TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELUGA [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- black lentil
1, fiche 1, Anglais, black%20lentil
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- black beluga lentil 2, fiche 1, Anglais, black%20beluga%20lentil
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Black beluga lentils are a 'gourmet' lentil that is a small black lens shaped lentil. They are small and when cooked have a soft creamy texture that goes well with fish and seafood dishes. They are named beluga for their resemblance to caviar as they tend to retain a little shine when cooked. 2, fiche 1, Anglais, - black%20lentil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lentille noire
1, fiche 1, Français, lentille%20noire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lentille béluga 1, fiche 1, Français, lentille%20b%C3%A9luga
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plus rares (et plus chères), les lentilles noires, ou lentilles béluga, petites, rondes et brillantes ont un goût de noisette et sont très appréciées autant en plat chaud qu'en salade. 1, fiche 1, Français, - lentille%20noire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- white whale
1, fiche 2, Anglais, white%20whale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- beluga 1, fiche 2, Anglais, beluga
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Monodontidae. 2, fiche 2, Anglais, - white%20whale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
beluga: common name also used to refer to species Huso huso, a fish of the family Acipenseridae. 2, fiche 2, Anglais, - white%20whale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- béluga
1, fiche 2, Français, b%C3%A9luga
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- baleine blanche 2, fiche 2, Français, baleine%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Monodontidae. 3, fiche 2, Français, - b%C3%A9luga
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
béluga : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Huso huso, poisson de la famille des Acipenseridae. 3, fiche 2, Français, - b%C3%A9luga
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ballena blanca
1, fiche 2, Espagnol, ballena%20blanca
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- great sturgeon
1, fiche 3, Anglais, great%20sturgeon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- giant sturgeon 2, fiche 3, Anglais, giant%20sturgeon
correct
- beluga 3, fiche 3, Anglais, beluga
correct, voir observation
- European sturgeon 2, fiche 3, Anglais, European%20sturgeon
correct
- Russian sturgeon 2, fiche 3, Anglais, Russian%20sturgeon
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Acipenseridae. 4, fiche 3, Anglais, - great%20sturgeon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
beluga: common name also used to refer to the species Delphinapterus leucas, a mammal of the family Monodontidae (white whales). 4, fiche 3, Anglais, - great%20sturgeon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grand esturgeon
1, fiche 3, Français, grand%20esturgeon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- béluga 1, fiche 3, Français, b%C3%A9luga
correct, voir observation, nom masculin
- bélouga 2, fiche 3, Français, b%C3%A9louga
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Acipenseridae. 3, fiche 3, Français, - grand%20esturgeon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
béluga : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Delphinapterus leucas, mammifère de la famille des Monodontidae (baleines blanches). 3, fiche 3, Français, - grand%20esturgeon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- esturión
1, fiche 3, Espagnol, esturi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Implementation of the St. Lawrence Beluga Recovery Plan, 1996-1997
1, fiche 4, Anglais, Implementation%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Beluga%20Recovery%20Plan%2C%201996%2D1997
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Implementation%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Beluga%20Recovery%20Plan%2C%201996%2D1997
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mise en œuvre du plan de rétablissement du béluga du Saint-Laurent : 1996-1997
1, fiche 4, Français, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20plan%20de%20r%C3%A9tablissement%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%20%3A%201996%2D1997
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 4, Français, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20plan%20de%20r%C3%A9tablissement%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%20%3A%201996%2D1997
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Okhotsk Sea beluga
1, fiche 5, Anglais, Okhotsk%20Sea%20beluga
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- béluga de la mer d'Okhotsk
1, fiche 5, Français, b%C3%A9luga%20de%20la%20mer%20d%27Okhotsk
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bélouga de la mer d'Okhotsk 2, fiche 5, Français, b%C3%A9louga%20de%20la%20mer%20d%27Okhotsk
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
béluga : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - b%C3%A9luga%20de%20la%20mer%20d%27Okhotsk
