TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELTED [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic bonito
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20bonito
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- common bonito 2, fiche 1, Anglais, common%20bonito
correct
- bonito 3, fiche 1, Anglais, bonito
correct
- pelamid 4, fiche 1, Anglais, pelamid
correct
- bloater 5, fiche 1, Anglais, bloater
correct
- bone jack 5, fiche 1, Anglais, bone%20jack
correct
- Boston mackerel 5, fiche 1, Anglais, Boston%20mackerel
correct
- belted bonito 6, fiche 1, Anglais, belted%20bonito
correct
- short finned tunny 7, fiche 1, Anglais, short%20finned%20tunny
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sarda sarda (Atlantic bonito) is a species of bony fishes in the family [Scombridae]. 8, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20bonito
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bonito: common name also used to refer to various species of the family Scombridae. 9, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20bonito
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- shortfinned tunny
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bonite à dos rayé
1, fiche 1, Français, bonite%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bonite 2, fiche 1, Français, bonite
correct, nom féminin
- pélamide 3, fiche 1, Français, p%C3%A9lamide
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bonite à dos rayé : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec. 4, fiche 1, Français, - bonite%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bonite : nom vernaculaire également employé pour désigner différentes espèces de la famille Scombridae. 4, fiche 1, Français, - bonite%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bonito
1, fiche 1, Espagnol, bonito
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- belted tumbling flower beetle
1, fiche 2, Anglais, belted%20tumbling%20flower%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Mordellidae. 2, fiche 2, Anglais, - belted%20tumbling%20flower%20beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mordelle à ceinture
1, fiche 2, Français, mordelle%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Mordellidae. 2, fiche 2, Français, - mordelle%20%C3%A0%20ceinture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- belted erudite money spider
1, fiche 3, Anglais, belted%20erudite%20money%20spider
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 3, Anglais, - belted%20erudite%20money%20spider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- érigonie pâle
1, fiche 3, Français, %C3%A9rigonie%20p%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9rigonie%20p%C3%A2le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- belted black fly
1, fiche 4, Anglais, belted%20black%20fly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Simuliidae. 2, fiche 4, Anglais, - belted%20black%20fly
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- belted blackfly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- simulie ceinturée
1, fiche 4, Français, simulie%20ceintur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae. 2, fiche 4, Français, - simulie%20ceintur%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- belted bee fly
1, fiche 5, Anglais, belted%20bee%20fly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae. 2, fiche 5, Anglais, - belted%20bee%20fly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bombyle à bandes duveteuses
1, fiche 5, Français, bombyle%20%C3%A0%20bandes%20duveteuses
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae. 2, fiche 5, Français, - bombyle%20%C3%A0%20bandes%20duveteuses
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- belted mountain caddisfly
1, fiche 6, Anglais, belted%20mountain%20caddisfly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Apataniidae. 2, fiche 6, Anglais, - belted%20mountain%20caddisfly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apatanie ceinturée
1, fiche 6, Français, apatanie%20ceintur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Apataniidae. 2, fiche 6, Français, - apatanie%20ceintur%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- belted bias tire
1, fiche 7, Anglais, belted%20bias%20tire
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bias-belted tire 2, fiche 7, Anglais, bias%2Dbelted%20tire
correct
- bias-belted tyre 3, fiche 7, Anglais, bias%2Dbelted%20tyre
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- belted bias-ply tire 4, fiche 7, Anglais, belted%20bias%2Dply%20tire
correct
- bias-ply belted tire 4, fiche 7, Anglais, bias%2Dply%20belted%20tire
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] pneumatic tyre structure of diagonal (bias ply) type in which the carcass is restricted by a belt comprising two or more layers of substantially inextensible cord material laid at alternate angles close to those of the carcass. 3, fiche 7, Anglais, - belted%20bias%20tire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
belted bias tire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - belted%20bias%20tire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bias-belted tyre: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - belted%20bias%20tire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- belted-bias tire
- belted-bias tyre
- belted bias-ply tyre
- bias-ply belted tyre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pneu à carcasse diagonale ceinturée
