TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELT LACING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lacing 1, fiche 1, Anglais, lacing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Replace entire belt. and install new lacing. 1, fiche 1, Anglais, - lacing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- belt lacing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agrafes métalliques
1, fiche 1, Français, agrafes%20m%C3%A9talliques
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agrafes en fil métalliques 1, fiche 1, Français, agrafes%20en%20fil%20m%C3%A9talliques
nom féminin, pluriel
- laçage 1, fiche 1, Français, la%C3%A7age
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sources : Manuel de l'assemblage, Fixation pour courroies p. 323, et Techniques de l'ingénieur A5 II A966, 1-1. 1, fiche 1, Français, - agrafes%20m%C3%A9talliques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- belt lacing 1, fiche 2, Anglais, belt%20lacing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attache-courroie 1, fiche 2, Français, attache%2Dcourroie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flexible steel belt lacing 1, fiche 3, Anglais, flexible%20steel%20belt%20lacing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agrafes-charnières en acier pour courroies
1, fiche 3, Français, agrafes%2Dcharni%C3%A8res%20en%20acier%20pour%20courroies
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conveyor belt lacing 1, fiche 4, Anglais, conveyor%20belt%20lacing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Outillage industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agrafes à boulons pour courroies de transporteurs 1, fiche 4, Français, agrafes%20%C3%A0%20boulons%20pour%20courroies%20de%20transporteurs
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