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Implementation plan of the SLV 2000 partnership in response to the recommendations of the St. Lawrence Beluga Recovery Plan, July, 1996
1, fiche 6, Anglais, Implementation%20plan%20of%20the%20SLV%202000%20partnership%20in%20response%20to%20the%20recommendations%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Beluga%20Recovery%20Plan%2C%20July%2C%201996
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Issued under St. Lawrence Vision 2000. Issued in cooperation with Environment Canada, the Saguenay--St. Lawrence Marine Park, and the ministère de l'Environnement et de la Faune du Quebec, Mont-Joli, Québec 1996. 1, fiche 6, Anglais, - Implementation%20plan%20of%20the%20SLV%202000%20partnership%20in%20response%20to%20the%20recommendations%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Beluga%20Recovery%20Plan%2C%20July%2C%201996
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Plan de mise en œuvre des partenaires de SLV 2000 en réponse aux recommandations du Plan de rétablissement du béluga du Saint-Laurent, juillet 1996
1, fiche 6, Français, Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20partenaires%20de%20SLV%202000%20en%20r%C3%A9ponse%20aux%20recommandations%20du%20Plan%20de%20r%C3%A9tablissement%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%2C%20juillet%201996
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié dans le cadre de Saint-Laurent Vision 2000. Publié conjointement avec Environnement Canada, le parc marin du Saguenay -- Saint-Laurent et le ministère de l'Environnement et de la Faune du Québec. Mont-Joli (Québec). 1996. 1, fiche 6, Français, - Plan%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20partenaires%20de%20SLV%202000%20en%20r%C3%A9ponse%20aux%20recommandations%20du%20Plan%20de%20r%C3%A9tablissement%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%2C%20juillet%201996
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- traditional beluga harvesting area
1, fiche 7, Anglais, traditional%20beluga%20harvesting%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone traditionnelle de pêche au béluga
1, fiche 7, Français, zone%20traditionnelle%20de%20p%C3%AAche%20au%20b%C3%A9luga
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
- Mammals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Beluga Management Plan for Northern Quebec
1, fiche 8, Anglais, Beluga%20Management%20Plan%20for%20Northern%20Quebec
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada, 1987. 1, fiche 8, Anglais, - Beluga%20Management%20Plan%20for%20Northern%20Quebec
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Mammifères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Plan de gestion des bélugas pour le Nord québécois
1, fiche 8, Français, Plan%20de%20gestion%20des%20b%C3%A9lugas%20pour%20le%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada, 1987. 1, fiche 8, Français, - Plan%20de%20gestion%20des%20b%C3%A9lugas%20pour%20le%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fish
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Beaufort Sea Beluga Management Plan
1, fiche 9, Anglais, Beaufort%20Sea%20Beluga%20Management%20Plan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BSBMP 1, fiche 9, Anglais, BSBMP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In 1991, the Beaufort Sea Beluga Management Plan (BSBMP) was developed “to ensure the sustainable management of beluga and beluga habitat, as well as to protect and preserve harvesting traditions central to the Inuvialuit culture.” The BSBMP established management zones and provided voluntary guidelines for development activities for each of the management zones. 1, fiche 9, Anglais, - Beaufort%20Sea%20Beluga%20Management%20Plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Poissons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Plan de gestion du béluga de la mer de Beaufort
1, fiche 9, Français, Plan%20de%20gestion%20du%20b%C3%A9luga%20de%20la%20mer%20de%20Beaufort
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PGBMB 1, fiche 9, Français, PGBMB
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En 1991, le Plan de gestion du béluga de la mer de Beaufort (PGBMB) a été élaboré « pour assurer la gestion durable du béluga et de l’habitat du béluga, et pour protéger et préserver les récoltes traditionnelles qui font partie intégrante de la culture des Inuvialuits ». Le PGBMB a établi des zones de gestion ainsi que des directives d’application volontaire touchant les activités de développement pour chacune des zones de gestion. 1, fiche 9, Français, - Plan%20de%20gestion%20du%20b%C3%A9luga%20de%20la%20mer%20de%20Beaufort
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The Beluga
1, fiche 10, Anglais, The%20Beluga
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Issued by: Fisheries and Oceans Canada, 2002. Series: Underwater World. 1, fiche 10, Anglais, - The%20Beluga
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Le béluga
1, fiche 10, Français, Le%20b%C3%A9luga
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publié par Pêches et Océans Canada, 2002. Collection : Le monde sous-marin. 1, fiche 10, Français, - Le%20b%C3%A9luga
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Beluga Jamboree
1, fiche 11, Anglais, Beluga%20Jamboree
