TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BELT WAGON [1 fiche]

Fiche 1 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

The Roxon in-plant conveyors, Prok overland conveyors, Roxon feeders, screens and crushers and Roxon Voest-Alpine mobile equipment, such as bucket wheel excavators, stackers, reclaimers, spreaders, belt wagons, transport crawlers, shiploaders and unloaders are the widely used materials handling brand products offered by Roxon Group.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Les pelles et bandes transporteuses permettent de charger des wagons tirés par des tracteurs, puis de constituer un énorme «cordon de stockage» sur une hauteur de quatre à six mètres et une longueur pouvant atteindre 1,6 kilomètre [...] Le matériel est constitué d'une locomotive et d'une quinzaine de wagons à bogies [...]

OBS

[...] dans le langage courant, les mots «convoyeur» et «transporteur» sont souvent pris l'un pour l'autre [...] [Le terme «convoyeur»] désigne particulièrement tous les convoyeurs à chaînes formant un circuit fermé et comportant des chariots (trolleys) porteurs ou entraîneurs des charges.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

bogie; charriot : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :