belt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Subjects received from extraditions involving long distance transport may be received from the transporting officers in prisoner transport belts. Transport belts allow for the prisoner's hands to be located in the front, yet still remain secured close to the body. 1, fiche 7, Anglais, - prisoner%20transport%20belt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ceinture de transport de détenu
1, fiche 7, Français, ceinture%20de%20transport%20de%20d%C3%A9tenu
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- belt holding pawl
1, fiche 8, Anglais, belt%20holding%20pawl
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The component of a machine-gun receiver that holds the ammunition belt in place. 2, fiche 8, Anglais, - belt%20holding%20pawl
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
belt holding pawl: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - belt%20holding%20pawl
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cliquet de la bande
1, fiche 8, Français, cliquet%20de%20la%20bande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cliquet de retenue de la bande 2, fiche 8, Français, cliquet%20de%20retenue%20de%20la%20bande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Composant du boitier de culasse d'une mitrailleuse qui sert à retenir la bande de munitions. 1, fiche 8, Français, - cliquet%20de%20la%20bande
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cliquet de la bande : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - cliquet%20de%20la%20bande
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cliquet de retenue de la bande : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - cliquet%20de%20la%20bande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- belt chute
1, fiche 9, Anglais, belt%20chute
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The part of a coaxial machine-gun ready bin through which ammunition is fed to the machine gun. 2, fiche 9, Anglais, - belt%20chute
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
belt chute: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - belt%20chute
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- guide-bande
1, fiche 9, Français, guide%2Dbande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie du coffre de munitions prêtes à servir qui sert à alimenter une mitrailleuse coaxiale. 2, fiche 9, Français, - guide%2Dbande
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
guide-bande : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - guide%2Dbande
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-07-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation of the Future
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rocket belt
1, fiche 10, Anglais, rocket%20belt
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A rocket belt creates thrust by using pressurized nitrogen to push hydrogen peroxide into a chamber where thin silver plates break it down into heat, oxygen and water. The water is so hot it turns to steam and goes shooting out the belt's nozzles at supersonic speed giving thrust. 2, fiche 10, Anglais, - rocket%20belt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports futuristes
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ceinture-fusée
1, fiche 10, Français, ceinture%2Dfus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil à réaction très léger se fixant sur le corps du pilote pour lui permettre des évolutions dans l'atmosphère. 2, fiche 10, Français, - ceinture%2Dfus%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cross belt plate
1, fiche 11, Anglais, cross%20belt%20plate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- shoulder belt plate 2, fiche 11, Anglais, shoulder%20belt%20plate
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plaque de baudrier
1, fiche 11, Français, plaque%20de%20baudrier
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- belt liner
1, fiche 12, Anglais, belt%20liner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- garnisseur de ceintures
1, fiche 12, Français, garnisseur%20de%20ceintures
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- garnisseuse de ceintures 1, fiche 12, Français, garnisseuse%20de%20ceintures
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- belt edge stainer
1, fiche 13, Anglais, belt%20edge%20stainer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- teinturier de bords de ceintures
1, fiche 13, Français, teinturier%20de%20bords%20de%20ceintures
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- teinturière de bords de ceintures 1, fiche 13, Français, teinturi%C3%A8re%20de%20bords%20de%20ceintures
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- leather belt maker
1, fiche 14, Anglais, leather%20belt%20maker
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- confectionneur de ceintures en cuir
1, fiche 14, Français, confectionneur%20de%20ceintures%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- confectionneuse de ceintures en cuir 1, fiche 14, Français, confectionneuse%20de%20ceintures%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- belt conveyor attendant
1, fiche 15, Anglais, belt%20conveyor%20attendant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- conveyor belt attendant 1, fiche 15, Anglais, conveyor%20belt%20attendant
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- préposé au transporteur à courroie
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20transporteur%20%C3%A0%20courroie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- préposée au transporteur à courroie 1, fiche 15, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20transporteur%20%C3%A0%20courroie
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- conveyor belt operator(except underground mines)
1, fiche 16, Anglais, conveyor%20belt%20operator%28except%20underground%20mines%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opérateur de transporteur à courroie (sauf mines souterraines)
1, fiche 16, Français, op%C3%A9rateur%20de%20transporteur%20%C3%A0%20courroie%20%28sauf%20mines%20souterraines%29
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- opératrice de transporteur à courroie (sauf mines souterraines) 1, fiche 16, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20transporteur%20%C3%A0%20courroie%20%28sauf%20mines%20souterraines%29
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- belt builder helper
1, fiche 17, Anglais, belt%20builder%20helper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- belt builder helper-rubber products manufacturing 1, fiche 17, Anglais, belt%20builder%20helper%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aide-fabricant de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 17, Français, aide%2Dfabricant%20de%20courroies%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- aide-fabricante de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 17, Français, aide%2Dfabricante%20de%20courroies%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
- aide-monteur de courroies 1, fiche 17, Français, aide%2Dmonteur%20de%20courroies
correct, nom masculin
- aide-monteuse de courroies 1, fiche 17, Français, aide%2Dmonteuse%20de%20courroies
correct, nom féminin
- aide-monteur de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 17, Français, aide%2Dmonteur%20de%20courroies%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
- aide-monteuse de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 17, Français, aide%2Dmonteuse%20de%20courroies%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- aide fabricant de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc
- aide fabricante de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc
- aide monteur de courroies
- aide monteuse de courroies
- aide monteur de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc
- aide monteuse de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- industrial belt repairer
1, fiche 18, Anglais, industrial%20belt%20repairer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réparateur de courroies de machinerie industrielle
1, fiche 18, Français, r%C3%A9parateur%20de%20courroies%20de%20machinerie%20industrielle
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- réparatrice de courroies de machinerie industrielle 1, fiche 18, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20courroies%20de%20machinerie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rubber belt buffer
1, fiche 19, Anglais, rubber%20belt%20buffer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pareur de courroies en caoutchouc
1, fiche 19, Français, pareur%20de%20courroies%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pareuse de courroies en caoutchouc 1, fiche 19, Français, pareuse%20de%20courroies%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- traction belt builder-rubber products manufacturing
1, fiche 20, Anglais, traction%20belt%20builder%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- monteur de bandes de traction - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 20, Français, monteur%20de%20bandes%20de%20traction%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- monteuse de bandes de traction - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 20, Français, monteuse%20de%20bandes%20de%20traction%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rubber V-belt finisher
1, fiche 21, Anglais, rubber%20V%2Dbelt%20finisher
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- rubber V belt finisher
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- finisseur de courroies trapézoïdales en caoutchouc
1, fiche 21, Français, finisseur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- finisseuse de courroies trapézoïdales en caoutchouc 1, fiche 21, Français, finisseuse%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- belt brander-rubber products manufacturing
1, fiche 22, Anglais, belt%20brander%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marqueur de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 22, Français, marqueur%20de%20courroies%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- marqueuse de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 22, Français, marqueuse%20de%20courroies%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rubber V-belt coverer
1, fiche 23, Anglais, rubber%20V%2Dbelt%20coverer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- rubber V belt coverer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales en caoutchouc
1, fiche 23, Français, ouvrier%20au%20rev%C3%AAtement%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales en caoutchouc 1, fiche 23, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20rev%C3%AAtement%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rubber belt cogger
1, fiche 24, Anglais, rubber%20belt%20cogger
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- édenteur de courroies en caoutchouc
1, fiche 24, Français, %C3%A9denteur%20de%20courroies%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- édenteuse de courroies en caoutchouc 1, fiche 24, Français, %C3%A9denteuse%20de%20courroies%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rubber V-belt skiver
1, fiche 25, Anglais, rubber%20V%2Dbelt%20skiver
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- rubber V belt skiver
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- doleur de courroies trapézoïdales en caoutchouc
1, fiche 25, Français, doleur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- doleuse de courroies trapézoïdales en caoutchouc 1, fiche 25, Français, doleuse%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rubber belt maker
1, fiche 26, Anglais, rubber%20belt%20maker
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fabricant de courroies en caoutchouc
1, fiche 26, Français, fabricant%20de%20courroies%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fabricante de courroies en caoutchouc 1, fiche 26, Français, fabricante%20de%20courroies%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- conveyor belt splicer-rubber products manufacturing
1, fiche 27, Anglais, conveyor%20belt%20splicer%2Drubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- jointeur de bandes pour convoyeurs - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 27, Français, jointeur%20de%20bandes%20pour%20convoyeurs%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- jointeuse de bandes pour convoyeurs - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 27, Français, jointeuse%20de%20bandes%20pour%20convoyeurs%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rubber V-belt curer
1, fiche 28, Anglais, rubber%20V%2Dbelt%20curer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- rubber V belt curer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vulcanisateur de courroies trapézoïdales en caoutchouc
1, fiche 28, Français, vulcanisateur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- vulcanisatrice de courroies trapézoïdales en caoutchouc 1, fiche 28, Français, vulcanisatrice%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rubber belt builder
1, fiche 29, Anglais, rubber%20belt%20builder
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- monteur de courroies en caoutchouc
1, fiche 29, Français, monteur%20de%20courroies%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- monteuse de courroies en caoutchouc 1, fiche 29, Français, monteuse%20de%20courroies%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rubber V-belt builder
1, fiche 30, Anglais, rubber%20V%2Dbelt%20builder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- rubber V belt builder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- monteur de courroies trapézoïdales en caoutchouc
1, fiche 30, Français, monteur%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- monteuse de courroies trapézoïdales en caoutchouc 1, fiche 30, Français, monteuse%20de%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- collar and belt turner
1, fiche 31, Anglais, collar%20and%20belt%20turner
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- retourneur de cols et de ceintures
1, fiche 31, Français, retourneur%20de%20cols%20et%20de%20ceintures
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- retourneuse de cols et de ceintures 1, fiche 31, Français, retourneuse%20de%20cols%20et%20de%20ceintures
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- abrasive belt cutter
1, fiche 32, Anglais, abrasive%20belt%20cutter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coupeur de bandes abrasives
1, fiche 32, Français, coupeur%20de%20bandes%20abrasives
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- coupeuse de bandes abrasives 1, fiche 32, Français, coupeuse%20de%20bandes%20abrasives
correct, nom féminin
- coupeur de bandes de ponceuses 1, fiche 32, Français, coupeur%20de%20bandes%20de%20ponceuses
correct, nom masculin
- coupeuse de bandes de ponceuses 1, fiche 32, Français, coupeuse%20de%20bandes%20de%20ponceuses
correct, nom féminin
- coupeur de rubans émerisés 1, fiche 32, Français, coupeur%20de%20rubans%20%C3%A9meris%C3%A9s
correct, nom masculin
- coupeuse de rubans émerisés 1, fiche 32, Français, coupeuse%20de%20rubans%20%C3%A9meris%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- conveyor wire belt builder
1, fiche 33, Anglais, conveyor%20wire%20belt%20builder
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- constructeur de bandes métalliques pour convoyeurs
1, fiche 33, Français, constructeur%20de%20bandes%20m%C3%A9talliques%20pour%20convoyeurs
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- constructrice de bandes métalliques pour convoyeurs 1, fiche 33, Français, constructrice%20de%20bandes%20m%C3%A9talliques%20pour%20convoyeurs
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-03-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- criticality belt
1, fiche 34, Anglais, criticality%20belt
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Gamma dose assessment may be provided using TLD [thermoluminescence dosemeter] chips attached to the criticality belt, or in some cases, by the routine whole body dosemeter. 2, fiche 34, Anglais, - criticality%20belt
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ceinture de criticité
