TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELTING [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- raw hide belting leather
1, fiche 1, Anglais, raw%20hide%20belting%20leather
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A leather suitable for the manufacture of high-speed machine belting. 1, fiche 1, Anglais, - raw%20hide%20belting%20leather
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is made from dehaired and fleshed cattle hide by treating it, either as such or after alum tawing, with vegetable tanning agents so as to leave a central layer untanned, the product being subsequently curried. 1, fiche 1, Anglais, - raw%20hide%20belting%20leather
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cuir à courroie semi-parcheminé
1, fiche 1, Français, cuir%20%C3%A0%20courroie%20semi%2Dparchemin%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuir destiné à la fabrication de courroies de moteurs à grande vitesse de rotation. 1, fiche 1, Français, - cuir%20%C3%A0%20courroie%20semi%2Dparchemin%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provient d'un cuir de bovin épilé et écharné, traité soit tel quel, soit après mégissage à l'alun, par des agents de tannage végétaux de telle sorte qu'il subsiste une raie de verdeur au milieu de son épaisseur, ce cuir est ensuite corroyé. 1, fiche 1, Français, - cuir%20%C3%A0%20courroie%20semi%2Dparchemin%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- belting butt
1, fiche 2, Anglais, belting%20butt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- strap butt 2, fiche 2, Anglais, strap%20butt
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croupon à courroie
1, fiche 2, Français, croupon%20%C3%A0%20courroie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- belting lace
1, fiche 3, Anglais, belting%20lace
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- belting lace back 2, fiche 3, Anglais, belting%20lace%20back
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chrome tanned back, about 2.5mm thick, heavily dressed with natural grease, suitable for cutting into strips for the purpose of joining transmission belting. 3, fiche 3, Anglais, - belting%20lace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dosset à lanières
1, fiche 3, Français, dosset%20%C3%A0%20lani%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dosset de bovin tannage chrome d'environ 2,5 mm d'épaisseur fortement nourri à la graisse, destiné à être coupé en lanières utilisés pour des jonctions de courroies de transmission. 2, fiche 3, Français, - dosset%20%C3%A0%20lani%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power belting
1, fiche 4, Anglais, power%20belting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- power transmission belting 2, fiche 4, Anglais, power%20transmission%20belting
correct
- PT belt 2, fiche 4, Anglais, PT%20belt
correct
- transmission belting 3, fiche 4, Anglais, transmission%20belting
correct
- driving belt 4, fiche 4, Anglais, driving%20belt
correct
- transmission belt 2, fiche 4, Anglais, transmission%20belt
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Power Belting. There are basically four types of belts used for the transmission of power. Flat (including link); V-section (including round); Ribbed; and Toothed, or "timing". 1, fiche 4, Anglais, - power%20belting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Belting" terms are mass nouns and may refer to a plurality of belts. 5, fiche 4, Anglais, - power%20belting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poulies et courroies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courroie de transmission
1, fiche 4, Français, courroie%20de%20transmission
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- courroie d'entraînement 2, fiche 4, Français, courroie%20d%27entra%C3%AEnement
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La courroie de transmission peut se définir comme un lien flexible réunissant deux poulies en y prenant contact par ce que nous appelons adhérence. 1, fiche 4, Français, - courroie%20de%20transmission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- elevator belt
1, fiche 5, Anglais, elevator%20belt
normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- transporter belt 2, fiche 5, Anglais, transporter%20belt
- conveyor belting 3, fiche 5, Anglais, conveyor%20belting
- elevator belting 3, fiche 5, Anglais, elevator%20belting
- conveyor elevator 3, fiche 5, Anglais, conveyor%20elevator
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
elevator belt: Term standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - elevator%20belt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courroie transporteuse
1, fiche 5, Français, courroie%20transporteuse
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- courroie élévatrice 2, fiche 5, Français, courroie%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature de Bruxelles, tarif douanier des textiles. 1, fiche 5, Français, - courroie%20transporteuse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ccurroie élévatrice : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - courroie%20transporteuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- banda elevadora
1, fiche 5, Espagnol, banda%20elevadora
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Singing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- belting
1, fiche 6, Anglais, belting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- belting voice 2, fiche 6, Anglais, belting%20voice
correct
- chest voice 2, fiche 6, Anglais, chest%20voice
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Style of singing that uses an adjustment producing heavy tones throughout the vocal range. 1, fiche 6, Anglais, - belting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chant