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Celebrate springtime on the arctic coast. Exciting events and contests: snowmobile races, log sawing, harpoon throwing, drum dancing, iglu building, and square dancing under the midnight sun. 1, fiche 11, Anglais, - Beluga%20Jamboree
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Beluga Jamboree
1, fiche 11, Français, Beluga%20Jamboree
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
- Mammals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- beluga hide 1, fiche 12, Anglais, beluga%20hide
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
- Mammifères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- peau de béluga
1, fiche 12, Français, peau%20de%20b%C3%A9luga
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- peau de bélouga 2, fiche 12, Français, peau%20de%20b%C3%A9louga
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
béluga : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 12, Français, - peau%20de%20b%C3%A9luga
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- juvenile beluga
1, fiche 13, Anglais, juvenile%20beluga
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- juvenile 2, fiche 13, Anglais, juvenile
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bleuvet
1, fiche 13, Français, bleuvet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bélouga juvénile 2, fiche 13, Français, b%C3%A9louga%20juv%C3%A9nile
voir observation, nom masculin
- béluga juvénile 3, fiche 13, Français, b%C3%A9luga%20juv%C3%A9nile
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Jeune béluga de teinte grise n'ayant pas encore atteint sa maturité. 4, fiche 13, Français, - bleuvet
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Béluga tire son nom d'un mot russe qui signifie «blanchâtre». Mais, en fait, seuls les adultes sont blancs. Le nouveau-né (veau) est tout brun. Sa coloration change pour devenir bleuâtre à l'âge de deux ans (bleuvet), puis grisâtre à trois ans (blanchon). C'est entre l'âge de 5 à 10 ans qu'il devient blanc. 5, fiche 13, Français, - bleuvet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
béluga : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 13, Français, - bleuvet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environment
- Fish
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Underwater World fact sheet on the beluga 1, fiche 14, Anglais, Underwater%20World%20fact%20sheet%20on%20the%20beluga
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Environnement
- Poissons
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fiche d'information du monde sous-marin portant sur le béluga
1, fiche 14, Français, fiche%20d%27information%20du%20monde%20sous%2Dmarin%20portant%20sur%20le%20b%C3%A9luga
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fiche d'information du monde sous-marin portant sur le bélouga 2, fiche 14, Français, fiche%20d%27information%20du%20monde%20sous%2Dmarin%20portant%20sur%20le%20b%C3%A9louga
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une brochure. Sur la page couverture, il y aurait «Le monde sous-marin : Le beluga». À la première page, on parle de la «fiche d'information du monde sous-marin». 1, fiche 14, Français, - fiche%20d%27information%20du%20monde%20sous%2Dmarin%20portant%20sur%20le%20b%C3%A9luga
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
béluga : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 14, Français, - fiche%20d%27information%20du%20monde%20sous%2Dmarin%20portant%20sur%20le%20b%C3%A9luga
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- beluga sport hunting 1, fiche 15, Anglais, beluga%20sport%20hunting
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chasse sportive du bélouga
1, fiche 15, Français, chasse%20sportive%20du%20b%C3%A9louga
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chasse sportive du béluga 2, fiche 15, Français, chasse%20sportive%20du%20b%C3%A9luga
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
béluga : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 15, Français, - chasse%20sportive%20du%20b%C3%A9louga
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- beluga patrol 1, fiche 16, Anglais, beluga%20patrol
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- patrouille de surveillance du béluga
1, fiche 16, Français, patrouille%20de%20surveillance%20du%20b%C3%A9luga
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- patrouille de surveillance du bélouga 2, fiche 16, Français, patrouille%20de%20surveillance%20du%20b%C3%A9louga
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
béluga : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 16, Français, - patrouille%20de%20surveillance%20du%20b%C3%A9luga
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- beluga caviar
1, fiche 17, Anglais, beluga%20caviar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- beluga 2, fiche 17, Anglais, beluga
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Caviar prepared from the eggs of the white sturgeon. 2, fiche 17, Anglais, - beluga%20caviar
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Most of the world's caviar comes from sturgeon of the Caspian Sea, an inland sea located between Russia and Iran. Three species of sturgeon produce most of the world's caviar: beluga sturgeon produces beluga caviar; Russian sturgeon produces osetra caviar and stellate sturgeon produces sevruga caviar. 3, fiche 17, Anglais, - beluga%20caviar