1, fiche 34, Français, ceinture%20de%20criticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ceinture qui renferme des dosimètres passifs répartis régulièrement de façon à déterminer, en cas d'accident de criticité, l'orientation de la personne dans le flux de rayonnements et à évaluer les doses absorbées par différentes parties du corps. 1, fiche 34, Français, - ceinture%20de%20criticit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ceinture de criticité : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 février 2023. 2, fiche 34, Français, - ceinture%20de%20criticit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- extensible conveyor belt assembler-underground mining
1, fiche 35, Anglais, extensible%20conveyor%20belt%20assembler%2Dunderground%20mining
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- assembleur de convoyeur extensible - exploitation de mines souterraines
1, fiche 35, Français, assembleur%20de%20convoyeur%20extensible%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- assembleuse de convoyeur extensible - exploitation de mines souterraines 1, fiche 35, Français, assembleuse%20de%20convoyeur%20extensible%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
- assembleur de convoyeur à bande extensible - exploitation de mines souterraines 1, fiche 35, Français, assembleur%20de%20convoyeur%20%C3%A0%20bande%20extensible%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
- assembleuse de convoyeur à bande extensible - exploitation de mines souterraines 1, fiche 35, Français, assembleuse%20de%20convoyeur%20%C3%A0%20bande%20extensible%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hand belt laminator-plastic products manufacturing
1, fiche 36, Anglais, hand%20belt%20laminator%2Dplastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lamineur de ceintures à la main - fabrication d'articles en plastique
1, fiche 36, Français, lamineur%20de%20ceintures%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- lamineuse de ceintures à la main - fabrication d'articles en plastique 1, fiche 36, Français, lamineuse%20de%20ceintures%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- belt sander-woodworking
1, fiche 37, Anglais, belt%20sander%2Dwoodworking
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- belt sander operator-woodworking 1, fiche 37, Anglais, belt%20sander%20operator%2Dwoodworking
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- opérateur de ponceuse à courroie - travail du bois
1, fiche 37, Français, op%C3%A9rateur%20de%20ponceuse%20%C3%A0%20courroie%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- opératrice de ponceuse à courroie - travail du bois 1, fiche 37, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20ponceuse%20%C3%A0%20courroie%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
- opérateur de ponceuse à ruban - travail du bois 1, fiche 37, Français, op%C3%A9rateur%20de%20ponceuse%20%C3%A0%20ruban%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
- opératrice de ponceuse à ruban - travail du bois 1, fiche 37, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20ponceuse%20%C3%A0%20ruban%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-01-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- seat belt assembly inspector
1, fiche 38, Anglais, seat%20belt%20assembly%20inspector
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage de ceintures de sécurité
1, fiche 38, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20de%20ceintures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage de ceintures de sécurité 1, fiche 38, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20de%20ceintures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-12-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
- Brewing and Malting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dribble belt
1, fiche 39, Anglais, dribble%20belt
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The dribble belts are rough surface rubber belts set at an incline and rolling uphill (on the top surface). ... We used a total of 5 dribble belts which are fed in series to result in a cumulative cleaning/sorting process. The first belt receives the "strippage" from the primary conveyor belt under the stripping section. The [hop] cones roll "downhill", while the leaves and less round debris such as branches stick to the rough surface and are drawn uphill along with some of the cones that don't roll down the first dribble belt. Whatever hasn't rolled down the first belt is delivered to the second where another round of separation takes place. This continues over 5 belts with the "trash" being deposited over the top of the last dribble belt onto a trash conveyor while the cones that come off the bottom of each dribble belt are deposited onto a primary hop conveyor. 2, fiche 39, Anglais, - dribble%20belt
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
- Brasserie et malterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tapis trieur incliné
1, fiche 39, Français, tapis%20trieur%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- tapis trieur 1, fiche 39, Français, tapis%20trieur
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les cônes [de houblon et les] feuilles restantes sont amenés vers plusieurs tapis trieurs inclinés (parfois un seul tapis sur les plus petits modèles). L'entraînement des tapis vers le haut permet aux cônes de rouler tandis que les feuilles restent sur le tapis et sont amenées vers le convoyeur à déchets. On utilise souvent des tapis gaufrés afin que les feuilles s'accrochent plus facilement. 1, fiche 39, Français, - tapis%20trieur%20inclin%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- belt building foreman-rubber and plastic manufacturing
1, fiche 40, Anglais, belt%20building%20foreman%2Drubber%20and%20plastic%20manufacturing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- belt building forewoman-rubber and plastic manufacturing 1, fiche 40, Anglais, belt%20building%20forewoman%2Drubber%20and%20plastic%20manufacturing
correct
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 40, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20courroies%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 40, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20courroies%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
- contremaître à la fabrication de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 40, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20courroies%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
- contremaîtresse à la fabrication de courroies - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 40, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20courroies%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- conveyor belt foreman-rubber manufacturing
1, fiche 41, Anglais, conveyor%20belt%20foreman%2Drubber%20manufacturing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- conveyor belt forewoman-rubber manufacturing 1, fiche 41, Anglais, conveyor%20belt%20forewoman%2Drubber%20manufacturing
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contremaître de bandes pour convoyeurs - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 41, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20bandes%20pour%20convoyeurs%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de bandes pour convoyeurs - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 41, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20bandes%20pour%20convoyeurs%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
- contremaître à la fabrication de courroies transporteuses - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 41, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20courroies%20transporteuses%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
- contremaîtresse à la fabrication de courroies transporteuses - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 41, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20courroies%20transporteuses%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- V-belt foreman-rubber manufacturing
1, fiche 42, Anglais, V%2Dbelt%20foreman%2Drubber%20manufacturing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- V-belt forewoman-rubber manufacturing 1, fiche 42, Anglais, V%2Dbelt%20forewoman%2Drubber%20manufacturing