1, fiche 7, Français, pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pneu diagonal ceinturé 2, fiche 7, Français, pneu%20diagonal%20ceintur%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- pneu ceinturé à nappes croisées 3, fiche 7, Français, pneu%20ceintur%C3%A9%20%C3%A0%20nappes%20crois%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pneumatique de construction diagonale dans lequel la carcasse est bridée par une ceinture formée de deux ou plusieurs couches de câblés essentiellement inextensibles, formant des angles alternés proches de ceux de la carcasse. 2, fiche 7, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pneu à carcasse diagonale ceinturée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 7, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pneu diagonal ceinturé : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - pneu%20%C3%A0%20carcasse%20diagonale%20ceintur%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- belted flycatcher
1, fiche 8, Anglais, belted%20flycatcher
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, fiche 8, Anglais, - belted%20flycatcher
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 8, Anglais, - belted%20flycatcher
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- moucherolle ceinturé
1, fiche 8, Français, moucherolle%20ceintur%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, fiche 8, Français, - moucherolle%20ceintur%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
moucherolle ceinturé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 8, Français, - moucherolle%20ceintur%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 8, Français, - moucherolle%20ceintur%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- belted kingfisher
1, fiche 9, Anglais, belted%20kingfisher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cerylidae. 2, fiche 9, Anglais, - belted%20kingfisher
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 9, Anglais, - belted%20kingfisher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- martin-pêcheur d'Amérique
1, fiche 9, Français, martin%2Dp%C3%AAcheur%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cerylidae. 2, fiche 9, Français, - martin%2Dp%C3%AAcheur%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
martin-pêcheur d'Amérique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 9, Français, - martin%2Dp%C3%AAcheur%20d%27Am%C3%A9rique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 9, Français, - martin%2Dp%C3%AAcheur%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- martín gigante norteamericano
1, fiche 9, Espagnol, mart%C3%ADn%20gigante%20norteamericano
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- martin pescador norteño 2, fiche 9, Espagnol, martin%20pescador%20norte%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] especie de ave coraciforme de la familia Cerylidae propia de América del Norte, el Caribe, América Central y la parte norte de Sudamérica. [...] Es un pájaro robusto, de tamaño mediano que mide entre 28-35 cm de largo [...] Tiene una cabeza grande con una cresta de plumas. Su pico robusto y largo es de color negro con una base gris. Esta ave tiene un dimorfismo sexual inverso, con la hembra de colores más brillantes que el macho. Ambos sexos tienen la cabeza azul pizarra, un cuello blanco, una banda azul en el pecho y las partes inferiores blancas. 2, fiche 9, Espagnol, - mart%C3%ADn%20gigante%20norteamericano
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- belted self-unloader 1, fiche 10, Anglais, belted%20self%2Dunloader
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autodéchargeur à courroie
1, fiche 10, Français, autod%C3%A9chargeur%20%C3%A0%20courroie
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- belted cable
1, fiche 11, Anglais, belted%20cable
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- belted-type cable 2, fiche 11, Anglais, belted%2Dtype%20cable
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A multiconductor cable in which part of the insulation is applied to each conductor individually, and the remainder is applied over the assembled cores. 3, fiche 11, Anglais, - belted%20cable
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- belted type cable
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- câble à ceinture
1, fiche 11, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Type de câble multipolaire dans lequel chaque âme est recouverte d'une enveloppe isolante en papier imprégné mais où d'autres couches (ceinture) sont appliquées sur l'ensemble des conducteurs. 2, fiche 11, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20ceinture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- steel breaker tire
1, fiche 12, Anglais, steel%20breaker%20tire
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- steel breaker tyre 2, fiche 12, Anglais, steel%20breaker%20tyre
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- steel belted tire 2, fiche 12, Anglais, steel%20belted%20tire
voir observation, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the test result of the conventional steel breaker tire which makes use of stranded steel card breakerlayers ... 3, fiche 12, Anglais, - steel%20breaker%20tire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
steel belted tire: While this term can be used as a synonym of "steel breaker tire", which refers to a type of diagonal tire, it can also designate any type of tire (radial or diagonal) that has a steel belt encircling its carcass. 4, fiche 12, Anglais, - steel%20breaker%20tire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
steel belted tire; steel breaker tire; steel breaker tyre: terms standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - steel%20breaker%20tire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- steel-breaker tire
- steel-breaker tyre
- steel-belted tyre
- steel-belted tire
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pneu à nappes sommet métalliques