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- caviar de bélouga
1, fiche 17, Français, caviar%20de%20b%C3%A9louga
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- caviar de béluga 2, fiche 17, Français, caviar%20de%20b%C3%A9luga
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Type de caviar fourni par une variété d'esturgeon portant ce nom, le plus rare et le plus apprécié. 3, fiche 17, Français, - caviar%20de%20b%C3%A9louga
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
béluga : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 17, Français, - caviar%20de%20b%C3%A9louga
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Beluga at Risk in Ungava and Eastern Hudson Bays
1, fiche 18, Anglais, Beluga%20at%20Risk%20in%20Ungava%20and%20Eastern%20Hudson%20Bays
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Quebec: Fisheries and Oceans Canada, Maurice Lamontagne Institute, 2003. 1, fiche 18, Anglais, - Beluga%20at%20Risk%20in%20Ungava%20and%20Eastern%20Hudson%20Bays
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Le béluga en péril dans l'est de la baie d'Hudson et dans la baie d'Ungava
1, fiche 18, Français, Le%20b%C3%A9luga%20en%20p%C3%A9ril%20dans%20l%27est%20de%20la%20baie%20d%27Hudson%20et%20dans%20la%20baie%20d%27Ungava
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Québec : Pêches et Océans Canada, Institut Maurice-Lamontagne, 2003. 1, fiche 18, Français, - Le%20b%C3%A9luga%20en%20p%C3%A9ril%20dans%20l%27est%20de%20la%20baie%20d%27Hudson%20et%20dans%20la%20baie%20d%27Ungava
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fish
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Action Plan to Favour the Survival of the St. Lawrence Beluga Whale
1, fiche 19, Anglais, Interdepartmental%20Action%20Plan%20to%20Favour%20the%20Survival%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Beluga%20Whale
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Interdepartmental Action Plan to Favour the Survival of the St. Lawrence Beluga 1, fiche 19, Anglais, Interdepartmental%20Action%20Plan%20to%20Favour%20the%20Survival%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Beluga
correct, Canada
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Poissons
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Plan d'action interministériel pour favoriser la survie du béluga du Saint-Laurent
1, fiche 19, Français, Plan%20d%27action%20interminist%C3%A9riel%20pour%20favoriser%20la%20survie%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Saint Lawrence Beluga recovery plan
1, fiche 20, Anglais, Saint%20Lawrence%20Beluga%20recovery%20plan
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Saint%20Lawrence%20Beluga%20recovery%20plan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Plan de rétablissement du béluga du Saint-Laurent
1, fiche 20, Français, Plan%20de%20r%C3%A9tablissement%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 20, Français, - Plan%20de%20r%C3%A9tablissement%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Recovery of the St. Lawrence Beluga whale : overview of recovery plan
1, fiche 21, Anglais, Recovery%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Beluga%20whale%20%3A%20overview%20of%20recovery%20plan
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Recovery%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Beluga%20whale%20%3A%20overview%20of%20recovery%20plan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Le rétablissement du béluga du Saint-Laurent : sommaire du plan de rétablissement
1, fiche 21, Français, Le%20r%C3%A9tablissement%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%20%3A%20sommaire%20du%20plan%20de%20r%C3%A9tablissement
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 21, Français, - Le%20r%C3%A9tablissement%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%20%3A%20sommaire%20du%20plan%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Aerial census of the St. Lawrence beluga population
1, fiche 22, Anglais, Aerial%20census%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20beluga%20population
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Fact sheet on the state of the marine environment of the St. Lawrence. 1, fiche 22, Anglais, - Aerial%20census%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20beluga%20population
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Le recensement aérien des bélugas du Saint-Laurent
1, fiche 22, Français, Le%20recensement%20a%C3%A9rien%20des%20b%C3%A9lugas%20du%20Saint%2DLaurent
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Feuillet d'information sur l'état de l'environnement marin du Saint-Laurent. 1, fiche 22, Français, - Le%20recensement%20a%C3%A9rien%20des%20b%C3%A9lugas%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Advances in research on the beluga whale, Delphinapterus leucas
1, fiche 23, Anglais, Advances%20in%20research%20on%20the%20beluga%20whale%2C%20Delphinapterus%20leucas
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian bulletin of fisheries and aquatic sciences, 224. 1, fiche 23, Anglais, - Advances%20in%20research%20on%20the%20beluga%20whale%2C%20Delphinapterus%20leucas