correct
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- V belt foreman-rubber manufacturing
- V belt forewoman-rubber manufacturing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- contremaître des courroies trapézoïdales - fabrication d'articles en caoutchouc
1, fiche 42, Français, contrema%C3%AEtre%20des%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- contremaîtresse des courroies trapézoïdales - fabrication d'articles en caoutchouc 1, fiche 42, Français, contrema%C3%AEtresse%20des%20courroies%20trap%C3%A9zo%C3%AFdales%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-08-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Kuiper Belt object
1, fiche 43, Anglais, Kuiper%20Belt%20object
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- KBO 2, fiche 43, Anglais, KBO
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- objet de la ceinture de Kuiper
1, fiche 43, Français, objet%20de%20la%20ceinture%20de%20Kuiper
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le premier objet de la ceinture de Kuiper a été découvert en 1992, prouvant que la théorie de Kuiper était fondée. Ces objets sont particulièrement difficiles à observer parce qu'ils sont peu visibles et leur mouvement apparent est très lent. Il leur faut plusieurs siècles pour compléter une orbite autour du Soleil. 1, fiche 43, Français, - objet%20de%20la%20ceinture%20de%20Kuiper
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Kuiper belt
1, fiche 44, Anglais, Kuiper%20belt
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Edgeworth-Kuiper belt 2, fiche 44, Anglais, Edgeworth%2DKuiper%20belt
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Both Arrokoth ... and Pluto are in the Kuiper Belt – a donut-shaped region of icy bodies beyond the orbit of Neptune. There may be millions of these icy objects, collectively referred to as Kuiper Belt objects (KBOs) or trans-Neptunian objects (TNOs), in this distant region of our solar system. 3, fiche 44, Anglais, - Kuiper%20belt
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ceinture de Kuiper
1, fiche 44, Français, ceinture%20de%20Kuiper
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- ceinture d'Edgeworth-Kuiper 2, fiche 44, Français, ceinture%20d%27Edgeworth%2DKuiper
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La ceinture de Kuiper s'étend aux confins du Système solaire, au-delà de l'orbite de Neptune, entre 30 et 55 UA [unités astronomiques] (1 UA correspond à la distance moyenne entre la Terre et le Soleil). 1, fiche 44, Français, - ceinture%20de%20Kuiper
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fanny pack
1, fiche 45, Anglais, fanny%20pack
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- belt bag 2, fiche 45, Anglais, belt%20bag
correct
- waist pack 3, fiche 45, Anglais, waist%20pack
correct
- waist bag 4, fiche 45, Anglais, waist%20bag
correct
- bum bag 5, fiche 45, Anglais, bum%20bag
correct, Grande-Bretagne
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If you are searching for a practical but stylish fashion accessory, you should consider buying a designer belt bag. The belt bag, also commonly known as the fanny pack, bumbag, or waist bag, is a type of bag previously associated with tourists, but is now one of the most fashionable items out there. Belt bags were a hit in the '90s, and it's taken two decades for the belt bag to make a comeback. 6, fiche 45, Anglais, - fanny%20pack
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- bumbag
- bum-bag
- fannypack
- fanny-pack
- belt-bag
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sac banane
1, fiche 45, Français, sac%20banane
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- sac de taille 2, fiche 45, Français, sac%20de%20taille
correct, nom masculin
- sac-ceinture 3, fiche 45, Français, sac%2Dceinture
correct, nom masculin
- banane 4, fiche 45, Français, banane
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Déjà, on ne peut nier son côté pratique. Le sac-ceinture débarrasse les mains et les bras de tout accessoire [...] 5, fiche 45, Français, - sac%20banane
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Impossible d'éviter le sac banane cette saison, on le voit partout, dans différents modèles, dans toutes les matières et à tous les prix, en version ultraluxueuse ou pas chère du tout. 6, fiche 45, Français, - sac%20banane
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- sac-banane
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Security Devices
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- seat belt anchorage
1, fiche 46, Anglais, seat%20belt%20anchorage
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[A] seat belt anchorage [refers to] any component of a vehicle, other than the webbing or straps, involved in transferring seat belt loads to the vehicle structure, including the attachment hardware, seat frames, seat pedestals, the vehicle structure and any part of the vehicle whose failure causes separation of the belt from the vehicle structure ... 2, fiche 46, Anglais, - seat%20belt%20anchorage
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ancrage de ceinture de sécurité
1, fiche 46, Français, ancrage%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Un] ancrage de ceinture de sécurité s'entend de toute pièce d'un véhicule — à l'exception d'une courroie ou d'une sangle — , notamment de toute pièce de fixation, du bâti et du socle des sièges, de la structure du véhicule et de tout élément du véhicule, qui sert à transmettre à la structure du véhicule les forces exercées sur une ceinture de sécurité et de tout élément du véhicule qui, s'il se rompt, cause la séparation de la ceinture de sécurité de la structure du véhicule […] 2, fiche 46, Français, - ancrage%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 46, Français, - ancrage%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- equatorial rain belt
1, fiche 47, Anglais, equatorial%20rain%20belt
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- equatorial rainbelt 2, fiche 47, Anglais, equatorial%20rainbelt
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The reduction in precipitation over land is associated with a southward shift in the equatorial rain belt ... 3, fiche 47, Anglais, - equatorial%20rain%20belt
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ceinture des pluies équatoriales
1, fiche 47, Français, ceinture%20des%20pluies%20%C3%A9quatoriales
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ceinture de pluie équatoriale 2, fiche 47, Français, ceinture%20de%20pluie%20%C3%A9quatoriale
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les précipitations connaissent deux pics annuels en raison du déplacement de la ceinture de pluie équatoriale [...] 2, fiche 47, Français, - ceinture%20des%20pluies%20%C3%A9quatoriales
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-05-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- wind belt
1, fiche 48, Anglais, wind%20belt
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A zone of the Earth's surface over which particular wind systems flow. 2, fiche 48, Anglais, - wind%20belt
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The wind belts girdling the planet are organised into three cells in each hemisphere—the Hadley cell, the Ferrel cell, and the polar cell. 3, fiche 48, Anglais, - wind%20belt
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- zone de circulation des vents
1, fiche 48, Français, zone%20de%20circulation%20des%20vents
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
De l'équateur aux pôles, la circulation atmosphérique peut être divisée en trois zones de circulation des vents. Elles sont respectivement composées des cellules de Hadley, des cellules de Ferrel et des cellules polaires. 2, fiche 48, Français, - zone%20de%20circulation%20des%20vents
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- obstacle belt
1, fiche 49, Anglais, obstacle%20belt
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A part of an obstacle zone that combines a number of obstacle groups, serving as an obstacle control measure to create a specific effect. 2, fiche 49, Anglais, - obstacle%20belt