1, fiche 12, Français, pneu%20%C3%A0%20nappes%20sommet%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pneu à nappes sommet métalliques : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - pneu%20%C3%A0%20nappes%20sommet%20m%C3%A9talliques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- belted tire
1, fiche 13, Anglais, belted%20tire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- belted tyre 2, fiche 13, Anglais, belted%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pneu ceinturé
1, fiche 13, Français, pneu%20ceintur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pneu à ceinture 2, fiche 13, Français, pneu%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- steel-belted tire
1, fiche 14, Anglais, steel%2Dbelted%20tire
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
steel-belted tire: This term can designate any type of tire (radial or diagonal) that has a steel belt encircling its carcass. However, it is sometimes used as a synonym of "steel-breaker tire" which refers to a type of diagonal tire. 2, fiche 14, Anglais, - steel%2Dbelted%20tire
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- steel-belted tyre
- steel belted tire
- steel belted tyre
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pneu ceinturé d'acier
1, fiche 14, Français, pneu%20ceintur%C3%A9%20d%27acier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fiberglass belted tire
1, fiche 15, Anglais, fiberglass%20belted%20tire
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An optional tire choice will be the fiberglass belted tire. Two fiberglass belts encircle the tire carcass ... 1, fiche 15, Anglais, - fiberglass%20belted%20tire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- fiberglass-belted tire
- fiberglass belted tyre
- fiberglass-belted tyre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pneu ceinturé de fibre de verre
1, fiche 15, Français, pneu%20ceintur%C3%A9%20de%20fibre%20de%20verre
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- steel belted radial tire
1, fiche 16, Anglais, steel%20belted%20radial%20tire
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- steel-belted radial tyre 2, fiche 16, Anglais, steel%2Dbelted%20radial%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pneu radial ceinturé d'acier
1, fiche 16, Français, pneu%20radial%20ceintur%C3%A9%20d%27acier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-02-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- belted ammunition
1, fiche 17, Anglais, belted%20ammunition
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- munition sur bande
1, fiche 17, Français, munition%20sur%20bande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
munition sur bande : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - munition%20sur%20bande
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- belted cartridge case
1, fiche 18, Anglais, belted%20cartridge%20case
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- belted rimless 1, fiche 18, Anglais, belted%20rimless
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cartridge case design having a raised band ahead of the extractor groove. A design generally used on large capacity magnum type cartridges and which serves to reinforce the head of the case. To date, its only military application is with cannon ammunition, e.g. 20 x 113 mm B ADEN. See also "metric cartridge designation". 1, fiche 18, Anglais, - belted%20cartridge%20case
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 18, La vedette principale, Français
- douille ceinturée
1, fiche 18, Français, douille%20ceintur%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Type de douille ayant une nervure devant la gorge d'extraction. Cette configuration est utilisée d'habitude sur les cartouches surpuissantes de type magnum et a pour but de renforcer le culot de la douille. Présentement, sa seule application militaire est avec les munitions de canons, e.g. 20 x 113 mm B ADEN. Voir aussi «appellation métrique des cartouches». 1, fiche 18, Français, - douille%20ceintur%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
douille ceinturée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 18, Français, - douille%20ceintur%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- belted broom
1, fiche 19, Anglais, belted%20broom
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A broom whose straws are tied by a strip of leather. 2, fiche 19, Anglais, - belted%20broom
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balai ceinturé
1, fiche 19, Français, balai%20ceintur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Balai [dont les pailles sont retenues par] une bande de cuir. 1, fiche 19, Français, - balai%20ceintur%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Birds
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- belted 1, fiche 20, Anglais, belted
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ceinturé
1, fiche 20, Français, ceintur%C3%A9
adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fabric belted certified pursuit radial
1, fiche 21, Anglais, fabric%20belted%20certified%20pursuit%20radial
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Français
- radial de poursuite certifié ceinturé en textile
1, fiche 21, Français, radial%20de%20poursuite%20certifi%C3%A9%20ceintur%C3%A9%20en%20textile
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- belted coastal plain 1, fiche 22, Anglais, belted%20coastal%20plain
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plaine côtière zonée 1, fiche 22, Français, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20zon%C3%A9e
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(Baulig) a.h. 27-06-75 1, fiche 22, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20zon%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