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Advances in research on the beluga whale, Delphinapterus leucas
1, fiche 23, Français, Advances%20in%20research%20on%20the%20beluga%20whale%2C%20Delphinapterus%20leucas
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Photographic census surveys of the St. Lawrence beluga population, 1988 and 1990
1, fiche 24, Anglais, Photographic%20census%20surveys%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20beluga%20population%2C%201988%20and%201990
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 24, Anglais, - Photographic%20census%20surveys%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20beluga%20population%2C%201988%20and%201990
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Photographic census surveys of the St. Lawrence beluga population, 1988 and 1990
1, fiche 24, Français, Photographic%20census%20surveys%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20beluga%20population%2C%201988%20and%201990
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Distribution estivale du béluga du Saint-Laurent : synthèse 1986 à 1992
1, fiche 25, Anglais, Distribution%20estivale%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%20%3A%20synth%C3%A8se%201986%20%C3%A0%201992
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Distribution estivale du béluga du Saint-Laurent: synthèse 1986 à 1992
1, fiche 25, Français, Distribution%20estivale%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%3A%20synth%C3%A8se%201986%20%C3%A0%201992
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques. 1, fiche 25, Français, - Distribution%20estivale%20du%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent%3A%20synth%C3%A8se%201986%20%C3%A0%201992
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Use of DNA microsatellites in beluga whale(Delphinapterus leucas) population genetics
1, fiche 26, Anglais, Use%20of%20DNA%20microsatellites%20in%20beluga%20whale%28Delphinapterus%20leucas%29%20population%20genetics
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 26, Anglais, - Use%20of%20DNA%20microsatellites%20in%20beluga%20whale%28Delphinapterus%20leucas%29%20population%20genetics
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Use of DNA microsatellites in beluga whale (Delphinapterus leucas) population genetics
1, fiche 26, Français, Use%20of%20DNA%20microsatellites%20in%20beluga%20whale%20%28Delphinapterus%20leucas%29%20population%20genetics
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Annual distribution and preliminary characterization of beluga(Delphinapterus leucas) habitats in the St. Lawrence
1, fiche 27, Anglais, Annual%20distribution%20and%20preliminary%20characterization%20of%20beluga%28Delphinapterus%20leucas%29%20habitats%20in%20the%20St%2E%20Lawrence
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 27, Anglais, - Annual%20distribution%20and%20preliminary%20characterization%20of%20beluga%28Delphinapterus%20leucas%29%20habitats%20in%20the%20St%2E%20Lawrence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Annual distribution and preliminary characterization of beluga (Delphinapterus leucas) habitats in the St. Lawrence
1, fiche 27, Français, Annual%20distribution%20and%20preliminary%20characterization%20of%20beluga%20%28Delphinapterus%20leucas%29%20habitats%20in%20the%20St%2E%20Lawrence
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Distribution annuelle et caractérisation préliminaire des habitats du béluga(Delphinapterus leucas) du Saint-Laurent
1, fiche 28, Anglais, Distribution%20annuelle%20et%20caract%C3%A9risation%20pr%C3%A9liminaire%20des%20habitats%20du%20b%C3%A9luga%28Delphinapterus%20leucas%29%20du%20Saint%2DLaurent
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Distribution annuelle et caractérisation préliminaire des habitats du béluga (Delphinapterus leucas) du Saint-Laurent
1, fiche 28, Français, Distribution%20annuelle%20et%20caract%C3%A9risation%20pr%C3%A9liminaire%20des%20habitats%20du%20b%C3%A9luga%20%28Delphinapterus%20leucas%29%20du%20Saint%2DLaurent
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques. 1, fiche 28, Français, - Distribution%20annuelle%20et%20caract%C3%A9risation%20pr%C3%A9liminaire%20des%20habitats%20du%20b%C3%A9luga%20%28Delphinapterus%20leucas%29%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Caractérisation des communautés benthiques et étude des contaminants dans des aires fréquentées par le béluga du Saint-Laurent
1, fiche 29, Anglais, Caract%C3%A9risation%20des%20communaut%C3%A9s%20benthiques%20et%20%C3%A9tude%20des%20contaminants%20dans%20des%20aires%20fr%C3%A9quent%C3%A9es%20par%20le%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2DLaurent
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Caractérisation des communautés benthiques et étude des contaminants dans des aires fréquentées par le béluga du Saint- Laurent
1, fiche 29, Français, Caract%C3%A9risation%20des%20communaut%C3%A9s%20benthiques%20et%20%C3%A9tude%20des%20contaminants%20dans%20des%20aires%20fr%C3%A9quent%C3%A9es%20par%20le%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2D%20Laurent