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
obstacle belt: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Army Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 49, Anglais, - obstacle%20belt
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ceinture d'obstacles
1, fiche 49, Français, ceinture%20d%27obstacles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bande d'obstacles 2, fiche 49, Français, bande%20d%27obstacles
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une zone d'obstacles qui combine un certain nombre de groupes d'obstacles et qui constitue une mesure de contrôle d'obstacle visant à produire un effet particulier. 3, fiche 49, Français, - ceinture%20d%27obstacles
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bande d'obstacles : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 49, Français, - ceinture%20d%27obstacles
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
ceinture d'obstacles; bande d'obstacles : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 49, Français, - ceinture%20d%27obstacles
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
ceinture d'obstacles : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 49, Français, - ceinture%20d%27obstacles
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Police
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- spike belt
1, fiche 50, Anglais, spike%20belt
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- spike strip 2, fiche 50, Anglais, spike%20strip
correct
- stinger 2, fiche 50, Anglais, stinger
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A long metal strip with sharp spikes that police sometimes put in the road in order to puncture the tyres of a car that is being chased and refusing to stop. 2, fiche 50, Anglais, - spike%20belt
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Police
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tapis clouté
1, fiche 50, Français, tapis%20clout%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- tapis à clous 1, fiche 50, Français, tapis%20%C3%A0%20clous
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Un deuxième policier, qui a reçu l'information sur les ondes [radiophoniques] indiquant que l'homme est incontrôlable et qu'il se dirige dans sa direction, déploie un tapis à clous pour essayer d'arrêter la fuite de l'individu. 1, fiche 50, Français, - tapis%20clout%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- back belt
1, fiche 51, Anglais, back%20belt
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- half-belt 2, fiche 51, Anglais, half%2Dbelt
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A back belt might be included to introduce a slight amount of fitting at the waist [of the overcoat]. 3, fiche 51, Anglais, - back%20belt
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- martingale
1, fiche 51, Français, martingale
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Demi-ceinture soulignant horizontalement le dos d'un vêtement, destinée à marquer la taille ou à retenir l'ampleur du dos. 2, fiche 51, Français, - martingale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- belt fed
1, fiche 52, Anglais, belt%20fed
correct, adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 52, La vedette principale, Français
- alimenté par bande
1, fiche 52, Français, aliment%C3%A9%20par%20bande
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Seule une arme à cadence de tir rapide, alimentée par bande, comme la MG 42 [Maschinengewehr 42] pouvait encore conserver une certaine efficacité contre des avions attaquant à basse altitude ou contre des aéronefs lents et fragiles comme les hélicoptères. 2, fiche 52, Français, - aliment%C3%A9%20par%20bande
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-04-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- belt feed
1, fiche 53, Anglais, belt%20feed
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The ammunition is usually fed via magazines, but belt feed is also possible. 1, fiche 53, Anglais, - belt%20feed
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 53, La vedette principale, Français
- alimentation par bande
1, fiche 53, Français, alimentation%20par%20bande
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Sam Browne belt
1, fiche 54, Anglais, Sam%20Browne%20belt
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Sam Browne belt: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 54, Anglais, - Sam%20Browne%20belt
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ceinture Sam Browne
1, fiche 54, Français, ceinture%20Sam%20Browne
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ceinture Sam Browne : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 54, Français, - ceinture%20Sam%20Browne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- weight belt
1, fiche 55, Anglais, weight%20belt
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
weight belt: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 55, Anglais, - weight%20belt
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ceinture d'haltérophilie
1, fiche 55, Français, ceinture%20d%27halt%C3%A9rophilie
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ceinture d'haltérophilie : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 55, Français, - ceinture%20d%27halt%C3%A9rophilie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- belt plate
1, fiche 56, Anglais, belt%20plate
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
belt plate: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 56, Anglais, - belt%20plate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plaquette de ceinture
1, fiche 56, Français, plaquette%20de%20ceinture
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
plaquette de ceinture : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 56, Français, - plaquette%20de%20ceinture
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- belt conveyor
1, fiche 57, Anglais, belt%20conveyor
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
belt conveyor: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 57, Anglais, - belt%20conveyor
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- transporteur à courroie
1, fiche 57, Français, transporteur%20%C3%A0%20courroie
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
transporteur à courroie : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 57, Français, - transporteur%20%C3%A0%20courroie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- power transmission belt
1, fiche 58, Anglais, power%20transmission%20belt
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
power transmission belt: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 58, Anglais, - power%20transmission%20belt
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- courroie de transmission d'énergie
1, fiche 58, Français, courroie%20de%20transmission%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
courroie de transmission d'énergie : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 58, Français, - courroie%20de%20transmission%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- garter belt
1, fiche 59, Anglais, garter%20belt
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
garter belt: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 59, Anglais, - garter%20belt
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- porte-jarretelles
1, fiche 59, Français, porte%2Djarretelles
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
porte-jarretelles : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 59, Français, - porte%2Djarretelles
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fan belt
1, fiche 60, Anglais, fan%20belt
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fan belt: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 60, Anglais, - fan%20belt
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- courroie de ventilateur
1, fiche 60, Français, courroie%20de%20ventilateur
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
courroie de ventilateur : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 60, Français, - courroie%20de%20ventilateur
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- safety belt
