TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELT LINE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- belt line
1, fiche 1, Anglais, belt%20line
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- belt line railroad 2, fiche 1, Anglais, belt%20line%20%20railroad
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A switching railroad operating within a commercial area. 1, fiche 1, Anglais, - belt%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
belt line: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 1, Anglais, - belt%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voie de ceinture
1, fiche 1, Français, voie%20de%20ceinture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chemin de fer de ceinture 2, fiche 1, Français, chemin%20de%20fer%20de%20ceinture
correct, nom masculin
- ligne de ceinture 1, fiche 1, Français, ligne%20de%20ceinture
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Embranchement de chemin de fer qui dessert un secteur commercial. 1, fiche 1, Français, - voie%20de%20ceinture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voie de ceinture : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, fiche 1, Français, - voie%20de%20ceinture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Cambiador de vía (Transporte ferroviario)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ferrocarril de enlace
1, fiche 1, Espagnol, ferrocarril%20de%20enlace
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ferrocarril de circunvalación 1, fiche 1, Espagnol, ferrocarril%20de%20circunvalaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beltline
1, fiche 2, Anglais, beltline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- belt line 2, fiche 2, Anglais, belt%20line
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The line running around a car's body formed by the bottom edges of its glass panels. 1, fiche 2, Anglais, - beltline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de ceinture
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20ceinture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne que l'on retrouve autour d'une voiture et qui est formée par la base des vitres. 2, fiche 2, Français, - ligne%20de%20ceinture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- belt line outer seal 1, fiche 3, Anglais, belt%20line%20outer%20seal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- belt-line outer seal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joint extérieur plat
1, fiche 3, Français, joint%20ext%C3%A9rieur%20plat
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fenêtre d'automobile. 1, fiche 3, Français, - joint%20ext%C3%A9rieur%20plat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- belt pitch line
1, fiche 4, Anglais, belt%20pitch%20line
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - belt%20pitch%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan de tension de la courroie
1, fiche 4, Français, plan%20de%20tension%20de%20la%20courroie
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - plan%20de%20tension%20de%20la%20courroie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea neutra de la banda
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20neutra%20de%20la%20banda
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- belt line spur 1, fiche 5, Anglais, belt%20line%20spur
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
two substations (electrical) are located near the Canadian National Railways' belt line spurs running from Ville St. Laurent to the eastern tip of the island 1, fiche 5, Anglais, - belt%20line%20spur
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bifurcation de la ligne de ceinture
1, fiche 5, Français, bifurcation%20de%20la%20ligne%20de%20ceinture
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
installation électrique 1, fiche 5, Français, - bifurcation%20de%20la%20ligne%20de%20ceinture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- belt line 1, fiche 6, Anglais, belt%20line
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a soft hat formation to remove a person from the midst of a non-violent crowd. 1, fiche 6, Anglais, - belt%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 6, Français, filet
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
élément mobile destiné au repêchage d'un individu du milieu d'une foule. 1, fiche 6, Français, - filet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- belt line trim 1, fiche 7, Anglais, belt%20line%20trim
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bande métallique de ceinturage
1, fiche 7, Français, bande%20m%C3%A9tallique%20de%20ceinturage
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- belt line 1, fiche 8, Anglais, belt%20line
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne de ceinture
1, fiche 8, Français, ligne%20de%20ceinture
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