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques. 1, fiche 29, Français, - Caract%C3%A9risation%20des%20communaut%C3%A9s%20benthiques%20et%20%C3%A9tude%20des%20contaminants%20dans%20des%20aires%20fr%C3%A9quent%C3%A9es%20par%20le%20b%C3%A9luga%20du%20Saint%2D%20Laurent
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Report on the workshop examining the potential effects of hydroelectric development on beluga of the Nelson River estuary, Winnipeg, Manitoba, November 6 and 7, 1990
1, fiche 30, Anglais, Report%20on%20the%20workshop%20examining%20the%20potential%20effects%20of%20hydroelectric%20development%20on%20beluga%20of%20the%20Nelson%20River%20estuary%2C%20Winnipeg%2C%20Manitoba%2C%20November%206%20and%207%2C%201990
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 30, Anglais, - Report%20on%20the%20workshop%20examining%20the%20potential%20effects%20of%20hydroelectric%20development%20on%20beluga%20of%20the%20Nelson%20River%20estuary%2C%20Winnipeg%2C%20Manitoba%2C%20November%206%20and%207%2C%201990
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Report on the workshop examining the potential effects of hydroelectric development on beluga of the Nelson River estuary, Winnipeg, Manitoba, November 6 and 7, 1990
1, fiche 30, Français, Report%20on%20the%20workshop%20examining%20the%20potential%20effects%20of%20hydroelectric%20development%20on%20beluga%20of%20the%20Nelson%20River%20estuary%2C%20Winnipeg%2C%20Manitoba%2C%20November%206%20and%207%2C%201990
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Amplification and sequencing of control region mitochondrial DNA from the Beluga whale
1, fiche 31, Anglais, Amplification%20and%20sequencing%20of%20control%20region%20mitochondrial%20DNA%20from%20the%20Beluga%20whale
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 31, Anglais, - Amplification%20and%20sequencing%20of%20control%20region%20mitochondrial%20DNA%20from%20the%20Beluga%20whale
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Amplification and sequencing of control region mitochondrial DNA from the Beluga whale
1, fiche 31, Français, Amplification%20and%20sequencing%20of%20control%20region%20mitochondrial%20DNA%20from%20the%20Beluga%20whale
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Census, trend, and status of the St. Lawrence beluga population in 1992
1, fiche 32, Anglais, Census%2C%20trend%2C%20and%20status%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20beluga%20population%20in%201992
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 32, Anglais, - Census%2C%20trend%2C%20and%20status%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20beluga%20population%20in%201992
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Census, trend, and status of the St. Lawrence beluga population in 1992
1, fiche 32, Français, Census%2C%20trend%2C%20and%20status%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20beluga%20population%20in%201992
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- A flipper band for individual identification of beluga whales(Delphinapterus leucas)
1, fiche 33, Anglais, A%20flipper%20band%20for%20individual%20identification%20of%20beluga%20whales%28Delphinapterus%20leucas%29
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 33, Anglais, - A%20flipper%20band%20for%20individual%20identification%20of%20beluga%20whales%28Delphinapterus%20leucas%29
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- A flipper band for individual identification of beluga whales (Delphinapterus leucas)
1, fiche 33, Français, A%20flipper%20band%20for%20individual%20identification%20of%20beluga%20whales%20%28Delphinapterus%20leucas%29
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-12-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mammals
- Commercial Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Underwater World : The Beluga 1, fiche 34, Anglais, Underwater%20World%20%3A%20The%20Beluga
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Underwater World fact sheet on the beluga. 1, fiche 34, Anglais, - Underwater%20World%20%3A%20The%20Beluga
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Mammifères
- Pêche commerciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Le monde sous-marin : Le béluga
1, fiche 34, Français, Le%20monde%20sous%2Dmarin%20%3A%20Le%20b%C3%A9luga
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche d'information du monde sous-marin portant sur le béluga. 1, fiche 34, Français, - Le%20monde%20sous%2Dmarin%20%3A%20Le%20b%C3%A9luga
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Mammals
- Environmental Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- International Forum for the Future of the Beluga 1, fiche 35, Anglais, International%20Forum%20for%20the%20Future%20of%20the%20Beluga
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Held at Tadoussac in 1988. Referred to in a text about the disturbance of wildlife in the St Lawrence. 1, fiche 35, Anglais, - International%20Forum%20for%20the%20Future%20of%20the%20Beluga
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source(s): St Lawrence Centre. 1, fiche 35, Anglais, - International%20Forum%20for%20the%20Future%20of%20the%20Beluga
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Mammifères
- Droit environnemental
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Forum international pour l'avenir du Beluga