1, fiche 61, Anglais, safety%20belt
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
safety belt: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 61, Anglais, - safety%20belt
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ceinture de sécurité
1, fiche 61, Français, ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ceinture de sécurité : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 61, Français, - ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- chastity belt
1, fiche 62, Anglais, chastity%20belt
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
chastity belt: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 62, Anglais, - chastity%20belt
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ceinture de chasteté
1, fiche 62, Français, ceinture%20de%20chastet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ceinture de chasteté : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 62, Français, - ceinture%20de%20chastet%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- sanitary belt
1, fiche 63, Anglais, sanitary%20belt
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
sanitary belt: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 63, Anglais, - sanitary%20belt
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ceinture hygiénique
1, fiche 63, Français, ceinture%20hygi%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ceinture hygiénique : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 63, Français, - ceinture%20hygi%C3%A9nique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- storage belt
1, fiche 64, Anglais, storage%20belt
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
storage belt: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 64, Anglais, - storage%20belt
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ceinture de rangement
1, fiche 64, Français, ceinture%20de%20rangement
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ceinture de rangement : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 64, Français, - ceinture%20de%20rangement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ammunition belt loader
1, fiche 65, Anglais, ammunition%20belt%20loader
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ammunition belt loader: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 65, Anglais, - ammunition%20belt%20loader
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bande à munitions
1, fiche 65, Français, bande%20%C3%A0%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bande à munitions : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 65, Français, - bande%20%C3%A0%20munitions
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- flag belt
1, fiche 66, Anglais, flag%20belt
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
flag belt: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 66, Anglais, - flag%20belt
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- baudrier porte-drapeau
1, fiche 66, Français, baudrier%20porte%2Ddrapeau
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
baudrier porte-drapeau : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 66, Français, - baudrier%20porte%2Ddrapeau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cinch belt
1, fiche 67, Anglais, cinch%20belt
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
cinch belt: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 67, Anglais, - cinch%20belt
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ceinture de serrage
1, fiche 67, Français, ceinture%20de%20serrage
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ceinture de serrage : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 67, Français, - ceinture%20de%20serrage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cartridge belt
1, fiche 68, Anglais, cartridge%20belt
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
cartridge belt: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 68, Anglais, - cartridge%20belt
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ceinture-cartouchière
1, fiche 68, Français, ceinture%2Dcartouchi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ceinture-cartouchière : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 68, Français, - ceinture%2Dcartouchi%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- belt loom
1, fiche 69, Anglais, belt%20loom
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
belt loom: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 69, Anglais, - belt%20loom
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- métier à tisser les sangles
1, fiche 69, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20sangles
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser les sangles : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 69, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20sangles
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- web belt
1, fiche 70, Anglais, web%20belt
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
web belt: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 70, Anglais, - web%20belt
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ceinture de toile
1, fiche 70, Français, ceinture%20de%20toile
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ceinture de toile : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 70, Français, - ceinture%20de%20toile
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- money belt
1, fiche 71, Anglais, money%20belt
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
money belt: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 71, Anglais, - money%20belt
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ceinture porte-billets
1, fiche 71, Français, ceinture%20porte%2Dbillets
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ceinture porte-billets : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 71, Français, - ceinture%20porte%2Dbillets
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- accessory belt
1, fiche 72, Anglais, accessory%20belt
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
accessory belt: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 72, Anglais, - accessory%20belt
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ceinture porte-accessoires
1, fiche 72, Français, ceinture%20porte%2Daccessoires
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ceinture porte-accessoires : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 72, Français, - ceinture%20porte%2Daccessoires
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- shoulder belt
1, fiche 73, Anglais, shoulder%20belt
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
shoulder belt: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 73, Anglais, - shoulder%20belt
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ceinture d'épaule
1, fiche 73, Français, ceinture%20d%27%C3%A9paule
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ceinture d'épaule : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 73, Français, - ceinture%20d%27%C3%A9paule
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cartridge box belt
1, fiche 74, Anglais, cartridge%20box%20belt
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
cartridge box belt: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 74, Anglais, - cartridge%20box%20belt
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- baudrier de giberne
1, fiche 74, Français, baudrier%20de%20giberne
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
baudrier de giberne : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 74, Français, - baudrier%20de%20giberne
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- belt buckle
1, fiche 75, Anglais, belt%20buckle
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
belt buckle: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 75, Anglais, - belt%20buckle
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- boucle de ceinture
1, fiche 75, Français, boucle%20de%20ceinture
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
boucle de ceinture : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 75, Français, - boucle%20de%20ceinture
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tool belt