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voix de poitrine
1, fiche 6, Français, voix%20de%20poitrine
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- registre lourd 1, fiche 6, Français, registre%20lourd
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de catégories vocales bien connues : les voix aiguës et les voix graves. La description des particularités de fonctionnement de ces deux registres est la suivante : le registre lourd ou voix de poitrine (très développé dans les répertoires traditionnels et de variété, la «belting voice», le registre «léger» (mécanisme 2) ou voix de tête [et] le registre «mixte» ou «connecté» dans certains cas (mélange des deux précédant). 1, fiche 6, Français, - voix%20de%20poitrine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Mechanics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- belting
1, fiche 7, Anglais, belting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- belts 2, fiche 7, Anglais, belts
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Belts collectively. 3, fiche 7, Anglais, - belting
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Driving bands used for transmitting power. May be round, flat or jointed. (Source: The Leather Worker, May 1992, p. 188). 4, fiche 7, Anglais, - belting
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Belting: glass fibre is used as reinforcement in industrial belting, including conveyor belts for handling hot materials, driving belts and the like. 5, fiche 7, Anglais, - belting
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Belting for machinery ... 6, fiche 7, Anglais, - belting
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Belting: A generic term covering all forms of belts.... 7, fiche 7, Anglais, - belting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Mécanique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- courroies
1, fiche 7, Français, courroies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Courroies transporteuses ou de transmission : en balata, même non vulcanisé; en bonneterie caoutchoutée; en caoutchouc vulcanisé, même sans fin; en cuir naturel, artificiel ou reconstitué : à usages techniques [...] courroies de machines [...] 2, fiche 7, Français, - courroies
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Courroies : Bandes de conduite servant à transmettre la force motrice. Elles peuvent être rondes, plates ou articulées. 3, fiche 7, Français, - courroies
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Il y a deux sortes de transmissions par courroies : 1. courroies qui se guident d'elles-mêmes; 2. courroies qui nécessitent l'emploi de poulies guide. 3, fiche 7, Français, - courroies
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
Fils pour bandes transporteuses, courroies. 4, fiche 7, Français, - courroies
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Mecánica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- correaje
1, fiche 7, Espagnol, correaje
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
- Clothing Accessories
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- belting
1, fiche 8, Anglais, belting
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- belts 1, fiche 8, Anglais, belts
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Belting: A stiff knitted or woven fabric, varying from ½ to 2 inches (1.25 to 5cm) in width, used in waistbands to hold the garment in place. The fabrics include buckram, canvas and grosgrain. 2, fiche 8, Anglais, - belting
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Belts ... belting (except machinery belts): clothing or clothing accessories: of leather, of plastic materials, of rubber (including corset-belts), of textile ..., for occupational use (e.g., electricians, window-cleaners') ... 3, fiche 8, Anglais, - belting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ceintures
1, fiche 8, Français, ceintures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ceintures : accessoires du vêtement (ceintures de dessus) : en bonneterie élastique ou caoutchoutée; en caoutchouc vulcanisé non durci; en cuir naturel, artificiel ou reconstitué; en matières plastiques artificielles; en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux; en tissu; autres ceintures de parure [...] autres : ceintures-corsets et articles similaires (ceintures de grossesse) [...] ceinture hygiéniques en tissus ou en bonneterie, même élastiques; ceintures médico-chirurgicales; ceintures porte-jarretelles en tissus ou en bonneterie, même élastiques; ceintures professionnelles de bûcherons, d'électriciens, d'aviateurs, etc.; ceintures de sauvetage [...] 1, fiche 8, Français, - ceintures
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ceinture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slab belting
1, fiche 9, Anglais, slab%20belting
normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - slab%20belting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nappe de courroie
1, fiche 9, Français, nappe%20de%20courroie
nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - nappe%20de%20courroie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- banda matriz
1, fiche 9, Espagnol, banda%20matriz
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roll of belting
1, fiche 10, Anglais, roll%20of%20belting
normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- belting roll 2, fiche 10, Anglais, belting%20roll
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Roll of belting: term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - roll%20of%20belting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rouleau de courroie
1, fiche 10, Français, rouleau%20de%20courroie
nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - rouleau%20de%20courroie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- rollo de banda
1, fiche 10, Espagnol, rollo%20de%20banda
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- bobina de banda 1, fiche 10, Espagnol, bobina%20de%20banda
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Industrial Belting Association
1, fiche 11, Anglais, National%20Industrial%20Belting%20Association
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NIBA 1, fiche 11, Anglais, NIBA
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- American Leather Belting Association 1, fiche 11, Anglais, American%20Leather%20Belting%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Industrial Leather Association 1, fiche 11, Anglais, National%20Industrial%20Leather%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- National Industrial Belting Association
1, fiche 11, Français, National%20Industrial%20Belting%20Association
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- NIBA 1, fiche 11, Français, NIBA
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
- American Leather Belting Association 1, fiche 11, Français, American%20Leather%20Belting%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Industrial Leather Association 1, fiche 11, Français, National%20Industrial%20Leather%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- PVC Belting Manufacturers Association
1, fiche 12, Anglais, PVC%20Belting%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PVCBMA 1, fiche 12, Anglais, PVCBMA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- PVC Belting Manufacturers Association
1, fiche 12, Français, PVC%20Belting%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PVCBMA 1, fiche 12, Français, PVCBMA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- balata belting 1, fiche 13, Anglais, balata%20belting
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- courroie en balata
1, fiche 13, Français, courroie%20en%20balata
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Conveyor Belting CGSB Committee 1, fiche 14, Anglais, Conveyor%20Belting%20CGSB%20Committee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité de l'Office des normes du gouvernement canadien - courroies transporteuses 1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27Office%20des%20normes%20du%20gouvernement%20canadien%20%2D%20courroies%20transporteuses
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rubber belt 1, fiche 15, Anglais, rubber%20belt
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rubber belting 1, fiche 15, Anglais, rubber%20belting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- courroie en caoutchouc 1, fiche 15, Français, courroie%20en%20caoutchouc
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chain link metal belting 1, fiche 16, Anglais, chain%20link%20metal%20belting
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- courroie à chaînes métalliques 1, fiche 16, Français, courroie%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20m%C3%A9talliques
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- conveyor belting open hinge 1, fiche 17, Anglais, conveyor%20belting%20open%20hinge
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- courroie transporteuse à articulation ouverte
1, fiche 17, Français, courroie%20transporteuse%20%C3%A0%20articulation%20ouverte
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wooden belting 1, fiche 18, Anglais, wooden%20belting
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ceinture en bois
1, fiche 18, Français, ceinture%20en%20bois
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- textile belting 1, fiche 19, Anglais, textile%20belting
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- courroie textile
1, fiche 19, Français, courroie%20textile
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- belting apron 1, fiche 20, Anglais, belting%20apron
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
belting strip fitted on bottom timber of gates and used as a seal between sill and gate 1, fiche 20, Anglais, - belting%20apron
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fourrure d'étanchéité en matière à courroies 1, fiche 20, Français, fourrure%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20%C3%A0%20courroies
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spindle tape belting 1, fiche 21, Anglais, spindle%20tape%20belting
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- courroie pour ruban de fuseau
1, fiche 21, Français, courroie%20pour%20ruban%20de%20fuseau
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chrome leather belting 1, fiche 22, Anglais, chrome%20leather%20belting
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- courroie en cuir chromé
1, fiche 22, Français, courroie%20en%20cuir%20chrom%C3%A9
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- belting duck 1, fiche 23, Anglais, belting%20duck
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 23, La vedette principale, Français
- toile courroie
1, fiche 23, Français, toile%20courroie
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- belting leather 1, fiche 24, Anglais, belting%20leather
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cuir pour transmission
1, fiche 24, Français, cuir%20pour%20transmission
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wool belting 1, fiche 25, Anglais, wool%20belting
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Leather Worker, Montreal, May 1922, p. 188 1, fiche 25, Anglais, - wool%20belting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 25, La vedette principale, Français
- courroie en coton
1, fiche 25, Français, courroie%20en%20coton
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