1, fiche 35, Français, Forum%20international%20pour%20l%27avenir%20du%20Beluga
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Mammals
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Beluga Management Strategy 1, fiche 36, Anglais, Beluga%20Management%20Strategy
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Mammifères
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Plan de gestion du béluga
1, fiche 36, Français, Plan%20de%20gestion%20du%20b%C3%A9luga
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
- Mammals
- Ecology (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- South East Baffin Beluga Co-operative Management Program 1, fiche 37, Anglais, South%20East%20Baffin%20Beluga%20Co%2Doperative%20Management%20Program
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- South East Baffin Beluga Cooperative Management Program
- South-East Baffin Beluga Co-operative Management Program
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
- Mammifères
- Écologie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme de gestion coopérative du béluga dans le sud-est de l'île de Baffin
1, fiche 37, Français, Programme%20de%20gestion%20coop%C3%A9rative%20du%20b%C3%A9luga%20dans%20le%20sud%2Dest%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Baffin
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995 1, fiche 37, Français, - Programme%20de%20gestion%20coop%C3%A9rative%20du%20b%C3%A9luga%20dans%20le%20sud%2Dest%20de%20l%27%C3%AEle%20de%20Baffin
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canada-Greenland Joint Commission on Beluga and Narwal
1, fiche 38, Anglais, Canada%2DGreenland%20Joint%20Commission%20on%20Beluga%20and%20Narwal
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Department of Fisheries and Oceans co-ordinated Nunavut Wildlife Management Board (NWMB)'s participation at the Canada-Greenland Joint Commission on Beluga and Narwhal, in Pond Inlet, and the Fisheries Resource Conservation Council held in Iqaluit. 1, fiche 38, Anglais, - Canada%2DGreenland%20Joint%20Commission%20on%20Beluga%20and%20Narwal
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Commission mixte Canada/Groendland sur le béluga et le narval
1, fiche 38, Français, Commission%20mixte%20Canada%2FGroendland%20sur%20le%20b%C3%A9luga%20et%20le%20narval
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Pêches et Océans a coordonné la participation du Conseil de gestion des ressources fauniques du Nunavut (CGRFN) à la réunion de la Commission mixte Canada/Groenland sur le béluga et le narval, qui a eu lieu à Pond Inlet, et à la réunion du Conseil pour la conservation des ressources halieutiques, qui s'est tenue à Iqaluit. 1, fiche 38, Français, - Commission%20mixte%20Canada%2FGroendland%20sur%20le%20b%C3%A9luga%20et%20le%20narval
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-01-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Department of Fisheries and Oceans of the Government of Canada and the Ministry of Fisheries and Industry of the Greenland Home Rule Government on the Conservation and Management of Narwhal and Beluga
1, fiche 39, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Ministry%20of%20Fisheries%20and%20Industry%20of%20the%20Greenland%20Home%20Rule%20Government%20on%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Narwhal%20and%20Beluga
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Mémoire d'entente entre le ministère des Pêches et des Océans du gouvernement du Canada et le ministère des Pêches et de l'Industrie du gouvernement autonome de Groenland sur la conservation et la gestion du narval et du béluga
1, fiche 39, Français, M%C3%A9moire%20d%27entente%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20Oc%C3%A9ans%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20de%20l%27Industrie%20du%20gouvernement%20autonome%20de%20Groenland%20sur%20la%20conservation%20et%20la%20gestion%20du%20narval%20et%20du%20b%C3%A9luga
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Mammals
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Beluga-A Future to Protect 1, fiche 40, Anglais, Beluga%2DA%20Future%20to%20Protect
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mammifères
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Le béluga - un avenir à protéger 1, fiche 40, Français, Le%20b%C3%A9luga%20%2D%20un%20avenir%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Texte d'une affiche présentée dans le cadre du Salon de carrières pour autochtones, Hull, 4 et 5 novembre 1993. 1, fiche 40, Français, - Le%20b%C3%A9luga%20%2D%20un%20avenir%20%C3%A0%20prot%C3%A9ger
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Beluga Sport Hunting Licence
1, fiche 41, Anglais, Beluga%20Sport%20Hunting%20Licence
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
See Schedule in the Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.) chapter 809, Beluga Protection Regulations. 2, fiche 41, Anglais, - Beluga%20Sport%20Hunting%20Licence
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Permis de chasse sportive du bélouga
1, fiche 41, Français, Permis%20de%20chasse%20sportive%20du%20b%C3%A9louga
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Voir l'annexe dans la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), chapitre 809. Règlement sur la protection du bélouga. 1, fiche 41, Français, - Permis%20de%20chasse%20sportive%20du%20b%C3%A9louga