1, fiche 76, Anglais, tool%20belt
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
tool belt: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 76, Anglais, - tool%20belt
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ceinture porte-outils
1, fiche 76, Français, ceinture%20porte%2Doutils
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ceinture porte-outils : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 76, Français, - ceinture%20porte%2Doutils
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- girdle belt
1, fiche 77, Anglais, girdle%20belt
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
girdle belt: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 77, Anglais, - girdle%20belt
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 77, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
gaine : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 77, Français, - gaine
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- binder belt
1, fiche 78, Anglais, binder%20belt
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
binder belt: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 78, Anglais, - binder%20belt
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- convoyeur à moissonneuse-lieuse
1, fiche 78, Français, convoyeur%20%C3%A0%20moissonneuse%2Dlieuse
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
convoyeur à moissonneuse-lieuse : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 78, Français, - convoyeur%20%C3%A0%20moissonneuse%2Dlieuse
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- belt ax
1, fiche 79, Anglais, belt%20ax
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
belt ax: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 79, Anglais, - belt%20ax
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- hache de ceinture
1, fiche 79, Français, hache%20de%20ceinture
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hache de ceinture : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 79, Français, - hache%20de%20ceinture
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- belt caddy
1, fiche 80, Anglais, belt%20caddy
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
belt caddy: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 80, Anglais, - belt%20caddy
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pochettes de rangement pour ceinture
1, fiche 80, Français, pochettes%20de%20rangement%20pour%20ceinture
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
pochettes de rangement pour ceinture : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 80, Français, - pochettes%20de%20rangement%20pour%20ceinture
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dictation belt
1, fiche 81, Anglais, dictation%20belt
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
dictation belt: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 81, Anglais, - dictation%20belt
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- dictaphone de type dictabelt
1, fiche 81, Français, dictaphone%20de%20type%20dictabelt
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
dictaphone de type dictabelt : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 81, Français, - dictaphone%20de%20type%20dictabelt
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- belt massager
1, fiche 82, Anglais, belt%20massager
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
belt massager: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 82, Anglais, - belt%20massager
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- sangle à vibrations
1, fiche 82, Français, sangle%20%C3%A0%20vibrations
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
sangle à vibrations : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 82, Français, - sangle%20%C3%A0%20vibrations
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ammunition belt
1, fiche 83, Anglais, ammunition%20belt
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ammunition belt: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 83, Anglais, - ammunition%20belt
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bande de munitions
1, fiche 83, Français, bande%20de%20munitions
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
bande de munitions : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 83, Français, - bande%20de%20munitions
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- belt punch
1, fiche 84, Anglais, belt%20punch
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
belt punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 84, Anglais, - belt%20punch
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- poinçon à ceinture
1, fiche 84, Français, poin%C3%A7on%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
poinçon à ceinture : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 84, Français, - poin%C3%A7on%20%C3%A0%20ceinture
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sword belt
1, fiche 85, Anglais, sword%20belt
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
sword belt: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 85, Anglais, - sword%20belt
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ceinturon d'épée
1, fiche 85, Français, ceinturon%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
ceinturon d'épée : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 85, Français, - ceinturon%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- armament belt
1, fiche 86, Anglais, armament%20belt
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
armament belt: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 86, Anglais, - armament%20belt
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- ceinture pour arme
1, fiche 86, Français, ceinture%20pour%20arme
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
ceinture pour arme : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 86, Français, - ceinture%20pour%20arme
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- link belt
1, fiche 87, Anglais, link%20belt
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
link belt: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 87, Anglais, - link%20belt
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bande articulée
1, fiche 87, Français, bande%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
bande articulée : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 87, Français, - bande%20articul%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- belt coin changer
1, fiche 88, Anglais, belt%20coin%20changer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
belt coin changer: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 88, Anglais, - belt%20coin%20changer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ceinture porte-monnaie
1, fiche 88, Français, ceinture%20porte%2Dmonnaie
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
ceinture porte-monnaie : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 88, Français, - ceinture%20porte%2Dmonnaie
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- belt
1, fiche 89, Anglais, belt
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
belt: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 89, Anglais, - belt
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ceinture
1, fiche 89, Français, ceinture
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- courroie d'entraînement 1, fiche 89, Français, courroie%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ceinture; courroie d'entraînement : objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 89, Français, - ceinture
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- belt pistol
1, fiche 90, Anglais, belt%20pistol
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
belt pistol: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 90, Anglais, - belt%20pistol
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pistolet de ceinture
1, fiche 90, Français, pistolet%20de%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
pistolet de ceinture : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 90, Français, - pistolet%20de%20ceinture
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- rocket belt
1, fiche 91, Anglais, rocket%20belt
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
rocket belt: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 91, Anglais, - rocket%20belt
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ceinture-fusée
1, fiche 91, Français, ceinture%2Dfus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ceinture-fusée : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 91, Français, - ceinture%2Dfus%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- prize belt
1, fiche 92, Anglais, prize%20belt
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
prize belt: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 92, Anglais, - prize%20belt
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- ceinture de récompense
1, fiche 92, Français, ceinture%20de%20r%C3%A9compense
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ceinture de récompense : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 92, Français, - ceinture%20de%20r%C3%A9compense
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stable belt
1, fiche 93, Anglais, stable%20belt
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Stable belts were part of the uniform termed "stable dress." It is probable that they were first worn in the British army around the 1880s by the cavalry who were issued a specially designed uniform to avoid damaging their much finer ... full dress uniforms when mucking out the stables and tending to their horses. ... Buckles became popular in the British army where the wearing of such belts with different clasps and colours could distinguish units when in working dress ... Thus was born the stable belt, a broad and eventually colourful belt with the buckles or clasps on the hip to avoid injuring the horses when working with them ... 2, fiche 93, Anglais, - stable%20belt
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ceinturon de cavalier léger
1, fiche 93, Français, ceinturon%20de%20cavalier%20l%C3%A9ger
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- web belt
1, fiche 94, Anglais, web%20belt
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- webbing belt 2, fiche 94, Anglais, webbing%20belt
correct
- webbed belt 3, fiche 94, Anglais, webbed%20belt
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A belt worn as part of a soldier's uniform that is made of strong, closely woven fabric. 4, fiche 94, Anglais, - web%20belt
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The webbing belt ... carried a full water bottle, a seventeen-inch sword bayonet, and an entrenching tool: a light spade to scrape a hole in the ground. 2, fiche 94, Anglais, - web%20belt
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A web belt may be used to carry ammunition or equipment. 4, fiche 94, Anglais, - web%20belt
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ceinturon de toile
1, fiche 94, Français, ceinturon%20de%20toile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ceinturon de toile : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 94, Français, - ceinturon%20de%20toile
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- canvas belt
1, fiche 95, Anglais, canvas%20belt
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Belts were made of leather, rubber or canvas. … Canvas belts [are] made of several layers of canvas stitched along both edges as well as several times down the center. Canvas is the cheapest and usually is treated with oil or painted to make it waterproof. 1, fiche 95, Anglais, - canvas%20belt
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 95, La vedette principale, Français
- courroie en toile
1, fiche 95, Français, courroie%20en%20toile
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Bon nombre de musées possèdent dans leur collection des machines industrielles qui servaient jadis au travail des métaux, à l'imprimerie, au travail du bois et à divers procédés de fabrication. […] À l'époque de leur utilisation, le fonctionnement et l'entretien réguliers des machines préservaient le brillant des surfaces, qui n'étaient jamais peintes. Le frottement du métal sur les autres matériaux (par exemple : le bois, le métal, les courroies en toile et en cuir), l'essuyage fréquent des machines à l'aide de chiffons huileux ou la lubrification et le mouvement continus des pièces […] empêchaient la formation de rouille. 1, fiche 95, Français, - courroie%20en%20toile
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- correa de lona
1, fiche 95, Espagnol, correa%20de%20lona
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Junto al cajón, se encuentran dos elevadores rectangulares de madera dentro de los cuales están los […] cangilones de metal atornillados a una correa de lona que, con el mismo movimiento que las norias, son accionados para la distribución del cereal. 1, fiche 95, Espagnol, - correa%20de%20lona
Fiche 96 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- V-ribbed belt
1, fiche 96, Anglais, V%2Dribbed%20belt
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The V-belt uses the force from the rotation (torque) of the crankshaft and drives additional units via V-ribbed belt pulleys. As such it is responsible for the correct operation of the engine and high levels of ride comfort. The V-ribbed belt has an advantage over the V-belt in that it is able to transmit the torque from the engine to several units at the same time. 1, fiche 96, Anglais, - V%2Dribbed%20belt
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- courroie striée
1, fiche 96, Français, courroie%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Grâce au profil tronqué des stries, les courroies striées assurent des performances exceptionnelles à des vitesses plus élevées et sur des poulies de plus petit diamètre. 1, fiche 96, Français, - courroie%20stri%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Sistema de acondicionamiento del aire (Vehículos automotores)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- correa estriada
1, fiche 96, Espagnol, correa%20estriada
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La correa estriada es una correa ancha que dispone de una serie de perfiles en V y de surcos en su superficie interna. Las poleas utilizadas con las correas estriadas llevan una serie similar de surcos y perfiles. En el motor, una correa estriada acciona todos los accesorios que dependen del motor, sustituyendo a las distintas correas en V utilizadas normalmente. 2, fiche 96, Espagnol, - correa%20estriada
Fiche 97 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ladder belt
1, fiche 97, Anglais, ladder%20belt
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A belt with a hook that secures the firefighter to the ladder. 2, fiche 97, Anglais, - ladder%20belt
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ceinture d'échelle
1, fiche 97, Français, ceinture%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ceinture dotée d'un crochet servant à attacher le pompier à l'échelle. 1, fiche 97, Français, - ceinture%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Military Dress
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sword belt
1, fiche 98, Anglais, sword%20belt
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Armes blanches
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ceinturon d'épée
1, fiche 98, Français, ceinturon%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- ceinture porte-épée 2, fiche 98, Français, ceinture%20porte%2D%C3%A9p%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
ceinturon d'épée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 98, Français, - ceinturon%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- belt buckle knife
1, fiche 99, Anglais, belt%20buckle%20knife
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ceinture à boucle-couteau
1, fiche 99, Français, ceinture%20%C3%A0%20boucle%2Dcouteau
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- bayonet belt
1, fiche 100, Anglais, bayonet%20belt
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- baudrier porte-baïonnette
1, fiche 100, Français, baudrier%20porte%2Dba%C3%AFonnette
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