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Beluga Commercial Hunting Licence
1, fiche 42, Anglais, Beluga%20Commercial%20Hunting%20Licence
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
See Schedule in the Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), chapter 809, Beluga Protection Regulations. 2, fiche 42, Anglais, - Beluga%20Commercial%20Hunting%20Licence
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Permis de chasse commerciale du bélouga
1, fiche 42, Français, Permis%20de%20chasse%20commerciale%20du%20b%C3%A9louga
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Voir l'annexe dans la codification des Règlements du Canada (C.R.C.), chapitre 809. 2, fiche 42, Français, - Permis%20de%20chasse%20commerciale%20du%20b%C3%A9louga
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Marine Mammal Regulations
1, fiche 43, Anglais, Marine%20Mammal%20Regulations
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Beluga Protection Regulations 1, fiche 43, Anglais, Beluga%20Protection%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Cetacean Protection Regulations 1, fiche 43, Anglais, Cetacean%20Protection%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Narwhal Protection Regulations 1, fiche 43, Anglais, Narwhal%20Protection%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Seal Protection Regulations 1, fiche 43, Anglais, Seal%20Protection%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- Walrus Protection Regulations 1, fiche 43, Anglais, Walrus%20Protection%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fisheries Act 1, fiche 43, Anglais, - Marine%20Mammal%20Regulations
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Règlement sur les mammifères marins
1, fiche 43, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20mammif%C3%A8res%20marins
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Règlement sur la protection du bélouga 1, fiche 43, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20protection%20du%20b%C3%A9louga
ancienne désignation, correct, Canada
- Règlement sur la protection des cétacés 1, fiche 43, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20protection%20des%20c%C3%A9tac%C3%A9s
ancienne désignation, correct, Canada
- Règlement sur la protection des narvals 1, fiche 43, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20protection%20des%20narvals
ancienne désignation, correct, Canada
- Règlement sur la protection des phoques 1, fiche 43, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20protection%20des%20phoques
ancienne désignation, correct, Canada
- Règlement sur la protection des morses 1, fiche 43, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20protection%20des%20morses
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Sur recommandation du ministre des Pêches et des Océans et en vertu des articles 8 et 43 et du paragraphe 87(2) de la Loi sur les pêches, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d'abroger le Règlement sur la protection du bélouga, le Règlement sur la protection des cétacés, le Règlement sur la protection des narvals, le Règlement sur la protection des phoques et le Règlement sur la protection des morses et de prendre en remplacement le Règlement concernant les mammifères marins. 1, fiche 43, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20mammif%C3%A8res%20marins
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les pêches 1, fiche 43, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20mammif%C3%A8res%20marins
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-10-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Beluga bomb 1, fiche 44, Anglais, Beluga%20bomb
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bombe Beluga
1, fiche 44, Français, bombe%20Beluga
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- For the Beluga to Survive...
1, fiche 45, Anglais, For%20the%20Beluga%20to%20Survive%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Title of an exhibit from the Société linnéenne du Québec at the Canadian Museum of Civilization from March 20 to April 4, 1991. 2, fiche 45, Anglais, - For%20the%20Beluga%20to%20Survive%2E%2E%2E
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Pour la survie du béluga
1, fiche 45, Français, Pour%20la%20survie%20du%20b%C3%A9luga
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une exposition de la Société linnéenne du Québec au Musée canadien des civilisations du 20 mars au 4 avril 1991. 2, fiche 45, Français, - Pour%20la%20survie%20du%20b%C3%A9luga
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Forum on the Survival of the Beluga
1, fiche 46, Anglais, Forum%20on%20the%20Survival%20of%20the%20Beluga
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Wildlife Service. 1, fiche 46, Anglais, - Forum%20on%20the%20Survival%20of%20the%20Beluga
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Forum pour la survie du béluga
1, fiche 46, Français, Forum%20pour%20la%20survie%20du%20b%C3%A9luga
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Service canadien de la faune. 1, fiche 46, Français, - Forum%20pour%20la%20survie%20du%20b%C3%A9luga
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


